Книга Брачная ночь, страница 81. Автор книги Софи Кинселла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брачная ночь»

Cтраница 81

Мой взгляд излучает столько презрения и гнева, что кажется – еще немного, и я смогу прожечь дыру в его дурацкой газете. Пожилая женщина, которая сидит рядом с Лорканом, натыкается на этот взгляд и начинает нервно ерзать на своем кресле. Я мимолетно улыбаюсь ей, дескать, все в порядке, я вовсе не на вас сержусь, но ее это, кажется, пугает еще больше.

– Прошу прощения, – бормочет она, – но… Что-то случилось?

– Случилось?.. – Лоркан слышит эти слова и, вообразив, будто они относятся к нему, поворачивается к своей соседке. – Нет, ничего не случилось…

Тут он замечает меня и вздрагивает от неожиданности.

– О-о, это ты! Привет!..

Я жду, что Лоркан начнет униженно и многословно извиняться, но он, видимо, считает, что простого «привет» вполне достаточно. Его темные глаза встречаются с моими, и в одно мгновение я вспоминаю предыдущую ночь – руки, губы, прикосновение обнаженных тел, его горячее дыхание на моей шее… Моим щекам сразу становится горячо, и, чувствуя это, я бросаю на него еще один уничтожающий взгляд.

– Это все, что ты можешь сказать? – едко осведомляюсь я. – Просто «привет»? Больше ничего?

Лоркан самодовольно хмыкает.

– Мы, по-видимому, направляемся в одно и то же место. – Он откладывает газету и, слегка подавшись вперед, впивается в меня пристальным взглядом.

– Слушай, Флисс, – говорит Лоркан (слава богу, он все-таки помнит, как меня зовут!), – ты можешь им позвонить? Мне нужно срочно связаться с Беном. Он должен подписать кое-какие документы, и я бы хотел, чтобы, когда я прилечу, он был в отеле, а не неизвестно где, но на мои звонки он не отвечает. Бен избегает меня, избегает ответственности, избегает всего…

Я смотрю на него во все глаза. Похоже, единственное, что его сейчас беспокоит, – это какие-то рутинные деловые вопросы, вопросы бизнеса. Неужели ему все равно, что его близкий друг женился на моей сестре под влиянием сиюминутного импульса, практически рефлекса, который Лоркан сам же и спровоцировал своими неуклюжими действиями?!

– Я могу позвонить Лотти, но не ему.

– Вот как? Гхм-м… – Он хмурится и снова берет в руки газету.

Каким же бесчувственным поленом нужно быть, чтобы читать в такую минуту? Лично я чувствую себя смертельно оскорбленной подобным поведением. Как он может спокойно читать отчет о последнем футбольном матче после того, как устроил такую катавасию?

– Ты в порядке? – неожиданно спрашивает Лоркан, отрываясь от газеты. – Ты выглядишь немного… расстроенной.

Расстроенной? Как бы не так! Я в ярости. Кровь стучит у меня в висках, кулаки сжимаются сами собой, да с такой силой, что ногти впиваются в ладонь.

– Нет, – выдавливаю я. – Как ни странно, но я не в порядке.

– Я так и подумал. – Он кивает и отворачивается с намерением снова сунуть нос в свою кретинскую газету. Этого я уже не в состоянии вынести.

– Хватит читать всякую ерунду! – Я подскакиваю к Лоркану и, почти не отдавая себе отчета в своих действиях, вырываю газету у него из рук. – Прекрати сейчас же! – Я яростно комкаю ни в чем не повинное издание и швыряю на пол. Мои щеки пылают, дыхание с хрипом вырывается из груди.

Лоркан ошеломленно смотрит сначала на газету, потом на меня.

– Мамочка! – возмущенно вопит позади меня Ной. – Здесь нельзя мусорить!

Все пассажиры, ожидающие рейса на Иконос, тоже глядят на меня. Ну и пусть! Сама я вижу только Лоркана – его блестящие темные глаза, густые сдвинутые брови и озадаченную гримасу. Притворяется, думаю я. Не может быть, чтобы он не понимал, в чем дело.

– В чем дело? – спрашивает он, словно подслушав мои мысли. – Ты на меня сердишься?

Ну, это уже самая настоящая наглость!

– Еще как! – выпаливаю я. – Я все устроила, все организовала, я сделала так, что Бен и моя сестра перенесли свадьбу на неопределенный срок, а ты взял и все испортил! Кто тебя просил вмешиваться?!

Его лицо выражает целую гамму чувств, в которых я не в силах разобраться. Одно мне ясно – никакого раскаяния Лоркан не испытывает, но ведь должен же он понимать, что́ натворил?!

И он, кажется, начинает понимать…

– Значит, в том, что случилось, ты обвиняешь меня? – медленно спрашивает он.

– Тебя, кого же еще? Если бы ты не влез, они бы не стали так спешить с регистрацией.

– Ты серьезно так думаешь? – Лоркан упрямо качает головой. – Боюсь, мне придется тебя разочаровать. Бен хотел жениться на твоей сестре как можно скорее, вот он и женился. Я здесь ни при чем.

– А Лотти сказала, что Бен решил поспешить со свадьбой из-за тебя – из-за того, что́ ты ему наговорил.

– Лотти все поняла неправильно.

Ах, ты, упрямый козел, думаю я. Виноват, и еще споришь?

– Мне известно только одно: я урегулировала эту проблему с немедленной женитьбой, – холодно говорю я. – В конце концов я бы наверняка добилась, чтобы этот брак никогда не состоялся. Но потом…

– Ты думала, что решила проблему, – поправляет Лоркан, – но на самом деле ты ошибалась. Я хорошо знаю Бена, знаю, как быстро он умеет менять решения. Сейчас он думает одно, а через пять секунд – прямо противоположное, и никакие предварительные договоренности для него ничего не значат. Это касается и личной жизни, и деловых вопросов. Например, сейчас мне приходится самому лететь на Иконос только затем, чтобы Бен подписал несколько срочных бумаг, и тем не менее у меня нет никакой уверенности, что он их подпишет, – говорит он с внезапным раздражением. – Его нельзя заставить делать то, чего он не хочет, нельзя загнать в угол. Бен все равно выскользнет.

– Значит, вот почему ты здесь?! – Я бросаю быстрый взгляд на черный кожаный кейс, который лежит у него на коленях и который я не разглядела за газетой. – Ты везешь ему на подпись какой-то важный договор?

– Если Магомет не идет к горе, гора должна бросить все дела и лететь на Иконос первым же рейсом. – Его телефон сигнализирует о поступившем сообщении, Лоркан внимательно читает высветившиеся на экране строки и тут же начинает набирать ответ. – Кроме того, – добавляет он, не отрываясь от своего занятия, – мне очень нужно поговорить с Беном. Это решило бы несколько довольно сложных проблем. Ты не в курсе, чем они там занимаются?

– Готовятся к Конкурсу Молодых Пар, – говорю я мстительно.

Лицо Лоркана выражает некоторое недоумение, но он продолжает тыкать пальцами в экранную клавиатуру. Я медленно опускаюсь на свободное кресло. Ной уже сидит на полу и мастерит себе шляпу из Лоркановой газеты.

– Ной, – говорю я нерешительно, – не надо бы тебе… Впрочем… Это мой сын, – объясняю я Лоркану.

– Привет, – говорит он и кивает Ною. – Отличная шляпа. – Лоркан поворачивается ко мне. – Кстати, что вы оба тут делаете? Хотите присоединиться к нашим молодоженам? А они в курсе?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация