Затем над поручнем появился второй вооруженный наемник, только одетый в белое, в бежевой маске и защитных очках. Следом поднялся еще один такой же. Они перелезли через борт и шагнули к Джордино.
Итальянец был настолько потрясен их появлением, что не заметил третьего. Тот перебрался через поручни, увидел Джордино и окликнул двух первых бойцов. Сквозь звон в ушах Эл не сразу разобрал слова.
— Попридержи коней, лейтенант! — закричал третий боец со знакомым техасским акцентом. — Этот наш!
«Морские котики» замерли, не опуская автоматов. Джек Дальгрен подбежал к Джордино, схватил его за рукав старинного бушлата и помог подняться.
— И когда ты успел поступить на флот Ее Величества?
— Когда мы с Питтом вынырнули, кое-кого на месте не было, вот мы и приоделись немного, — ответил Джордино, не веря своим глазам.
— Где Дирк?
— Был внизу… Взрыв прогремел именно там! — встревоженно добавил Эл.
Поморщившись от боли, он подошел к проему, заглянул вниз и, увидев на трапе безжизненное тело черноволосого мужчины, зажмурился. Прошло не меньше минуты, прежде чем Джордино нашел в себе силы открыть глаза. И тут внизу что-то шевельнулось. Держа в руках большую, немного обгоревшую книгу в кожаном переплете, Питт с трудом медленно подошел к трапу и посмотрел на друга.
— Огоньку не найдется? — вымученно усмехнулся он.
Питта немедленно перенесли на «Санта-Фе» и отправили в лазарет, раны быстро промыли и перевязали. Хотя корабельный врач строго-настрого запретил Дирку вставать, тот где-то раздобыл трость и уже час спустя ковылял по подводной лодке, принявшей команду «Нарвала». Вместе с Джордино он зашел в офицерскую столовую, где три капитана — Кэмпбелл, Мердок и Стенсет — обсуждали судьбу ледокола.
— Разве вам не велели соблюдать постельный режим? — спросил Стенсет.
— Отлежусь по пути домой, — отмахнулся Дирк.
Стенсет помог ему сесть в кресло, Кэмпбелл налил Питту и Джордино кофе, и они поделились своими злоключениями и находками.
— Ребята, вы уже бросили монетку, чтобы узнать, кто поведет ледокол? — немного погодя поинтересовался Джордино.
— Мы поднялись на борт исключительно в поисках вас, — ответил Кэмпбелл. — Я не собирался конфисковывать судно, однако эти джентльмены только что объяснили мне, какую роль сыграл ледокол в похищении команды «Полярного рассвета» и в гибели «Нарвала».
— Вы еще не все знаете, — нахмурился Питт. — Эл, давай.
Джордино рассказал про слой серой краски, проглядывавший из-под красной, и про цифру «54», нарисованную белым.
— Я уверен, что именно они уничтожили дрейфующую станцию, замаскировавшись под американский военный фрегат, — подытожил он.
Кэмпбелл покачал головой.
— Просто маньяки какие-то!.. Эти люди едва не спровоцировали Третью мировую… Похоже, выбора нет — придется немедленно отвести ледокол в американские территориальные воды.
— Судно канадское, так что по проходу пройдем без приключений, — усмехнулся Питт.
— И есть целых два капитана, готовых им управлять, — сказал Стенсет, а Мердок согласно кивнул.
— Что ж, угон так угон, — с улыбкой ответил Кэмпбелл. — Возьмем курс на Анкоридж, на всякий случай мы будем следовать за вами под водой. — Он оглядел тесную столовую. — Сказать по правде, подлодка слегка перегружена.
— Мы заберем на судно обе наши команды, — сообщил Мердок, кивнув в сторону Стенсета. — Капитан Роуман говорит, пустых кают там хватает.
— Мы с Элом с удовольствием тоже отправимся на ледокол, — сказал Питт. — У парня клаустрофобия, а мне нужно кое-что почитать.
— Вот и договорились, — подытожил Кэмпбелл. — Переведу половину команды спецназа на ледокол для большей безопасности, и можно выходить.
Три капитана удалились, чтобы отдать приказы, а Питт с Джордино остались допивать кофе. Эл откинулся на спинку кресла и с широкой улыбкой уставился в потолок.
— Похоже, ты весьма доволен собой, — заметил Дирк.
— Сам слышал, что сказал кэп. Мы берем курс на Анкоридж! Анкоридж, Аляска, южная граница Полярного круга… Можно ли найти более гостеприимное и теплое местечко? — с довольной улыбкой воскликнул Джордино.
88
«Стелс» находился в воздухе уже пять часов. Бомбардировщик-невидимка вылетел с авиабазы ВВС США в Уайтмене, штат Миссури, в западном направлении, вроде бы отправившись в обычный учебный полет. Однако в пяти сотнях миль от побережья Тихого океана черно-серый самолет, похожий на гигантскую рыбу-ската, повернул к северо-востоку и взял курс на штат Вашингтон.
— Авиаперевозчик 016 двигается по курсу ноль-семь-восемь градусов, — сообщил командир авиационного подразделения с мягким южным акцентом. — Следует четко по расписанию.
— Вижу его, — ответил пилот.
Слегка увеличив мощность четырех турбореактивных двигателей, он выполнил вираж, пристроился вслед за канадским самолетом и сосредоточился на небольшом белом объекте, ясно видимом сквозь окно кабины. Оставшись довольным маневром, пилот сбросил скорость, чтобы не опережать ведущее судно.
Менее четверти мили впереди и на тысячу футов ниже летел «Боинг-777» «Канадских авиалиний», следующий из Гонконга в Торонто. Узнай пилоты, что вслед за ними в воздушное пространство Канады входит американский бомбардировщик стоимостью в миллиард долларов, у них глаза полезли бы на лоб.
Благодаря практически полной радиолокационной невидимости «Стелсу» можно было особо не прятаться в тени «Боинга». Однако в условиях повышенной боевой готовности обеих стран руководство не собиралось рисковать. Бомбардировщик прошел за авиалайнером через Ванкувер, пересек Британскую Колумбию и направился в Альберту. Примерно в пятидесяти милях к западу от Калгари канадский пассажирский самолет немного свернул на юго-восток. «Спирит» шел прежним курсом, потом резко отклонился на северо-восток.
Его целью была канадская база ВВС в Колд-Лейк, Альберта — одна из двух авиабаз для истребителей «F-18». На аэродром предстояло сбросить семь пятисотфунтовых авиабомб с лазерной системой наведения, чтобы уничтожить и повредить как можно больше единиц техники, сведя при этом человеческие жертвы к минимуму. Правительство Канады так и не откликнулось на двадцатичетырехчасовой ультиматум, поэтому президент США решил прислушаться к мнению Пентагона и нанести превентивный удар.
— До цели восемь минут, — сказал командир авиаподразделения. — Объявляю полную боевую готовность!
И только когда командир задействовал компьютеризированную систему управления вооружением, в наушниках неожиданно раздался срочный радиовызов из Уайтмена.
— Смерть-52, Смерть-52, вызывает база. Приказываю отменить операцию. Повторяю, операцию отменить. Как поняли, прием?
Командир авиаподразделения подтвердил отмену операции и отключил систему управления вооружением. Пилот лег на обратный курс и направился к Тихому океану, чтобы потом проследовать на авиабазу.