Книга Свитки Норгстона. Путешествие за Грань, страница 58. Автор книги Анна Никитская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свитки Норгстона. Путешествие за Грань»

Cтраница 58

– Прямо как в кунсткамере, – шепнул он Лео.

– Где? – не понял тот.

– Ничего, это я так, – ответил Хью, вспомнив, где он находится.

Тем временем сэр Дэкстэр достал из кармана сочное яблоко. Все внимательно ждали, что он скажет. Но он молча проследовал в дальнюю часть ангара и положил яблоко на подставку, которую Хью принял за высокий стул. После этого он вернулся, подошел к стойке и выбрал один из арбалетов. Затем снял со стены тяжелое копье и пару связанных шаров. Ничего не объясняя, он внимательно посмотрел на мишени и завязал себе глаза. Секунду спустя он поднял увесистое копье и метнул его в столб – орудие точно попало в самый центр, он перекатился через бок, выхватил из-за спины арбалет и нажал на курок – стрела попала прямо «в десяточку». Перекатившись еще раз, мужчина одновременно выхватил правой рукой нож из-за голенища сапога, а левой – шары, связанные веревкой. Он сделал бросок левой рукой, и шары, закружившись в воздухе, понеслись вперед, стреножив то самое подобие табуретки, от чего она закачалась и начала падать, увлекая за собой яблоко. Но не успело яблоко коснуться пола, как в самый его центр врезался нож, запущенный правой рукой сэра Дэкстэра, и пригвоздил его к сиденью стула.

Все разом выдохнули. А сэр Дэкстэр, как ни в чем не бывало, снял с глаз повязку и повернулся к собравшимся.

– Впечатляет? – спокойно спросил он.

– Конечно! Да! Здорово! – наперебой заговорили ученики.

Сэр Дэкстэр сделал знак рукой, призывая всех к молчанию.

– Открою вам один маленький секрет. – Он сделал паузу.

Все тут же замерли. В абсолютной тишине было слышно, как кто-то почесывает затылок.

– Это просто!

Молодые воины уставились на своего тренера, как на умалишенного.

– Да, да, и не надо так на меня смотреть! Весь фокус лишь в концентрации мысли. Однако я не буду требовать от вас повторения прямо сейчас. Для начала попробуем поработать с открытыми глазами. Только помните о самом главном: вы не просто должны пытаться попасть в цель, вы должны представить ее у себя в голове, как бы материализовать. И еще один совет: контролируйте свою силу. Метая копье, вы должны чувствовать расстояние до цели, чрезмерные старания могут привести к тому, что кому-то сегодня вечером нужно будет восстанавливать разрушенные стены.

Учитель улыбнулся и жестом пригласил всех выбрать оружие, при этом все как один выбрали арбалет.

– Так, так, – покачал головой сэр Дэкстэр. – Решили начать с того, что полегче. Что ж, ваше право. Однако если среди вас не нашлось ни одного смельчака, я внесу кое-какие коррективы.

С загадочным видом он достал из кармана металлический кулон на кожаном шнурке и показал его собравшимся.

– Это амулет гармонии, он помогает своему владельцу гасить негативные эмоции и держать их под контролем, между прочим, очень полезная штука.

Ученики смотрели на него с некоторым непониманием.

– Я решил устроить соревнования, чтобы не было скучно, – объяснил их наставник, широко улыбнувшись. И победитель соревнования получит эту чудесную вещь! Для этого вам потребуется за двадцать секунд точно выбить десять мишеней. Таким образом, у вас будет одна секунда на выстрел и одна на перемещение к следующей цели. А чтобы было действительно интересно, начнем прямо сейчас без предварительной тренировки.

– Нашел себе забаву, – проворчал Лео. – От скуки не знает, как себя еще развлечь! Все нормальные воины сначала учатся, а уж затем участвуют в соревнованиях. Ну, раз так, чего тянуть, – с этими словами Лео первым вышел к стрельбищу.

Он проделал упражнение, еле уложившись в заданное время, однако все мишени были поражены, хотя и с некоторым отклонением от центра.

– Очень неплохо, сэр Ортэ, – похвалил его учитель. – Кто следующий, прошу.

Следующим был Джеффри Пирс. Его результат после подсчета очков оказался точно такой же, как и у Лео.

– Ну, и как будем определять победителя? – спросил Джеффри.

– Рано еще говорить о победе, – улыбнулся сэр Дэкстэр.

Он наблюдал за происходящим, раскачиваясь на стуле. В руках у него был нож, которым он время от времени отрезал кусок сочного яблока и затем отправлял его в рот. Так один за одним воины проходили испытание. Результаты остальных были чуть хуже, чем у Лео и Джеффри, однако никто не промазал мимо мишеней, показав тем самым неплохой результат. Предпоследним задание отправился выполнять Грегори Армэр. Все движения этого молодого воина были четко рассчитаны и точны. С невероятным хладнокровием он поражал каждую мишень, попадая прямо в «яблочко». Когда он закончил выполнять задание, раздались аплодисменты. Первым начал хлопать сам сэр Дэкстэр, а затем к нему присоединились и остальные. Соученики Грегори не очень-то любили своего товарища по группе, однако большинство его побаивалось, зная, что от Грегори можно было ожидать чего угодно. Тем не менее в среде воинов всегда было очень развито чувство уважения к достижениям других, именно поэтому даже Лео, сам того не замечая, присоединился к группе. Последним на исходную встал Хью. Он уже собирался приступить к выполнению задания, как к нему неожиданно подошел Грегори и, улыбнувшись, дружески похлопал его по плечу.

– Ну, давай, покажи класс, Тэйлор, – сказал он без всякой иронии, обычно присущей его высказываниям.

У Хью чуть не отвалилась челюсть, он оглянулся на Лео: у того был не менее обалдевший вид. Хью решил, что Грегори все же решил наконец зарыть топор войны и наладить отношения. Подобное миролюбие возродило в душе Хью еще большие подозрения, но пока он ничего не мог с этим поделать, и, отогнав посторонние мысли, он приступил к выполнению задания. С присущей ему скоростью Хью преодолел восемь мишеней, поразив их в самую цель. Однако, целясь в девятую, он вдруг почувствовал себя плохо: у него неожиданно закружилась голова и перед глазами повисла пелена. Переборов навалившуюся слабость, юноша изо всех сил сосредоточился и выстрелил: стрела вновь точно поразила мишень. Оставалась лишь одна последняя цель. Переместившись к ней, Хью прицелился и вдруг почувствовал, что рука не может держать арбалет и ее, словно каменную, тянет вниз. Все же он напрягся и сделал выстрел. Как в замедленной съемке он наблюдал, как летит пущенная им стрела, но уже видел, что она не сможет достигнуть цели. Собрав волю в кулак, он схватил с пола связанные железные шары, оставшиеся после маленького представления сэра Дэкстэра, и с силой метнул их вслед за стрелой. Шары, раскручиваясь вдоль своей оси, в мгновение ока догнали стрелу и обхватили ее мертвой хваткой, пригвоздив к полу всего в полуметре от цели. После того, как метнул шары, Хью, не дожидаясь результата, выпустил еще одну стрелу и, не имея больше сил сопротивляться накатившей на него усталости, упал навзничь, провалившись в черную пустоту.

Лео вскрикнул и кинулся к другу, за ним тут же последовал учитель и остальные ученики. В сильнейшем волнении учитель склонился над юношей, стараясь нащупать пульс. Через мгновение он облегченно вздохнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация