Книга Матрица Manolo, страница 63. Автор книги Джулия Кеннер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Матрица Manolo»

Cтраница 63

Вот только Девлина рядом не было.

Кстати, где он, черт его побери? Ведь я стою тут голая!

— Дев? Ты все еще говоришь по телефону?

— Нет, закончил, — отозвался он. — Просто размышляю.

Что я могла на это сказать?

— Я чувствую себя потрясающе, — заявила я. — Вся такая чудесная и чистая.

— Поздравляю.

Я подождала. Ничего. Да что ж такое?!

Ну ладно. Между нами уже возникала связь. На самом деле возникало множество маленьких связей. И мне не грозит умереть от яда, а он не собирается подставляться под пулю. Мы даже ни разу не оказывались в спокойном месте.

Так почему же мы все еще не в постели? Почему он не делает всякие замечательные вещи с моим телом?

И почему, почему, почему он не выполняет свое обещание?

Может быть, выйти из ванны одетой и сделать вид, что мне все равно? Но это было бы неправдой. И вообще теперь мой девиз — инициатива.

Так что…

Я храбро запахнула полотенце, сделала глубокий вдох, распахнула дверь — и оказалась в объятиях Девлина.

— А вот и ты, — сказал он восхитительно хриплым голосом. — Я уже решил, что ты будешь сидеть там всю ночь.

— О! Я… э-э…

Вот вам и сексуальный ответ.

Он провел пальцем по моему плечу, и я задрожала. Мне вдруг показалось, что на мне слишком много надето.

— Я дал тебе одно обещание, — сказал Девлин, берясь за узел на полотенце. — Пришло время его выполнить.

И с этими словами он сорвал полотенце и прижал меня к себе. А потом — о боже! — Девлин Брейди показал мне, как хорошо он держит свое слово.

Глава 52 ДЖЕННИФЕР

Вот это да.

Ох. Вот это да.

Чтобы вы знали: вот это да!

Не думаю, что на моем теле остался хотя бы дюйм, который Девлин оставил без внимания, и всякий раз он заставлял мое тело отвечать.

Кто бы мог подумать, что промежуток между большим пальцем ноги и его соседом так эротичен? Что до меня, то я даже не подозревала об этом. Но сейчас, медленно просыпаясь в объятиях Девлина в темноте нашего номера, я пошевелила пальцами ног и решила, что больше никогда не буду смотреть прежними глазами на плетеные сандалии.

— Эй, — прошептал он, поглаживая меня по волосам. — Ты уже проснулась?

— Ммммм, — вот и все, что я сумела ответить. Однако я повернулась и прижалась к нему. От него пахло просто чудесно, и я была бы счастлива, если бы могла остаться здесь навсегда. Я прижалась к нему еще сильнее, обдумывая эту идею.

— Ты знаешь, — мечтательно сказала я, — может быть, все не так уж и плохо. Может быть, мы просто останемся навсегда в этом номере. И не будем вылезать из постели. Вот так, как сейчас.

Девлин издал звук, который должен был означать, что он не против. Меня подхватило вдохновение, и я стала раскручивать свой сценарий:

— Мы будем жить в этой комнате. Только мы, обслуживание номеров и секс.

— Меня вполне устраивает, — отозвался он. — По крайней мере, я умру счастливым.

— А потом мы станем привидениями этого номера, — заявила я, перекатываясь на спину и глядя в потолок. — Или, еще того лучше, будем являться Птице-стерве.

— Отличная мысль, — согласился Девлин. — Мы можем…

— Девлин! — Я села и схватила его за руку. — О мой бог!

Он немедленно скатился с кровати и тут же оказался рядом со мной, держа в руке пистолет.

— Нет-нет, все в порядке. — Я уложила его обратно в постель. — Извини. Но я поняла!

Он с удивлением посмотрел на меня.

— Что?

— Подсказку, Девлин. Я знаю, куда нам нужно идти.

Глава 53 ДЕВЛИН

— Подсказку, — пробормотал он, все еще не придя в себя после бурного секса. — Подсказку, которую мы потеряли? Стакан из клуба?

— Да! Только на самом деле мы его не потеряли. То есть потеряли, но это не важно, поскольку имеет значение лишь то, что это клуб «Джекил и Хайд».

Девлин привстал и с интересом посмотрел на нее.

— Объясни.

— Клуб «Джекил и Хайд» слывет рестораном, где водятся привидения, верно?

— В этом его главная привлекательность.

— Вот тебе и подсказка.

Она откинулась на подушку с ужасно довольным видом. Девлин схватил ее и прижал к себе.

— Ладно, — прорычал он, покусывая ее шею. — Говори!

— Не могу. Ты меня отвлекаешь.

Он устремился в очередную атаку: пробежал ловкими пальцами по ее коже, щекоча и пощипывая. Дженн взвизгнула, расхохоталась и была вынуждена сдаться.

— Ладно, ладно! Я все тебе скажу, все!

Девлин с довольным видом откинулся на подушку.

— Ну давай, куколка. Колись.

— Стаканчик отправил нас туда, где водятся привидения.

— Верно.

— А каким образом мы отыскали стаканчик?

Вопрос наверняка был с подвохом, но Девлин тем не менее ответил:

— Разгадав подсказку, связанную с лошадью.

— Правильно. И…

Дженн качнула рукой, как бы подталкивая его вперед. Он почти уже нащупал ответ, но все еще не видел общей картины.

— И… Понятия не имею, куда ты клонишь.

— Кличка лошади — Епископ, — напомнила Дженн.

— Верно. И что с того?

— Подсказка была у Шона, но она могла оказаться и в любой другой карете. Так почему же выбрали именно Епископа?

— Потому что именно на этой карете решил прокатиться наш мучитель, — сказал Девлин, только чтобы ее подразнить.

Это ему удалось, и Дженн строго посмотрела на него, изогнув бровь.

— Ну тогда, значит, кличка лошади имеет какое-то особое значение.

— Епископ, — вновь повторила Дженн и сделала маленькую паузу, чтобы подчеркнуть важность этого слова. — Привидения, — добавила она и вновь сделала многозначительную паузу. — Ты понял?

— Нет, — проворчал Девлин. — Ладно, Дженн, кончай меня мучить.

— Конечно, я могла бы заставить тебя умолять…

— Конечно, — признал он. — Однако лучше бы ты заставила меня умолять о гораздо более интересных вещах.

— Хорошая мысль, — заметила она с широкой улыбкой. — Епископ с Бродвея.

И как только Дженн произнесла эти слова, он сразу все сообразил. На самом деле решение было настолько очевидным, что непонятно, почему они не догадались об этом раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация