Книга Путь на Багряный остров, страница 27. Автор книги Владимир Корн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь на Багряный остров»

Cтраница 27

Хотя здесь, посреди джунглей, разбойников быть не должно. На то они и разбойники, чтобы разбойничать, а кого встретишь вдали от населенных мест? Правда, поговаривают, в джунглях обитают дикие племена, причем очень воинственные.

«Но без воды нам не обойтись, – размышлял я. – До Опситалета несколько дней пути».

– Господин Брендос, – обратился я к навигатору позже, передавая ему вахту, – увидите подходящее местечко, разбудите меня, будем снижаться. Мне, к сожалению, не повезло.

И действительно, я тщетно всматривался сверху в джунгли, пытаясь увидеть хоть какую-нибудь речушку или ручеек, лишь бы с чистой проточной водой. Обычно реки в джунглях текут медленно, можно сказать, величаво, соответственно и вода в них для питья годна только после кипячения. Мало того, мы себе анкер так заилим, что потом придется долго его очищать.

Спать я не собирался, имелось у меня одно неотложное дельце. Доставая с нижней полки л’хасс, чтобы передать его Аднеру, я опрокинул корзинку с вещами Николь, и часть вещей вывалилась. Нет, рыться я в них не буду, дело в другом. Мирра, укладывая вещи Николь, на самый верх корзины положила письменный прибор, представляющий собой изящную шкатулку, – у Николь все изящное, как и сама она. Что представляет собой шкатулка, я знал точно: много раз видел ее раскрытой. Но теперь под крышкой лежал сложенный пополам лист бумаги. Где еще он мог лежать, как не на самом верху, если выпав, шкатулка оказалась на нем? Уже потом, заделывая пробоину от каменного ядра, Родриг листок сдвинул, и я увидел, что он наполовину исписан. Тогда было не до него, и, вспомнив о листке уже на вахте, я с нетерпением ждал, когда же она, наконец, закончится и я вернусь в каюту. А вдруг это письмо и оно касается меня лично?

Нет, конечно же я не стану его читать, если письмо начинается со слов: «Николь, любимая» или «Антуан, любимый», «любимый Грег» или что-нибудь еще в том же духе. Но ведь может случиться и так, что я прочту в нем: «Прости меня, Люк. Прости и прощай», а дальше будет изложено, почему так произошло. Нет хуже, чем неизвестность, и, по крайней мере, я буду знать, что Николь действительно ушла сама.

В каюте меня ждало жестокое разочарование. Текст, написанный четкими красивыми буковками, почерком, явно принадлежащим Николь, был на совершенно незнакомом мне языке. В какой-то мере утешало одно: он начинался не с двух или трех слов, а сразу с целой строки и таким же образом продолжался до самого конца. Подумав, я тщательно скопировал несколько строк из середины.

«Покажу Брендосу, он человек образованный, глядишь, и выяснится что», – подумал я, глядя в иллюминатор на проплывавшие внизу джунгли.

Уложил вещи назад и прикрыв крышкой, я задвинул корзинку в самый угол, где ее уже точно никто не опрокинет.

Усевшись за стол, я уперся в него локтями, положил подбородок на сжатые кулаки и, как говорят в романах, предался самым печальным размышлениям. Но погрустить мне не дали: за дверью послышались тяжелые шаги, и следом раздался стук.

– Входите, – разрешил я.

Это Родриг, только он топает так громко, а вес у него!.. Удивительно, Лард крупнее, но передвигается бесшумно. Хотя чего тут удивительного, Аделард – воин.

– Капитан, господин Брендос просит вас пройти на мостик, – через приоткрытую дверь сообщил мне Род.

Выйдя палубу, я обнаружил, как Мирра что-то объясняет Роккуэль, показывая на единственную мачту «Небесного странника». Взглянув на нашу пассажирку, я отчасти успокоился: одета в юбку, так что вряд ли разговор идет о том, как ловчее туда взобраться. Хотя кто его знает, вполне возможно, что в гардеробе Роккуэль есть и брюки, недаром же мы в Эгастере, где такое бесстыдство, как женщины в штанах, сплошь и рядом.

Мне и к виду самой Мирры в матросских штанах пришлось долго привыкать, хотя сам ей их и подарил.

«Надо Родрига предупредить, чтоб, как только увидит Роккуэль в штанах, глаз с нее не сводил и даже близко не подпускал к мачте, с нее станется. Почему-то она именно Рода опасается больше, хотя Аделард стоит нас всех, вместе взятых».

– На мой взгляд, господин Сорингер, вполне подходящее местечко, – указал Брендос подбородком на неширокую ленточку реки по левому борту.

Я пригляделся. Вообще-то искать в джунглях реку с чистой водой – занятие довольно сложное. Как правило, все они мутны и зачастую с заболоченными берегами, но с этой нам явно повезло. Даже с той высоты, на которой мы находились, можно разглядеть дно реки, а это говорит уже о многом. Вряд ли в ближайшее время удастся найти что-нибудь более подходящее, а недостаток воды уже чувствуется.

Хотя бы по недовольному лицу Амбруаза, еще накануне обещавшего накормить нас замечательным супом из копченых свиных ребрышек, но в итоге готовившего, судя по доносившемуся из камбуза запаху, жаркое. Приходится пить вино вместо воды, но такое тоже хорошо в меру.

– Спускаемся, – решительно кивнул я. – С тем выбором, что здесь имеется, вы нашли лучшее.

Мы зависли над рекой достаточно низко, чтобы дотянуться до нее ведрами с привязанным к ним веревками. Но сначала необходимо было проделать обратную операцию: избавить трюм от попавшей в него воды. Днище «Небесного странника» железное, впрочем, как и у всех остальных летучих кораблей, а железо, как всем известно, боится сырости. Сейчас же ее в трюме хватало. Возни предстояло много, но дело того стоило.

Когда Гвенаэль, наш извечный шутник, предложил пробить в днище дыру, мол, вода сама вытечет, Родриг посмотрел на него так, что тот непроизвольно поежился, а Роккуэль, вместе со всеми спустившаяся в трюм, на всякий случай отступила на шаг назад.

– В голове тебе дыру пробить нужно, – заявил Род. – Глядишь, вся дурь вытечет.

– Открывай, – махнул я ему рукой, и тот завертел колесом, отворяя грузовой люк, расположенный по левому борту корабля.

В трюме стало значительно светлее, и первым делом я взглянул наверх, под палубу, интересуясь: что же там сотворил Аднер, заставив двигаться «Небесный странник» без помощи парусов? Вон они, тяги, откованные кузнецом в Твендоне. Вот и два дополнительных л’хасса, выдающие свое присутствие неяркими языками пламени, заключенными в них. А при помощи той рукояти Аднер, судя по всему, заставляет корабль идти вперед. Надо же, как все просто, и ведь работает! И как такое никому в голову раньше не приходило?!

Аделард подошел к самому краю створки, только что бывшей частью борта корабля, осмотрелся по сторонам, затем пожал плечами: как будто бы никакой опасности не видно. Ну что ж, если он, с его опытом, ничего не заметил, то нам и подавно не удастся.

– Приступаем, – скомандовал я, затем приблизился к Аделарду вплотную.

– Лард, присмотри за леди, – указал я глазами на Роккуэль, увязавшуюся вместе со всеми в поисках новых впечатлений. Тот молча кивнул.

Вообще у меня сложилось впечатление, что девушка недовольна тем, что я уделяю ей слишком мало внимания. С другой стороны, меня тоже можно понять: я обещал капитану Миккейну благополучно доставить ее в Опситалет, но ни слова не сказал о том, что всю дорогу ей не будет скучно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация