– Джек, я знаю, что делаю. Немного терпения – и все
затраченные на этого человека деньги вернутся с лихвой. Мы его разорим.
– Но как это возможно?
– Джек, я же попросила у тебя немного терпения.
– Ника, но стоит ли этот человек того, чтобы ворошить
прошлое?
– Он мне слишком дорого стоил…
В этот момент в моем кабинете раздался звонок и секретарша
на том конце провода сообщила мне, что это междугородный из Сочи. Я попросила
ее соединить и с дерзкой улыбкой посмотрела на Джека.
– Джек, это он. Он думает, что его американского
партнера зовут Джулия и что мне, ни много ни мало, пятьдесят лет.
– Ты будешь с ним говорить?
– Да.
– Мне уйти?
– Слушай. Это довольно занятно.
Глава 21
– Здравствуйте, Андрей. Очень рада вас слышать.
– Взаимно, – послышалось на том конце
провода. – Джулия, вы знаете, сегодня я все перечислил. Вы уже получили
мои деньги?
– Нет, но думаю, что скоро получим. Как ваши дела?
– Идут полным ходом. Приятно осознавать, что у меня
такой весомый американский партнер, да еще в лице женщины. Всегда уважал
деятельных, увлеченных, сильных и удачливых женщин.
– Спасибо, Андрей. Вы всегда щедры на комплименты. Мне
тоже приятно, что у нас появился партнер из России.
– Джулия, когда вы будете в Москве?
– На следующей неделе.
– Потрясающе.
– В Москве я пробуду ровно неделю, а затем на пару дней
лечу в Сочи.
– Джулия, замечательно. Тогда как вы смотрите на то,
чтобы обмыть наше партнерство?
– Что значит «обмыть»? Я не знаю такого слова.
– Ну, как это сказать так, чтобы вы меня поняли? –
рассмеялся Андрей. – Обмыть – это только по-русски. Я имел в виду, что нам
надо отметить нашу последнюю удачную сделку.
– Ах отметить…
– Короче, ровно через десять дней у меня день рождения.
Я вас приглашаю.
– О, спасибо. Вы будете справлять у себя дома?
– Нет, в ресторане в центре города. Гулять будет все
Сочи. Вы будете самой почетной приглашенной. Как прилетите, вас сразу встретит
моя машина. В общем, с корабля – сразу на бал.
– Спасибо за приглашение. Я постараюсь.
– Джулия, я вас умоляю. Никаких отказов. Я еще раз
повторяю, что вы будете самым почетным гостем. Ради бога, никаких отказов. Я
представлю вас всем своим компаньонам, администрации города и своей молодой
жене. Я недавно женился.
– Поздравляю. Думаю, она замечательная.
– Да, это очень красивая и хорошая девушка. Мне
повезло. Вы знаете, Джулия, этот день рождения у меня будет самым необычным. У
меня сразу три праздника.
– Правда? Какой вы богатый на праздники.
– Во-первых, у меня произошла самая грандиозная сделка
в жизни. Я поставил на кон все, что у меня есть, и даже взял кредит. Я знаю,
что эта сделка стоит того и скоро я стану еще богаче и еще могущественнее. И
все это благодаря вам и нашему с вами плодотворному сотрудничеству. Во-вторых,
у меня очередной день рождения, но в этот раз – круглая дата. А в-третьих, я
недавно женился на самой лучшей девушке в мире, а это значит, что теперь я стал
самым счастливым человеком на свете. Столько радости в одном флаконе.
– Андрей, я действительно за вас рада и очень хочу
познакомиться с вашей супругой.
– Я уверен, что она вам понравится. Она замечательная.
– Я в этом даже не сомневаюсь. У такого мужчины должна
быть красивая и умная жена. По-другому просто не может быть.
– Джулия, вы можете прилететь на торжество вместе со
своим мужем.
– Андрей, я вдова.
– Простите, я не знал. Тогда берите детей или внуков. Я
устрою им поистине королевский отдых.
– Андрей, у меня никого нет. Я одна.
– Простите.
– Ничего страшного.
– Еще раз простите.
– Ну что, Андрей, тогда до встречи. Поставки будут
ровно через месяц, как мы с вами и договаривались. Мне было очень приятно вас
услышать.
– Мне тоже.
– Конечно же предварительно мы с вами созвонимся. Всего
вам доброго.
Положив трубку, я посмотрела на Джека взглядом победителя и
улыбнулась:
– Ты слышал?
– Понятное дело, я не глухой.
– Тебя впечатлило?
– Не понимаю, о чем ты?
– О том, что уже скоро будет развязка.
– Ника, а ты сама-то уверена в том, что она будет?
– Я в этом не просто уверена, я знаю это на сто
процентов. Джек, ты не представляешь, как трудно мне было все это осуществить.
Когда я за это бралась, даже не верила в то, что у меня все получится. Пришлось
внедрить людей и даже подкупить его сочинских партнеров. А еще я поняла самое
главное. Я поняла, что можно купить все.
– Ты так считаешь?
– Вернее, почти все. Если у тебя есть деньги.
Единственное, что не продается, – это любовь. Уж в этом я точно уверена…
Если бы он только знал, то лопнул бы от злости! А какие мне дали рекомендации,
Джек, это нужно было слышать!
– Рекомендации?!
– Ну да. Мне давали рекомендации его же партнеры. Мне,
очень влиятельной 50-летней бизнес-леди, которая работает со многими русскими,
и они уже успели разбогатеть. Это нечто. А мои люди, внедрившиеся в его бизнес…
Они уже успели выпить с ним за успех начатого дела и пообещали сделать Андрея
настоящим табачным королем. И ведь отметили они это все по самому высшему
разряду! У них на банкете официант птицей летал и даже стриптизерши танцевали.
Андрей вне себя от радости был и, подвыпивший, говорил молодой жене, что не за
горами тот день, когда он купит дом где-нибудь на Канарах. Ведь среди моих
людей есть даже психологи. Уж они-то поработали на славу и провели с Андреем серьезную
психологическую работу. Когда мне по телефону позвонили и сказали, что все идет
в лучшем виде, я даже пальцы скрестила, несмотря на то что никогда не была
суеверной. И даже в банке у меня свой человек был. Я всех подкупила, и знаешь,
я ни о чем не жалею. Вообще ни о чем.
– И как тебе только все это удается?