Книга Дело о немом партнере, страница 56. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о немом партнере»

Cтраница 56

— Если суд не будет возражать, — вмешался Мейсон, — я готов оставить этот вопрос открытым. Мне бы не хотелось попусту отнимать у суда время. Я разрешу мистеру Пивису покинуть свидетельское кресло и вызову другого свидетеля. Если последующие показания сделают необходимым возобновление разговора с мистером Пивисом по данному вопросу, я полагаю, суд к тому времени сможет оценить важность тех фактов, установления которых я добиваюсь.

— Не вижу, какое отношение они в принципе могут иметь к данному делу, — продолжал настаивать Лейбли.

— Вопрос остается открытым, как предложил мистер Мейсон, — принял решение судья Гросбек.

— Вы можете вернуться на место, мистер Пивис. Мистер Колл, будьте добры, займите свидетельское кресло.

Синдлер Колл принес свидетельскую присягу с явной неохотой. Он уселся в кресло, чувствуя себя неуютно.

— Как долго вы знакомы с мистером Пивисом? — спросил Мейсон, едва свидетель сообщил секретарю свое имя и домашний адрес.

— Почти десять лет.

— Чем вы занимаетесь?

— Заколачиваю деньги.

— Поясните, что это означает.

— Ну, я спекулирую. Как только предоставляется возможность заработать, я стараюсь ее не упустить.

— И Пивис обратился к вам по вопросу приобретения этого сертификата?

— Да.

— Вы поговорили с Пивисом о его намерениях и затем передали содержание беседы мистеру Линку, не так ли?

— Правильно.

— Другими словами, вы действовали в качестве посредника?

— Да, сэр.

— Так, и насколько вам известно, мистер Пивис никогда не встречался с мистером Линком?

— М-м… нет, почему, сэр? Я думаю, встречался.

— О, значит, встречался?

— Да, сэр.

— Когда?

— Э-э… это было вечером десятого числа.

— В тот самый вечер, когда был убит Линк?

— М-м, он был убит раньше… хотя нет, верно. Кажется, он был убит десятого числа, около полуночи.

— Откуда вы знаете, во сколько?

— О, прочитал в газетах, как и все.

— Когда вы видели мистера Линка в последний раз?

— Десятого днем.

— В какое время?

— Около трех часов.

— Что он сказал вам?

— Он сказал, что хочет говорить с Пивисом.

— И что вы предприняли?

— Привез Пивиса.

— Вы присутствовали при разговоре?

— Да.

— О чем шла речь?

Колл неуютно пошевелился в кресле.

— Ну, Линк сказал, что мог достать или уже достал сертификат и чтобы Пивис был там с деньгами.

— Что означает «был там»?

— О, я не это хотел сказать. Просто Харви хотел, чтобы Пивис приготовил деньги.

— Другими словами, без денег Линк не собирался передавать сертификат Пивису.

— Я не знаю. Я…

— В любом случае все это квалифицируется как показания с чужих слов, — заметил Лейбли.

Мейсон покачал головой:

— Отнюдь, мистер Лейбли. Вопросы требуют мнения самого свидетеля. Я снимаю последний вопрос.

Судья Гросбек улыбнулся.

— Итак, — задумчиво повторил Мейсон, — Линк сказал Пивису, чтобы тот был там с деньгами?

— Правильно.

Лейбли легонько кашлянул.

— Я не уверен, что свидетель правильно понял последний вопрос.

— Мы попросим зачитать его, — ответил Мейсон. Секретарь зачитал вопрос и ответ, и Колл возбужденно заговорил:

— Нет, нет, это неверно. Я совсем не то хотел сказать. Я не говорил, что Линк сказал ему «быть там с деньгами». Эти слова были подсказаны мне адвокатом.

Мейсон улыбнулся:

— В любом случае, мистер Колл, Линк хотел, чтобы Пивис приехал к нему с деньгами, будь то вознаграждение за оказанные услуги или покупная цена сертификата.

— Я… ну… я не знаю, что он хотел. Я не помню дословно, что он говорил.

— У меня все, — произнес Мейсон.

— Лиловый Каньон, мистер Колл? — спросил Лейбли. Колл подпрыгнул в кресле так, словно его укололи булавкой.

— Нет, нет, — затараторил он. — Я этого не говорил. Нет, конечно же нет. Он даже не упоминал о Лиловом Каньоне. Он просто сказал… ну, он сказал, чтобы Пивис готовил «капусту», потому что сертификат уже был у него.

— Мистер Линк говорил мистеру Пивису, куда тот должен доставить деньги?

— Нет, сэр. Не говорил.

Лейбли, поколебавшись мгновение, взглянул исподтишка на откровенно скептическое выражение лица судьи Гросбека и произнес:

— У меня все.

Судья откинулся на спинку кресла и полузакрыл глаза. Он понимал, что, заложив основу для генерального наступления, Мейсон сейчас вовсю насядет на Колла и, выстреливая вопрос за вопросом, разнесет его в пух и прах, прежде чем к тому вернется самообладание. Судья, заранее решивший предоставить в этом Мейсону полную свободу действий, постарался придать своему лицу выражение беспристрастной отрешенности. Но Мейсон удивил всех, сказав:

— У меня больше нет вопросов, мистер Колл.

Избегая смотреть на Лейбли, Колл вернулся на место.

— Эстер Дилмейер, — вызвал Мейсон.

Она прошла вперед и подняла руку, чтобы принести присягу. Короткое платье из мягкой черной шерсти и крошечная черная шляпка смотрелись на ней просто шикарно. На строго черном фоне выделялась только золотая заколка на горловине платья и такой же браслет на левой руке.

Судья Гросбек посматривал на нее с любопытством. Лейбли казался несколько обеспокоенным.

— Ваша честь, — заговорил Мейсон, — эта юная женщина только что выписалась из больницы. Была совершена попытка отравить ее, и выздоровление…

— Суду в целом известны все факты по делу, — перебил его судья Гросбек, продолжая разглядывать Эстер Дилмейер.

Она сообщила имя и адрес секретарю и улыбнулась Мейсону.

— Мисс Дилмейер, — обычным тоном спросил Мейсон, — вы знакомы с мистером Пивисом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация