Книга Танец лунного света, страница 22. Автор книги Кэтрин Манн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец лунного света»

Cтраница 22

Сара посмотрела на цветок, подаренный Рейфом. Кто же прав — Рейф, сравнивший их отношения с быстро облетающими цветами, или Маргарет, полагающая, что Сара может рассчитывать на нечто большее? Сара не знала ответа — ни четырнадцать лет назад, ни сейчас, но надеялась, хоть что-то прояснится после этой поездки.

Глава 9

Рейф смыл шампунь с волос Сары и провел ладонями по ее спине. Душевая кабинка в его личном самолете была небольшой, но достаточно просторной для двоих, и они отлично провели время в пути. Однако перелет подходил к концу. Рейф выключил воду.

— Надо одеться до того, как мы сядем.

Сара погладила его по груди:

— Это же твой самолет. Скажи пилоту, чтобы сделал еще парочку кругов по посадочной полосе.

Усмехнувшись, Рейф перехватил ее руку прежде, чем она успела сбить его с мысли:

— Ничего, ты не пожалеешь. Там, куда мы направляемся, душ еще лучше, чем здесь.

Выйдя из кабинки, он снял с крючка полотенца с монограммой — одно для Сары, другое для себя. Ему очень хотелось не торопясь высушить каждую капельку на ее восхитительном теле, но еще сильнее ему не терпелось показать ей сюрприз, который ждал ее всего в миле от посадочной полосы.

Рейф натянул защитные штаны и рубашку и вышел в салон. Его самолет был оборудован всем, что нужно для работы, как полноценный офис, однако Рейф — впервые в жизни — передал управление компанией своим помощникам. Чейз был поражен, но Уильям Таннер понимающе усмехнулся. Рейф не стал задумываться о том, чем была вызвана эта усмешка; ему было о чем подумать помимо этого.

Сара вытащила влажные волосы из-под ворота длинного цветастого платья свободного кроя. Ей всегда нравились вещи в стиле хиппи, и это нравилось Рейфу, все эти браслеты из крупных деревянных бусин и смешные сандалии.

— Ну ладно, Рейф, что у тебя на уме? — Она собрала волосы и начала вплетать в них широкую кожаную ленту. — Где мы?

— В Неваде.

Он не мог отвести взгляд от ее рук, поправляющих ленту. Кто бы мог подумать, что одевалась она так же соблазнительно, как раздевалась? Смотреть на нее такую было уютно и спокойно; это напоминало ему, как она натягивала на плечи бретельки своего купальника после их давнего свидания на пляже. Эта часть жизни, пожалуй, была не такой уж и плохой.

— В Неваде? — Сара перебросила косу через плечо и выглянула в иллюминатор, рассматривая заросший лесом ландшафт, освещенный только огнями вдоль дороги. — Не очень похоже на Вегас.

Рейфу очень хотелось схватить ее и прижать к себе, но чем скорее они доберутся до пункта назначения, тем скорее он увидит ее реакцию, поэтому он просто усадил ее в кресло и пристегнул. Через несколько минут они приземлились и пересели в ожидающую их машину, которая покатила от маленького личного аэропорта Рейфа к его дому. Если бы они прилетели днем, Сара увидела бы его с воздуха, но Рейф не хотел открывать все карты сразу. Он даже не мечтал, что эта минута настанет, и теперь хотел насладиться полностью.

«Мерседес» остановился перед неброскими, но очень надежными воротами, и Рейф набрал код, отключающий сигнализацию и включающий иллюминацию. Сара резко выдохнула, впилась пальцами в приборную доску и подалась вперед.

— Уютный деревянный домик, с высокими потолками и толстыми потолочными балками, — сказала она, повторяя свои собственные слова.

— И окнами во всю стену, — добавил Рейф.

На секунду он испугался, что она обидится, что он построил дом ее мечты без нее, или оскорбится, подумав, что он водил сюда других женщин. Однако никто, кроме него и малочисленного обслуживающего персонала, здесь не бывал. Дом даже не был полностью закончен, потому что Рейф не знал, как его закончить: Сара описала его так скупо… Он начал объяснять ей все это, но она повернулась к нему со слезами на глазах:

— Он точно такой, как тот, о котором мы мечтали. Ты правда помнишь тот наш разговор?

— Я помню все, что ты когда-либо говорила мне.

Его старания не прошли даром. Теперь, когда ее мечты начали исполняться благодаря ему, ей не удастся так просто уйти от него.

— Помню, что ты не хотела холодных номеров отелей, тебя больше привлекали уютные дома и мы решили построить для нас дом.

Она откинулась на спинку сиденья, прижав руку к груди:

— Я просто потрясена.

— Хорошо. На это я и рассчитывал. — Рейф открыл дверцу. — Пойдем, покажу тебе все остальное.


Сердце Сары билось где-то в горле, когда она вошла в дом своей мечты. Она провела пальцами по грубому дереву. Первый этаж занимала гостиная, столовая и кухня с самым большим очагом, какой Саре только приходилось видеть. На второй этаж вела лестница, и сквозь резные перила балкончика Сара видела ряд дверей: по меньшей мере четыре спальни. Однако огромное пространство было почти ничем не заполнено: в центре зала одиноко стоял письменный стол, а у очага примостилась кушетка, развернутая к огромному окну. Сара повернулась к Рейфу:

— Почему ты не обставил его?

— А что бы ты хотела видеть здесь? — спросил он, прислоняясь к толстой стене.

— Два дивана с горой подушек и огромные кресла-качалки. Вообще побольше всяких сидений. И ковры, ковры везде, даже на стене, может быть. — В ее мозгу роились идеи, а даже на первом этаже еще оставалось огромное незанятое пространство. — Но зачем слушать меня? Ты можешь нанять самого лучшего дизайнера интерьеров.

— А что, если я хочу, чтобы именно ты обставила дом?

Сара неуверенно поежилась:

— Вряд ли это дело пары дней.

— Значит, потратим на это столько, сколько будет нужно, — обманчиво спокойно сказал он. — Осмотри другие комнаты. Дом, который ты создала, наконец дождался тебя.

Сара оперлась о спинку кушетки; слабость волной накатила на нее.

— Не играй со мной. Ты слишком торопишься. Мы хотели просто провести немного времени вместе, обсудить дела фабрики…

Рейф прижал палец к ее губам:

— Мы обязательно их обсудим, все, что захочешь. Но куда нам торопиться? Фабрика, конечно, важна, но и то, что происходит между нами, не менее важно. Почему бы нам не продлить наши отношения, раз уж нам нужно проработать столько важных вопросов?

В его словах была четкая логика, и уверенность Сары пошатнулась. Ей не хотелось, чтобы их отношения стали неким расписанным по минутам процессом; возможно, Рейф был прав и не стоило спешить окончить их. К тому же неторопливое развитие событий даст ей время собраться с силами и одолеть Рейфа в вопросе о фабрике.

— По крайней мере, сейчас мне совсем не хочется спорить и говорить о делах.

— Мне вообще не хочется спорить с тобой. — Он выпрямился и протянул ей руку. — Пойдем пройдемся. Здесь есть что посмотреть.

Благодарная ему за смену темы, Сара пошла за Рейфом. Их шаги отдавались под высоким потолком. Рейф открыл дверь и вывел Сару на большой балкон, выходящий на горы. Прохладный летний воздух остро пах соснами. Рейф щелкнул выключателем, и балкон заискрился белыми огоньками. Из колонок полились мелодии из их школьной поры, под потолком закружился зеркальный шар; Сара оглянулась: две скамьи, заваленные подушками, стояли по сторонам небольшого столика с закусками и напитками. Сара прижала руку к губам, кружась, осматриваясь, пытаясь переварить все это. Неужели старый Рейф никуда не делся и был ближе к поверхности, чем ей казалось?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация