— Кажется, вы больше заинтересовались окном мансарды, чем
самой крышей, Холмс.
— И правильно сделал, — самодовольно ответил детектив. — Я
полагаю, — продолжил он, — что маляр Моррис торопился закончить работу и свои
споры с покойным. Окно он, конечно, покрасил небрежно, кое-как. Это нельзя
заметить с земли, но краска стекала с кисти и заливала оконный запор. Открыть
окно, склеенное масляной краской, не так-то просто. Могу вас заверить,
джентльмены, что его никто и не пытался открыть с тех самых пор, а
следовательно, никто не пользовался окном, чтобы попасть на крышу.
Мы не сразу отреагировали на поразительное заявление Холмса,
поскольку нас отвлек звук, донесшийся из ближайших кустов.
— Вероятно, собака, — предположил Витерспун. — Или, скорее,
опоссум. — Медицинский эксперт снова переключился на Холмса. — Так как же Эймос
Гридли забрался на крышу?
У Холмса был серьезный вид, когда мы с ним занимали места в
экипаже.
— Начнем с того, что пребывание Гридли на крыше с самого
начала представлялось мне неправдоподобным. Точнее, живого Гридли. Мне
представляется другая, куда более зловещая картина его смерти. Упомянутый вами,
доктор Витерспун, синяк очень хорошо укладывается в эту схему. Сильный мужчина,
специалист в сомнительных делах такого рода, вполне мог оглушить и перенести на
крышу пожилого человека, пока тот находился без сознания. Толчок, и тело
соскальзывает по наклону и падает на землю. Шея сломана, и смерть в результате
несчастного случая надежно маскирует убийство.
Витерспун ничего не ответил, но так хлестнул лошадь, что
бедное животное понеслось галопом. Мы молча катили по мирной сельской
местности. Вдруг я отчетливо ощутил, как странно ведет себя доктор. Он не
выдвинул возражений против воссозданной моим другом картины событий, хотя
версию Холмса было бы очень трудно доказать в суде. Вместо этого Витерспун все
больше мрачнел, а его манеры мало-помалу утрачивали сердечность.
Холмса устраивало молчание. Лицо детектива было безмятежным,
и я догадывался, что его мозг с наслаждением перебирал разрозненные кусочки
информации и складывал из них мозаику факта. Витерспун был занят своими
мыслями, во всем его облике чувствовалось напряжение. Я ощущал неловкость из-за
тишины и решил мысленно оценить факты, добытые нами во время поездки в этот
провинциальный городок.
Я согласился с тем, что Эймос Гридли был убит. Холмс не стал
бы так подробно излагать свою версию, если бы у него были сомнения. Но почему насильственная
смерть антиквара привлекла внимание Холмса? Бывал ли Гридли в магазине Абена
Хассима в Стамбуле? Что общего могло быть у него с Золотой Птицей? Да, этот
человек шепелявил, хотя я не мог вспомнить, чтобы об этом упоминал хоть
кто-нибудь в сонном Сент-Обри.
Мы были на вершине холма, когда Холмс очнулся от своих
раздумий и задал вопрос, несказанно меня удививший:
— Мы можем ненадолго остановиться здесь, доктор Витерспун?
Медицинский эксперт инстинктивно натянул поводья и
вопросительно взглянул на Холмса.
— Видите ли, — медовым голосом пропел сыщик, — мы с Ватсоном
вынуждены почти постоянно находиться в городе. Прогулка в этой мирной местности
принесет большую пользу нашему здоровью.
Если бы Холмс не подтолкнул меня незаметно локтем, я бы
расхохотался. Сельские виды мало занимали моего друга, также как и забота о
здоровье.
— Великолепная идея, Холмс. Час быстрой ходьбы поможет нам
размять ноги.
Витерспун бросил на моего друга испуганный взгляд, но
попытался скрыть тревогу.
— Если это вас устроит, джентльмены, когда вы возвратитесь,
я встречусь с вами в «Кроссбоу».
Мы с Холмсом покинули экипаж, Витерспун тронул лошадь. Я
заметил, что Витерспун несколько раз оглянулся на нас. Потом склон холма скрыл
его из вида, и Холмс остановился.
— Теперь, Ватсон, вернемся назад. Меня интересует «Приют» —
местное пристанище порока, как выразился любезнейший доктор Витерспун.
Я был озадачен. Но мне оставалось только поспевать за
широкими шагами Холмса.
Интерьер сельского паба не располагал к себе. В одном конце
длинной, изрезанной ножами стойки бара о чем-то беседовали две потрепанные
личности, не обратившие на нас никакого внимания. За стойкой восседал некий
крепыш с лысой головой, украшенной несколькими шрамами. Ветхая наглухо
застегнутая рубаха трещала по швам на мощном теле. Его лицо было круглым и щеки
нависали над воротником. Темная поношенная жилетка не скрывала полностью пятна
под мышками. Гнилыми зубами он жевал короткую сигару. Коротышка взглянул на нас
с Холмсом маленькими, налитыми кровью глазками.
Холмс бросил беглый взгляд на двоих посетителей в конце
стойки и, очевидно, не заинтересовался ими.
— Лотар Гридли был здесь сегодня? — спросил он у кабатчика.
— Кто им интересуется?
— Я, — ответил Холмс очень спокойным тоном.
Коротышка полным презрения жестом вынул сигару изо рта, как
бы желая подчеркнуть ничтожество собеседника. Холмс приблизился к стойке и слабый
свет чадящей лампы упал на его резкое суровое лицо. Бармен пристально посмотрел
в глаза сыщика и, очевидно, изменил свое мнение. Его грубый голос зазвучал
почти заискивающе:
— Он был здесь, но недавно ушел. Сидел у окна. — Короткий
палец указал на закопченный квадрат стекла и стол перед ним. — Потом куда-то
смылся.
— Возможно, он вернется, — заметил Холмс. — Посмотрим.
Прихватив пару стульев. Холмс пошел к столу у окна, я
двинулся следом. На деревянной столешнице красовались полупустая бутылка и
стакан, и я понял, что моряк действительно вернется. Долго ждать не пришлось.
Скрипучая дверь позади нас отворилась, черноволосый гигант решительно двинулся
к столу и резко остановился, обнаружив незваных гостей. Гладко выбритое красное
от ветра и неумеренности лицо не выглядело приветливым. Моряк угрюмо посмотрел
на нас.
— Кто такие? — произнес он с вызовом.
— Те двое, что осматривали коттедж вашего покойного дядюшки,
— ответил Холмс. — Мы бы попросили вас уделить нам немного времени.
— Мое время дешево, — прозвучал ответ.
— Вас зовут Лотар Гридли?
— Я этого не стыжусь. — Гридли сел и плеснул в свой стакан
виски.
— Только что вы наблюдали за нами, — сказал Холмс.
— Что с того? Скоро коттедж будет моим.
— Согласен с вами, — ответил сыщик. — Между прочим, со
страховкой тоже не будет проблем.