Книга Правило флирта, страница 29. Автор книги Барбара Воллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правило флирта»

Cтраница 29

— Ты хотя бы примерно представляешь, насколько тяжело мне было всего этого добиться? Через что я прошла! Не думай, что у одного тебя тяжелое прошлое. Иногда на кону стоит нечто большее, чем собственное «я».

Собственное «я»? Грант посмотрел на нее. Она думает, что это просто эгоизм? Ему стоило приложить все усилия, чтобы не схватить ее за плечи и не встряхнуть как следует.

— Ты права, — процедил он сквозь зубы. — Бывает, что на кону стоит нечто большее.

Если бы он остался там еще на секунду, он мог бы совершить какой-нибудь необдуманный поступок. Поэтому Грант молча развернулся и зашагал к выходу, оставив Софи на ступеньках. Одну. Возможно, как она того и хотела.

Вся ее жизнь зависит от Аллена! Как она могла ему это сказать? Он сел в машину и со всей силы ударил по рулю. Обезумев, он так сильно хлопнул дверцей машины, что стекло дало трещину.

К черту все!

Злость, обида, внутреннее опустошение — чувства внутри сменялись одно другим. Ему казалось, в его душе зияет гигантская дыра. Он думал, что она… Что они…

Ему не хотелось о ней думать, не хотелось вспоминать ее имя. Но он не мог.

И что ему оставалось делать? Вернуться к Софи и смириться с тем, что ее судьба зависит от какого-то там Аллена? Гордость не позволяла ему этого. Но мысль о том, что каждый раз, приезжая домой, он будет проходить мимо ее квартиры без возможности быть с ней рядом, казалась еще ужаснее.

Ему в голову пришел третий вариант. Трясясь от злости, он достал из кармана мобильный телефон.

Вот он, шанс всей жизни. Джон бы одобрил.

Открыв список контактов, Грант пролистал их в алфавитном порядке до буквы «С», нажал вызов и… сбросил.


Субботу Софи посвятила домашним делам. В этот раз на уборку ушло не так много времени. Возможно, потому, что ее не отвлекали посторонние звуки сверху. Во всем доме стояла тишина, как в церкви.

Слишком тихо. Пугающе тихо. Тоскливо.

Она в сотый раз прокручивала в голове вчерашний разговор с Грантом. Она признавала, что в своем кабинете она допустила ошибку. Тогда почему он не может простить ее и продолжить с ней встречаться? Она вспоминала его тяжелый, холодный взгляд. Возможно, неясное чувство в его глазах было… разочарованием. В эту минуту неясные чувства испытывала она сама.

Можно долго успокаивать себя тем, что это была всего лишь интрижка. Мимолетный флирт, не подразумевающий продолжения. Кратковременная связь. Связь, которая стоила того. И его внезапный уход вчера поставил во всем окончательную точку. Несмотря на всю недосказанность, это был конец.

Но интрижка или нет, Софи не хотела сдаваться так просто. Нужно поговорить с Дэвидом, а потом подняться наверх, к Гранту. Сдаваться было не в ее принципах.

Набрав в грудь побольше воздуха, она позвонила Дэвиду и попросила его приехать пораньше. Чем раньше они поговорят, тем скорее она увидит Гранта. Вспомнив извечно спокойный тон Дэвида, она почувствовала раздражение. При том, что еще недавно в ее планах он был тем, с кем она планировала связать свою жизнь.

Часом позже в дверь позвонили. Внутри все перевернулось. «Успокойся, — сказала она сама себе. — Дэвид — разумный человек, он все поймет. В конце концов, разве это не его лучшее качество — все понимать?»

Когда она открыла дверь, у Дэвида округлились глаза.

— Ты в шортах? — спросил он. — Для «Тройки» слишком фривольно, ты не находишь? Хотя не обращай внимания, ты выглядишь великолепно. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, но Софи отвернулась. — Что случилось? Я скучал по тебе, мы давно не были вместе.

В подъезде с грохотом захлопнулась дверь. Софи едва держалась на ногах. Она закрыла глаза. Это Грант. Она слышала его шаги. Вот он — крепкое тело, холодный взгляд.

У нее сжалось сердце. Она знала, что он думал в эту минуту. Поймав на себе его взгляд, она постаралась дать понять, что все не так.

Намек остался без ответа.

— Добрый день, — сказал Дэвид своим обычным сдержанным тоном и протянул руку. — Как дела с ванной? Установили?

— Да, спасибо. — Грант пожал Дэвиду руку, не глядя на него. Он смотрел на Софи. Прищуренный взгляд снова испепелял ее. — Все установлено. Не правда ли, Софи?

Софи наигранно пожала плечами:

— Я не знаю. Но ванны на улице я вроде бы не видела.

— Однако, если я правильно понимаю, — обратился Грант к Дэвиду, — вы собираетесь уходить?

— Да, мы собираемся поужинать в ресторане «Тройка». Я жду, пока Софи переоденется.

— «Тройка», — повторил Грант. — Звучит необычно. Думаю, вы успеете ко времени. Софи не любит заставлять себя ждать.

— О, я ее нисколько не тороплю. Мы уже давно вместе, и я научился терпению. Правда, Софи?

Софи не ответила. Она не знала, кто из них раздражает ее сильнее в эту минуту. Грант со своими неприкрытыми намеками или нарочито спокойный Дэвид. В эту секунду Дэвид вдруг положил руку ей на плечо, как будто наглядно доказывая, что они — пара. Уже второй раз она уклонилась от его поцелуя.

— Наверное, нам лучше зайти в квартиру, — сказала она. — Ты можешь выпить чего-нибудь, пока я буду одеваться.

— Отлично. Можем обсудить ремонт на кухне. Если я правильно помню, вы будете делать его для Софи, не правда ли? — спросил Дэвид, глядя на Гранта. — Может, вам удастся убедить Софи осовременить ее квартиру. Меня она не слушает.

— Вы же знаете Софи, — ответил Грант. — Она делает только то, что входит в ее гениальный план.

Его слова резали ее без ножа. На такой эффект он и рассчитывал.

— Да, Софи привыкла жить по плану, — согласился Дэвид.

— Не всегда, — ответила Софи. Она переводила взгляд с одного на другого, надеясь, что оба поняли ее правильно. — На самом деле я хотела поговорить с Грантом сегодня вечером насчет своих планов.

— К сожалению, это невозможно, — сказал Грант. — Я согласился участвовать в проекте и сегодня уезжаю в Филадельфию.

— Не может быть! — воскликнула Софи, не отдавая отчета своим словам. — Я не знала, что это… в Филадельфии.

— Я сам не знал. Но как бы то ни было, я согласился.

Этого не может быть. Грант уезжает в Филадельфию. Оставляя ее одну. Без своих теплых объятий. Без утренних уговоров подольше полежать в постели. Без совместного кофе на ее уютной и чертовски одинокой кухне.

Сдерживая внезапное желание расплакаться, Софи сказала:

— Я думала, вам неинтересен этот проект.

— Сначала мне было неинтересно, но в четверг утром мы встретились с Пьером Андерсеном, и он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

Четверг. В четверг он приходил к ней в офис. Она знала, что он пришел не просто так. А она его не выслушала. Вот, оказывается, в чем было дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация