Страйд вмешался в разговор:
– Подождите, сэр. Дайте пообщаться с девушкой. Может, она что-нибудь прояснит. – Он махнул Александеру: – Посмотри, пожалуйста, в шкафу одежду для нее.
Полицейский сдернул с вешалки первую попавшуюся рубашку и кинул на кровать, а Страйд накрыл ею лежащую девушку. Рубашка была велика, доходила ей до колен.
– Успокойся, ты в безопасности. Мы из полиции. Расскажи, что тут случилось.
Вытащив из кармана швейцарский армейский нож, Страйд осторожно, стараясь не порезать ее худенькие руки и ноги, освободил их. Девушка вскочила, обняла его за шею и расплакалась. Слезы потекли по бронежилету Страйда.
Дав ей несколько секунд, чтобы выплакаться, он начал ее расспрашивать:
– Так где он?
– Не знаю. – Девушка покачала головой.
– Когда он отсюда ушел?
– Давно. Наверное, с час назад. Я боялась, что он вернется.
Страйд успокоил девушку, сказав ей, что Блейк никогда сюда не вернется.
– Так что здесь произошло после того, как вы сюда пришли?
– Он заставил меня раздеться, привязал к кровати и приказал поговорить со Службой спасения. Сам набрал номер и продиктовал, что я должна им сообщить. А потом заткнул мне рот футболкой и исчез.
– Поговорить? С кем? – удивился Страйд.
– Со Службой спасения. Девять-один-один. Я им сказала, что нахожусь на улице.
– Так это ты туда звонила?
Девушка энергично закивала. Страйд простонал.
– Сэр, – обратился он по рации к Сохиллу, – в Службу спасения звонила она. Блейк заставил ее это сделать. После звонка он сразу ушел. Тут его нет как минимум час. Напрасно мы проводили операцию.
– Невероятно, – произнес Сохилл. – Проверьте все квартиры. На всякий случай, просто для успокоения совести.
– Хорошо.
– У него наверняка есть запасное убежище, в другой части города, – продолжил Сохилл. – Возьмите на заметку все сообщения об угнанных машинах в этом районе. Не исключено, что он не ушел пешком, а уехал.
Страйд хотел ответить, но оборвал себя на полуслове. Блейк всерьез беспокоил его. Он подумал, что если уж ничем не мог помочь Аманде, то сейчас обязан опередить его. Страйд был уверен, что кольцо вокруг Блейка будет постепенно сжиматься и в конце концов его либо арестуют, либо уничтожат, но что он успеет вытворить до тех пор? «Он переигрывает нас. И отвлекает. Чтобы не мешали. Для чего и придумывает нам идиотские занятия. Блейк мог спокойно уйти и без звонка в Службу спасения».
Страйд сознавал, что Блейк готовится к финальной части своего плана. «К чему?» – подумал он и оцепенел от страшной догадки.
– Вот гаденыш, – еле слышно прохрипел он в микрофон.
– Ты чего там бормочешь? – услышал он в наушниках голос Сохилла.
Страйд вздрогнул и проговорил:
– Простите, сэр, это я так, размышляю.
Он сорвал с головы наушники и микрофон. Выхватил из кармана мобильник, набрал номер. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он услышал первый гудок. Он ждал, но Серена не отвечала. Перед глазами Страйда поплыли кошмары. Он сбросил звонок, снова набрал номер. С тем же результатом.
Страйд бросился к дверям.
Глава 43
Когда первый шок прошел и глаза Серены привыкли к яркому свету, она поняла, что сейчас умрет. В дверях стоял Блейк с «ЗИГ-зауэром» в руке, нацеленным ей в лицо.
– Простите, что помешал, – усмехнулся он.
Серена заметила в его глазах возбуждение от вида женщин, наслаждающихся друг другом. Она ощутила острую жалость к себе. Вспомнила, что так и не выбралась на Гавайи. Не родила детей, хотя годами доказывала себе, что не нуждается в них. Джонни увидит, как она развлекалась с Клэр, предала его, пока он гонялся за Блейком. Ее слабости оказались сильнее, чем она предполагала. Джонни так и не узнает, как она любит его.
Ее взгляд метнулся на тумбочку. Серена мысленно измерила расстояние до пистолета, прикинула, сколько времени потребуется, чтобы схватить его. «Долго. Очень долго, – подумала она. – Не успею».
– Пожалуйста, не нужно этого делать, – проговорил Блейк. – Не заставляй меня вас убивать.
– А ты оставишь нас в живых? – Серена поморщилась, положила ладони на груди, прикрывая их.
– Прежде всего давайте успокоимся, – продолжил Блейк. – Клэр, поднимись и подойди к тумбочке с противоположной стороны.
Клэр лежала. Серена протянула руку и сжала ее кисть.
– Делай, что он велит, – проговорила Серена. – Все будет нормально, – добавила она, сознавая, что лжет ей.
Клэр выполнила приказ Блейка.
– Теперь возьми двумя пальцами пистолет и передай мне.
Клэр держала пистолет с той же брезгливостью, с какой дотрагивалась бы до тухлой рыбы. Ствол пистолета, направленный вниз, болтался в ее руке. Блейк, держа Серену на мушке, одновременно следил за движениями Клэр. Приняв у Клэр пистолет, быстро сунул его за пояс джинсов.
– А теперь одевайтесь!
Клэр не пошевелилась. Она стояла до тех пор, пока Блейк не перевел на нее взгляд. Его глаза скользнули по ее обнаженному телу. Внезапно Блейк вздрогнул и заморгал, словно в замешательстве. Серена удивилась его реакции, вполне человеческой, не характерной для серийного убийцы.
– Ты знаешь, кто я? – спросила Клэр.
– Да. Ты дочь Бони, – холодно ответил он.
– И тебе известно, чего стоит такое родство? – Она пристально смотрела на него. – Конечно, известно.
Серена почувствовала, что хладнокровие Блейка дало трещину.
– Да, – чуть дрогнувшим голосом промолвил он.
– Тогда как же ты сможешь убить меня?
Серена наблюдала за Блейком, ожидая его ответа, но он молчал в замешательстве.
– Одевайтесь обе.
– Мои веши в другой комнате, – сказала Клэр.
– Возьми ее. И быстрее. Резких движений не делать – буду стрелять.
Серена недоумевала. Она не могла понять, что Блейк замыслил. Почему он медлит? Зачем им одеваться? Гораздо проще застрелить их немедленно. Напрашивался единственный вывод – у Блейка имелся более изощренный план. «Вот и прекрасно. Время работает на нас. Пока мы живы, сумеем что-нибудь предпринять».
Прикрываясь одеялом, она спустила ноги с кровати. Схватила с кресла свои вещи, быстро натянула их – трусики, футболку, джинсы. Покопавшись в ящике, вытащила оттуда и бросила Клэр блузку и брюки. Они оказались ей велики: блузка висела как на спинке стула, штанины брюк пришлось подвернуть.
– Куда отправляемся? – спросила Серена Блейка.
Тот не ответил. Вытащив из кармана моток киперной ленты, швырнул его Клэр.