– Иначе ему придется иметь дело со мной. Я сказал, что ты
моя жена, что вчера вечером мы не выходили из своего номера.
– Он поверил?
– Он сказал, что тебя может опознать официант бара.
Мои щеки вспыхнули, как факелы.
– Я сказал ему, что никому не позволю плохо отзываться о
моей жене.
– Вот это правильно!
– А еще я добавил, что нужно меньше пить водки, тогда не
будут пропадать деньги, и клеиться к чужим женам, говоря про них всякие
гадости. За это можно получить в ухо.
– Шарль, что бы я без тебя делала, – с чувством
произнесла я. – Ты для меня слишком хороший. Господи, и почему я не
встретила тебя в прошлой жизни?
– А у тебя была иная жизнь?
– Была, – задумчиво сказала я, и глаза мои заволокло
слезами.
– И что же?
– Ее перечеркнули. На ней поставили крест.
– Ты не хочешь мне рассказать?
– Шарль, ты дал мне слово ни о чем не спра–шивать.
– Хорошо. Если ты захочешь, то сама мне об этом когда-нибудь
расскажешь.
Что я могла рассказать Шарлю? Что я дрянь, наркоманка, сплю
с Егором и полностью от него завишу? Что я ненавижу себя и с каждым днем все
сильнее боюсь смотреть на свое отражение в зеркале? Мне кажется, что это не я и
что из зеркала на меня смотрит другой человек. Из зазеркалья на меня смотрит
предательница, которая предала свои мечты, желания и свое будущее. Что я могла
еще рассказать добряку Шарлю? Что у меня в номере одна кровать и я завишу не
только от Егора, но и от дозы? Что за дозу я пойду на что угодно и сделаю все,
чтобы получить свою порцию? Что я дрянь, которая не стоит его мизинца? Я грязь
на его ботинках, которую ему лучше стряхнуть?
– Ты веришь, что этот человек меня с кем-то спутал?
– Верю, – как-то неубедительно ответил Шарль и отвел
глаза в сторону. Он просто не желал говорить правду и меня расстраивать. –
Я бы очень хотел сделать так, чтобы ты никогда не нуждалась в деньгах.
Мы обедали втроем на террасе ресторана при SPA-центре.
– Вы, пожалуйста, не ругайте свою дочь за то, что она вчера
пришла поздно, – Шарль заискивал перед Егором и пытался найти с ним общий
язык. – Мы вчера гуляли по берегу моря, много беседовали и забыли
посмотреть на часы. Когда увидели, который час, то пришли в ужас.
– Шарль, все в порядке, – похлопал по плечу Шарля
«отец». – Наташа, наверное, говорила, что я очень строг? Она у меня
одна-единственная, поэтому я очень сильно за нее переживаю. Но к тебе у меня
особое доверие. Не знаю, чем это объяснить, но у тебя благородное лицо, и я
чувствую, что ты хороший парень. Если честно, то именно такого молодого
человека, как ты, я хотел бы видеть рядом со своей дочерью в дальнейшем. Такому
я бы ее до–верил.
Услышав от «папы» такие слова, Шарль поперхнулся соком. Я
похлопала его по спине, выразительно смотря на Егора и давая ему понять, что не
стоит перегибать палку.
В тот момент, когда Шарль отвернулся, я не удержалась и
покрутила пальцем у виска. Егор пожал плечами и закурил сигарету.
– Это папа так шутит, – объяснила я Шарлю.
– Жаль, – сказал Шарль. – Я надеялся, что папа это
сказал серьезно.
– Папа всегда говорит серьезно, – заявил Егор и
загадочно улыбнулся.
Глава 19
Не успела я приняться за свой любимый десерт, как к нашему
столику подошел до боли знакомый подвыпивший мужчина, у которого я
позаимствовала часы, и стал пристально меня разглядывать.
– А вы не подскажите, где здесь море?
Мои спутники переглянулись и посмотрели друг на друга
пристальным взглядом. Видимо, каждый из них подумал, что, пока этот мужчина не
отойдет от нашего стола, я нахожусь в опасности.
– Море перед тобой, – буркнул Егор и со злостью
посмотрел на нахала. – Нашел? Смотри, а то, если не ориентируешься, я могу
тебе ком––пас дать.
– А русалки в море есть? – не унимался мой старый
знакомый, не отрывая от меня глаз.
– Пойди проверь. – Егор раздул ноздри и процедил сквозь
зубы: – Послушай, отошел бы ты от нашего столика. Разве не видишь, что здесь
люди отдыхают?
– А я, значит, мешаю?
– Ты не просто мешаешь, ты уже реально достаешь.
– А вот ваша спутница очень похожа на одну русалку, которая
вышла из моря, послала меня за финиковой водкой и сперла у меня безумно
доро––гие часы.
У Шарля наконец не выдержали нервы. Он встал и на хорошем
английском попросил мужчину, чтобы он немедленно отошел от нашего стола.
Мужчина воинственно топнул ногой и на плохом английском сказал, что я похожа на
русалку-воровку, которая украла его эксклюзивные часы. Шарль побагровел, сказал
нахалу, что я его законная жена и что тот ответит за свои слова в суде или, на
худой конец, в полиции.
Тут пришел на помощь Егор. Он отвел воинственно настроенного
мужчину в сторону и с самым суровым видом стал о чем-то с ним беседовать.
– Может, стоит отдать ему часы? – нерешительно спросил
меня Шарль. – Зачем нам нужны неприятности?
– Это невозможно, – глухо ответила я и опустила глаза.
– Почему?
– Потому, что ты обещал мне не задавать лишних вопросов.
– Если он от тебя не отстанет, я заплачу ему за часы. Я не
хочу, чтобы он испортил тебе отдых. Думаю, отец с ним сейчас разберется.
Егор действительно разобрался. Не прошло и нескольких минут,
как он подвел мужчину к нашему столику и тот принялся извиняться.
– Ребята, извините, что я так вторгся в вашу компанию. Я
ошибся. Это не та девушка. Приятного вам аппетита.
– Ничего страшного, – тихо произнесла я и с огромным
трудом выдавила из себя улыбку.
Но мужчина не ушел, а обратился к Шарлю на плохом
английском.
– Дружище, извини меня за свою жену. Я просто перепутал ее с
одной русалкой. Но это не она. Я ошибся. У той был хвост, а у твоей – ноги.
– Все понятно, – сказал Шарль, всем своим видом давая
понять, что разговор окончен.
– А вы не знаете, где здесь море? – опять спросил
мужчина.
– Вон море. Ступай с богом. Там русалок полно. Возможно,
найдешь ту, которую ищешь.