Книга Всего лишь случай, страница 22. Автор книги Рейчел Бейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всего лишь случай»

Cтраница 22

Через пару минут Сюзанна неуверенно вышла оттуда в ярко-синем облегающем платье, расширяющемся книзу от колен. Его разум затуманился. Он мог только неподвижно сидеть и таращиться на нее, как идиот. Платье подчеркивало безупречность ее кремовой кожи, придавало яркость глазам и привлекало внимание к каждому изгибу ее тела, которое он с таким интересом изучал прошлой ночью. Он едва удержался от того, чтобы не продолжить это делать прямо здесь.

— Обычно я предпочитаю более простые по стилю платья, — сказала она, — но продавщица настояла на том, чтобы я примерила это.

— Оно восхитительное, — ответил он, прокашлявшись.

Сюзанна улыбнулась ему, после чего снова скрылась за занавеской. Пока ее не было, он восстанавливал дыхание. Кто бы мог подумать, что поход с Сюзанной в магазин женской одежды станет для него таким испытанием?

Через несколько минут она появилась в красном платье-футляре с воротником-стойкой. В верхней части декольте была большая прорезь в форме капли, в котором виднелась кремовая кожа ее груди. Мэтт едва не застонал.

— Не это. — Он не хочет, чтобы другие мужчины видели ее в этом платье. Они стали бы представлять ее без него. Прямо как он сейчас.

— Да. Я тоже считаю, что красный не мой цвет, — ответила она, глядя на себя в зеркало.

— Напротив, он очень тебе идет. Просто это платье слишком сексуальное для благотворительного приема.

Посмотрев на вырез, Сюзанна кивнула:

— Думаю, ты прав.

Затем она снова исчезла в примерочной и на этот раз вернулась в розовом платье с облегающим корсажем и свободным подолом, спадающим мягкими складками. Оно было довольно скромным и в то же время женственным и сексуальным. Она вертелась в нем перед зеркалом, а он наблюдал за ней с бешено колотящимся от желания сердцем.

— Мы берем это, — сказал он.

— У меня есть право голоса?

— Разумеется. Тебе оно нравится?

— Да, очень, — ответила Сюзанна с искренней улыбкой. — Спасибо, что спросил.

Она приподняла подол, чтобы взглянуть на ценник, но Мэтт схватил ее за руку прежде, чем она успела его прочитать.

— Не смотри. Просто позволь мне купить его для тебя.

Глядя в ее глаза, он видел, что внутри ее идет борьба. В какой-то момент он уже начал думать, что она собирается отказаться, но она неожиданно кивнула, и он испытал чувство удовлетворения.

После того как Мэтт оплатил покупку и взял пакет с платьем, они вышли на улицу.

— Тебе нужно еще что-нибудь? — спросил он, зная, как важно иметь подходящие аксессуары.

— Мороженое, — ответила Сюзанна.

Эта женщина не перестает его удивлять.

— Тебе нужно мороженое? — спросил он с улыбкой.

— В следующем квартале есть кафе, где готовят лучшее мороженое в городе. — Ее глаза загорелись, как у ребенка, которому пообещали любимое лакомство. — Позволь мне тебя угостить.

Мэтт не мог вспомнить, когда в последний раз ходил в кафе-мороженое, поэтому ее приглашение показалось ему необычным. Дома в холодильнике у него всегда лежит упаковка клубничного мороженого для Флинна, но сам он никогда его не ест.

Очевидно, Сюзанна по-прежнему испытывает неловкость из-за того, что позволила ему купить ей платье, и хочет дать ему что-нибудь взамен. По стоимости мороженое не идет ни в какое сравнение с платьем, но, приняв ее приглашение, он поможет ей сохранить достоинство.

Мэтт взял ее за руку:

— Мороженое — это замечательно.

Гуляя с ней, он вдруг подумал, что со стороны они, наверное, выглядят как супружеская пара. Испугавшись этой мысли, он сказал себе, что Сюзанна скоро уедет. Что она принадлежит к тем женщинам, которым нужны любовь и брак, а он не может ей предложить ни то ни другое. Он уже через это прошел и заплатил высокую цену. Боль, которую он испытывал, когда рушился его брак с Грейс, была слишком сильной.

— Мы пришли, — произнесла Сюзанна, указав ему на витрину с желто-белым полосатым тентом. — Ты бывал здесь раньше?

— Не помню. — Мэтт посмотрел на людей, делающих заказы. — Кажется, в последний раз я был в кафе-мороженом в далеком детстве. — По правде говоря, до того, как в его доме поселилась Сюзанна и начала баловать его всевозможными десертами, он был равнодушен к сладкому.

Когда они вошли внутрь, юноша за прилавком спросил их:

— Что желаете?

— Мы хотели бы сначала попробовать несколько видов мороженого, — сказала Сюзанна. — Мой друг здесь впервые.

— Никаких проблем. — Он потянулся за стаканом с маленькими пластиковыми ложечками. — Что вы хотите попробовать?

Сюзанна повернулась и посмотрела на Мэтта. Он не знал, что выбрать. Видов мороженого было слишком много, поэтому он, читая этикетки, сказал, чтобы Сюзанна не ждала его и делала заказ. Она попросила двойную порцию мороженого со вкусом розового грейпфрута без вафельного рожка.

— Я его попробую, — сказал Мэтт юноше, который тут же погрузил ложечку в контейнер с бледно-розовой массой и протянул ему через прилавок.

Отправив содержимое ложки в рот, он ощутил одновременно вкус сладких сливок и горьковато-кислый вкус грейпфрута. Сочетание показалось ему смелым и необычным.

— Мне тоже двойную порцию, — попросил он.

— Мэттью, как можно брать первое мороженое, которое ты попробовал? — мягко пожурила его Сюзанна. — Попробуй еще что-нибудь.

— Хорошо, — уступил он, чтобы сделать ей приятное. — Тогда, пожалуй, это будут маракуйя и амаретто.

Мгновение спустя парень за прилавком протянул ему две ложечки. Ему понравились оба вкуса, но не так, как первый.

— Двойную порцию грейпфрутового без рожка, — сказал он.

Когда они получили мороженое, Мэтт огляделся по сторонам и спросил Сюзанну:

— Останемся здесь или пойдем на улицу?

— На улицу, — ответила она. — Для февраля сейчас необычайно тепло, и мне хотелось бы погреться на солнышке.

Открывая ей дверь, Мэтт вспомнил утро, как она предложила ему позавтракать в саду. Вспомнил, как она закрыла глаза и подставила лицо солнцу и ветру.

Они нашли свободный столик и сели за него. Сюзанна зачерпнула ложкой розовое мороженое и отправила ее в рот. Мэтт наблюдал за ней, словно завороженный, чувствуя, как его кровь начинает закипать.

Ее лицо приняло мечтательное выражение.

— Солнце и ветер… Перед ними невозможно устоять.

— Знаешь, — произнес Мэтт, не подумав, — ты похожа на них.

Ее рука с ложкой замерла возле рта, между ее бровями залегла очаровательная складка.

— Что?

— Ты ворвалась в мою жизнь подобно легкому ветерку. Когда ты рядом, всегда светло и тепло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация