– Какой номер? – спросил Дрейк.
– 9-V-6370.
– Где ты сейчас?
– Хиллкрест, 67492, – ответил Мейсон. – Жду твоего звонка.
Поторопись.
Мейсон сел у стойки, спросил кока-колу и закурил. Через
несколько минут зазвонил телефон. Мейсон прошел в будку и поднял трубку.
– Владелец машины Стивен Аргайл, – сказал Дрейк. – Живет на
Вест-Казино-бульвар, 938. Это богатый район, Перри.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Потрачу на него часок.
– Машина «Бьюик», – продолжал Дрейк, – цвета не знаю. Каким
образом получил номер, Перри?
– Воспользовался твоими сведениями. Сейчас не могу об этом.
Делла все расскажет, но минут через десять-пятнадцать, так как они еще в моем
бюро.
– Хорошо, – ответил Дрейк. – Буду у себя. Если что-нибудь
понадобится, звони. Записал адрес?
– Да.
Адвокат вышел из аптеки, сел в машину и поехал на
Вест-Казино-бульвар.
Остановился перед большим белым домом с красной крышей,
украшенным лепниной. Портики и маркизы, ухоженный газон и хорошо подстриженная
живая изгородь свидетельствовали о респектабельности хозяев. За домом, у
больших ворот гаража, стоял черный «Бьюик». Мейсон подошел и начал его
разглядывать.
Задний бампер был недавно выправлен. В тыльной части кузова
заметны свежеокрашенные и отполированные места. На правом заднем колесе
новехонькая шина.
Мейсон рассматривал автомобиль, когда двери дома отворились
и вышел плечистый, с квадратной челюстью мужчина агрессивного вида.
– В чем дело? – спросил он.
Мейсон поднял голову, посмотрел на него:
– Вы мистер Аргайл?
– Нет.
– А он дома?
– Я спрашиваю, чего крутитесь возле машины? Это не имеет
никакого отношения к тому, дома он или нет.
– Я не кручусь. Я смотрю. Вы родственник мистера Аргайла?
– Нет. Я у него служу.
– Правда? А что делаете?
– Я его шофер и слуга.
– Весьма кстати, – сказал Мейсон, вынимая визитную карточку.
– Советую быть более вежливым. Отнесите это мистеру Аргайлу и скажите, что я
хочу видеть его по важному делу. Важному для него.
Шофер посмотрел на карточку и, направляясь к лестнице,
бросил:
– Ладно.
Мейсон двинулся за ним.
– Минутку, – остановил шофер. – Подождите здесь.
Он вошел в дом, закрыл за собой двери, но через несколько
минут появился снова.
– Пожалуйста, войдите, сэр.
Дом отличался роскошью и вкусом. Из комнаты справа веяло
запахом дорогих сигар. Шофер указал на дверь в нее и произнес:
– Пожалуйста, туда, мистер Аргайл вас примет.
Комната, куда вошел Мейсон, была отчасти гостиной, отчасти
библиотекой. В ней находились книги и оружие, удобные кожаные кресла, гравюры с
охотничьими сценами, фотографии. Она казалась уютной и обжитой. В баре в углу
виднелись ряды бутылок.
В одном из кресел восседал мужчина лет пятидесяти. Рядом, на
небольшом столике, – стакан с содовой.
– Вы тот самый известный адвокат, мистер Мейсон? – привстав,
спросил он.
– Да.
Хозяин протянул руку:
– Очень приятно познакомиться. Я много о вас слышал. Может
быть, присядете? Что будете пить?
Он был очень худ, почти костляв. Длинные пальцы, выступающие
скулы, выцветшие глаза и редкие седеющие волосы. На высоком горбатом носу очки
со свисающей черной лентой, что создавало впечатление суровости и силы.
– Благодарю, – ответил Мейсон. – Пожалуй, выпью виски с
содовой.
Аргайл кивнул слуге. Тот подошел к бару, бросил в стакан два
кусочка льда, налил виски и воду. Молча подал Мейсону.
– Хорошая комната, – заметил Мейсон, – удобная и уютная.
– Я провожу в ней много времени. Закурите?
– С вашего разрешения, свою.
Мейсон открыл портсигар, постучал папиросой о крышку и
заметил, что шофер и слуга в одном лице не собирается уходить.
– Простите, перейду к делу, – сказал он, чиркнув спичкой.
– Говорите, пожалуйста, – пригласил Аргайл.
Мейсон посмотрел на шофера, стоявшего возле бара. Аргайл как
бы не заметил этого, не шелохнулся, чтобы отпустить слугу.
– Третьего числа этого месяца, – уверенно начал Мейсон, –
около пяти часов пополудни ваш «Бьюик» попал в аварию на перекрестке
Хикман-авеню и Вермесилло-драйв. Машину вели вы или шофер?
– Это допрос? – поднял брови Аргайл.
– Я спрашиваю, кто вел. Что машина попала в аварию, я знаю
точно.
– Мистер Мейсон, я в недоумении. Так удивлен, что слов не
найду.
– Надо понимать, вели вы?
Поколебавшись, Аргайл сказал:
– Нет.
Мейсон посмотрел на шофера, его глаза стали как у кота,
подкрадывающегося к птице.
– Откровенно говоря, – сказал Аргайл, тщательно взвешивая
слова, – вы подтвердили мои наихудшие опасения. Надеюсь, ничего серьезного не
произошло?
– Произошло, – ответил Мейсон. – А чего вы опасались?
– Третьего днем кто-то угнал мою машину. Полиция нашла ее
тем же вечером в другом районе, у пожарного крана. Бак был наполовину пуст, а
спидометр показывал, что кто-то наездил сто миль.
– Быстрая работа, – сказал Мейсон.
– Вы имеете в виду полицию? – спросил Аргайл.
Мейсон усмехнулся. Аргайл нахмурился.
– Я представляю интересы Боба Финчли. Их машину вела его
мать. Она получила шок. Машина разбита, а у Боба Финчли сломано бедро. Я не
уверен, что не будет осложнений. Судить еще слишком рано.
– Да, в самом деле скверно, – согласился Аргайл. – Надо
поговорить с моим адвокатом. Насколько я в курсе, мистер Мейсон, я ответствен
за повреждение только в том случае, если разрешил кому-то воспользоваться
машиной, но в случае угона…
Аргайл пожал плечами и медленно стряхнул пепел с сигары в
пепельницу.
– Перестанем играть в прятки, – сказал Мейсон. – Историйка
об украденной машине имеет вот такую бороду и за версту попахивает ложью.
Шофер шагнул к Мейсону. Аргайл удержал его движением руки.