– И окружной прокурор тоже?
– И окружной прокурор тоже, – подтвердил Трэгг не совсем
уверенно.
Мейсон улыбнулся:
– Вы так же хорошо, как и я, знаете, Трэгг, что, если бы
что-нибудь смогли найти против меня, окружной прокурор принял бы вас с
распростертыми объятиями. Дело Люсиль Бартон сразу поблекло бы и стало
второстепенным.
– Думаете, это изменило бы его отношение к вам? – спросил
Трэгг. – Вы и так у него в печенках сидите. Теперь же он может потребовать для
вас максимальный срок.
– Ну и пусть, промахнулся бы. А я так или эдак, но до цели
дойду невредимым. Можете передать ему.
– Вы забыли, что на револьвере отпечаток вашего пальца. У
меня заключение эксперта по баллистике. Несомненно, Питкин застрелен из этого
оружия.
– В самом деле?
– Я дал вам шанс, Мейсон, – сказал Трэгг, вставая.
– Конечно, – ответил Мейсон. – Простите, что не встаю, но
Гошен может вбежать и ткнуть в меня пальцем. Мне не хочется быть опознанным
таким образом. Пускай все произойдет как положено. У свидетеля должен быть
какой-то выбор.
– Не глупите, Мейсон. Вы не можете вечно так сидеть.
Когда-нибудь удастся вас опознать, и ваши нелепые выкрутасы будут выглядеть еще
глупее.
Трэгг вышел с гордо поднятой головой. Мейсон и Делла
переглянулись.
– Бог мой, Делла, именно этот револьвер был орудием
преступления!
Она молча кивнула.
– Я был уверен, экспертиза покажет, что пуля выпущена из
другого и… А где ты раздобыла этот плащ?
– Это Пола Дрейка, – тихо сказала она. – Герти подслушала их
разговор в приемной. Ну а я проскользнула к Дрейку, взяла его плащ, а ваш
оставила у него.
Мейсон улыбнулся:
– Дрейк знал зачем?
– Не задал ни одного вопроса. Считает: лучше ничего не
знать.
– Прибавь себе зарплату на сто долларов в месяц и подойди к
столу. Я не могу еще встать. Трэгг способен в любую минуту ввалиться со своим
лупоглазым свидетелем.
Глава 19
Перри Мейсон спокойно разложил на столе газеты.
– Они быстро управились, правда, Делла?
Делла Стрит кивнула.
– Превосходные заголовки, – продолжал Мейсон. – «Отпечаток
пальца адвоката на орудии преступления», «Адвокат препятствует следствию»,
«Разведенная красавица арестована после таинственного убийства», «У адвоката
ключ от квартиры подозреваемой…». – Мейсон поднял голову. – Ну и каша.
– «Каша» – не то слово. А кстати, я все думаю, почему вы
рассказали Трэггу о письмах и дали ключи?
– Только так я мог подсказать Люсиль Бартон, как ей себя
вести.
– Не понимаю.
– Допустим, письма написал кто-то другой.
– И что же?
– Раньше или позже, – продолжал Мейсон, – обнаружилось бы,
что ключ получил и передал мне Пол Дрейк. Если ключ прислал кто-то посторонний,
а я воспользовался им и проник в квартиру, я поступил незаконно. Но ежели его
прислала сама Люсиль Бартон, я вошел в квартиру с ее согласия.
Делла кивнула:
– Теперь понимаю. Но поняла ли она?
– Проникновение в квартиру с ее согласия, – продолжал
Мейсон, – совершенно меняет дело. И если удастся еще подсказать ей, что кто-то
другой прислал ключик от секретера и револьвер находился в ящике, у Трэгга
будут причины поволноваться.
– Может быть, она поняла.
– Дьявол меня возьми, если знаю, – ответил Мейсон. – Я
попробовал подсказать ей выход. Ну и поколебал уверенность Трэгга. Пусть теперь
подумает. Да и Колсон… Думаю, это Колсон…
Его прервал Дрейк, постучавший в дверь условным стуком.
– Делла, впусти Пола.
Делла Стрит открыла дверь.
У Дрейка в руках была вечерняя газета.
– Посмотри, что они написали… А, у тебя уже есть газеты.
– Садись, Пол, – сказал Мейсон. – Что, натворили мы дел?
– Еще каких…
– Этот свидетель, Гошен, опознает меня, как только увидит. Я
не хочу этого, – сказал Мейсон.
– Избежать такого невозможно, – заметил Дрейк. – Почему ты
не позволил сразу? Хуже, если он сделает это теперь.
Мейсон улыбнулся:
– Ты рассуждаешь как Трэгг. Как выглядит Холлистер? Можешь
его описать?
– Ему лет сорок семь, высокий, костлявый, брюнет с густыми
бровями. Описание Холлистера у меня есть, ищу фотографию.
Мейсон удивился:
– Скажите-ка, еще один высокий мужчина выходит на сцену. А
может, это его видел Гошен? А Дадли Гейтс, который взял в банке деньги и
передал Питкину, как он выглядит?
– Помоложе. Ему тридцать три. Плотный голубоглазый блондин
среднего роста.
– Можно вычеркнуть из списка, – сказал Мейсон. – Гошен увидел
Холлистера.
Лицо Дрейка просветлело.
– Дельная мысль, Перри. А это вправду был Холлистер?
Мейсон не ответил. Детектив безнадежно помрачнел:
– Снимаю вопрос.
– Хорошо. А как насчет Дадли Гейтса? Его нашли? Что он
рассказал о деньгах из банка? – допытывался Мейсон.
– Дадли Гейтс вместе с Холлистером. Они компаньоны. В
понедельник вечером выехали по каким-то нефтяным делам, – ответил Дрейк.
– Куда?
– Куда-то на север. Нам не открыли куда. Это секрет.
– А сегодня четверг, седьмое число, – размышлял Мейсон. –
Уже три дня… В какое время в понедельник они уехали?
– Скорее всего, около шести. Экономка Холлистера уходит в
половине пятого. Он кого-то ждал. Потом должен был прийти Гейтс. Так что уехал,
вероятнее всего, около шести. Кроме того, экономка слышала, как Холлистер
говорил Гейтсу по телефону, что выйдет ровно в шесть, а он помешан на
пунктуальности. Гейтсу понадобился по меньшей мере час с небольшим, чтобы
добраться до нужного места.
– Пол, – произнес Мейсон, – мне необходимо выйти отсюда так,
чтобы никто не увидел.
– Не получится. Трэгг оставил этого своего свидетеля в
полицейской машине перед домом. Они только и ждут, чтобы ты вышел. Кругом тьма
фотографов и репортеров.
– Пол, ведь твое агентство открыто целые сутки?
Пол кивнул.