Но Джекка увидела в нем больше, чем физическую красоту. Она увидела душу этого мужчины. Их встречи в безлунные ночи, прикосновения, смех – все это моментально всплыло в ее памяти. Они стали частью жизни друг друга. Его племянница, ее отец, его кузены, ее подруги – все это имело самое большое значение.
Доктор Тристан Олдридж действительно был красивым мужчиной, но намного важнее для Джекки были его удивительные человеческие качества. Она восхищалась скромным врачом, который, рискуя жизнью, высунулся из зависшего вертолета, чтобы перехватить у своего коллеги ребенка. Ей был небезразличен человек, отдававший все свое время людям, помогая им, любящий свою семью и сидящий у телеэкрана с двумя одинокими пожилыми женщинами.
И то, что он вернулся на день раньше, чем планировал, тоже было ей чрезвычайно приятно. Он надел на неформальную вечеринку смокинг, тем самым объявив всему миру, что он и Джекка – пара. Больше никаких тайн, никаких встреч в темноте.
Джекка не могла не думать, что, одевшись так же элегантно, как она, Тристан дал понять всем, что они принадлежат друг другу. Она знала, что это примитивное чувство, но переход от состояния чужака к причастности показался ей волнующим.
Комната была полна народу, но все молчали, пока Тристан шел к Джекке. Приблизившись, он не сказал ни слова, только протянул руку, и она подала свою. Какой знакомой была его рука!
Зазвучала музыка – медленный вальс, и Тристан привлек Джекку к себе. Она уже и забыла, как уютно чувствовала себя в его объятиях. Он уверенно повел ее в танце.
Все это было словно сон. Обнимающие ее мужские руки, уверенные движения, взгляд, который Тристан не сводил с ее лица. Джекке казалось, что она грезит наяву. Она легко двигалась вместе с ним в медленном танце. Люди вокруг слились в единую безликую массу. Она видела только Тристана, слышала только музыку, чувствовала только его тело.
Они танцевали так, словно занимались этим всю жизнь. Возможно потому, что она полностью доверяла этому мужчине, Джекка расслабилась и позволила ему вести. Когда он отступил, все еще держа ее руку, она знала, что должна закружиться, а потом вернуться к нему.
В один из моментов Тристан отвел руку, и Джекка прильнула к нему. Он отступил, продолжая держать ее, и она доверчиво отклонилась назад, зная, что он поддержит ее за талию. Кажется, гости вокруг ахнули. Или ей показалось? Должно быть, со стороны все выглядело так, словно она вот-вот окажется на полу, но она не сомневалась, что Тристан не уронит ее.
Зазвучали последние аккорды, и Тристан привлек ее к груди. Их глаза снова встретились. Его напряженный взгляд, его глаза – бездонные озера, полные желания, – зажгли в ее теле огонь.
Тристан понимающе улыбнулся. Джекка улыбнулась в ответ. Судя по всему, их чувства были взаимными.
Он снова закружил ее, потом привлек к себе и повторил па с наклоном, причем опустил Джекку так низко, что ее волосы коснулись пола.
В следующий момент музыка стихла. Тристан поднял Джекку и обнял за талию.
У нее сильно билось сердце, и от музыки, и от желания, которое – она это чувствовала – исходило от него. Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так, словно она была тем, что он желает больше всего на свете, тем, что ему необходимо, как воздух.
Джекка не поднимала на него глаз, опасаясь, что не совладает с собой и не сможет скрыть своего желания.
Они стояли рядом, и все вокруг какое-то время тоже не шевелились. Они просто смотрели и не верили тому, что видят.
Наконец чары рассеялись.
– Почему ты никогда не танцуешь со мной так? – громко спросила одна из дам своего мужа, нарушив молчание. Гости засмеялись и заговорили все сразу, окружив Тристана и Джекку. Толпа наверняка разделила бы их, но Трис уверенно держал ее за талию, не позволяя никому разлучить его с любимой.
К ним пробился Рид.
– Ты украл всеобщее внимание, сегодня по праву принадлежащее мне, и мою девушку, – сказал он.
Трис привлек Джекку к себе еще ближе.
– У тебя не было ни одного шанса.
Рид взглянул на Джекку.
– Скажи ему, что это не так. Мы давно друг друга знаем. У нас…
Он не договорил, потому что между ним и Тристаном вклинилась Нелл.
– Ты кто? – спросила она.
Рид ласково улыбнулся очаровательной девочке.
– Ты меня не помнишь? Я один из твоих кузенов. – И он протянул руку, чтобы потрепать ее по головке.
Нелл Сандлин была не из тех, кто позволяет незнакомцам портить ее прическу. Она одарила Рида очень взрослым взглядом, сказавшим кузену, что ему лучше было бы воздержаться от фамильярностей, потом обернулась и протянула руку Джекке.
Джекка крепко взяла девочку за руку. Они втроем – Джекка, Тристан и Нелл – стояли рядом и смотрели на людей, толпившихся вокруг. Когда же наконец начались вопросы, они были, как пулеметный обстрел.
Трис потянул Джекку за руку, словно говоря: «Пойдем отсюда». В свою очередь, Джекка крепко стиснула ладошку Нелл, и вместе они начали пробираться к выходу. Кто-то попытался их остановить, но они не обращали внимания на окружающих.
Выйдя на улицу, Трис сказал:
– К машине! – Только тогда они разделились и побежали.
Джекка не знала, где припаркована машина Триса, поэтому следовала за ним и Нелл. Убедившись, что безнадежно отстала, она обиженно воскликнула:
– Эй, я же на каблуках!
Трис сразу вернулся, взял ее за руку и повел за собой. Когда они подошли к машине, Нелл была уже там и открыла переднюю пассажирскую дверь. Трис помог Джекке сесть, Нелл захлопнула дверцу и забралась на заднее сиденье, где едва поместилась из-за обилия плюшевых игрушек и кукол.
Пока Тристан садился на водительское сиденье, Джекка покосилась на Нелл, и обе засмеялись. Они вырвались! Сбежали! Трис, великолепный в смокинге, запустил двигатель.
Джекка боялась смотреть на него. Ее тело вибрировало от желания, дыхание застревало в горле. Если бы не Нелл, она бы затащила Триса на заднее сиденье.
– Кто-нибудь голоден? – спросил он, и Джекка удивилась спокойствию и даже холодности его голоса.
– Я хочу к Элу, – заявила Нелл. – Там вкусные молочные коктейли.
Джекка взглянула на Триса, и у нее исчезли все сомнения относительно его чувств. Его глаза полыхали пламенной страстью, от него даже вроде бы исходил жар. Джекка понимала, скоро они будут вместе, но пока… пока еще не закончилась прелюдия.
Улыбнувшись, Тристан оглянулся на Нелл.
– Как насчет ужина в стиле 1950-х? Гамбургеры с луком и маринованными огурчиками?
– Полагаю, мы одеты как раз для этого, – сказала Джекка, переведя глаза со своего платья «от кутюр» на его смокинг и на элегантный костюмчик Нелл. Она улыбалась, вспоминая танец и думая о предстоящей ночи.