– Ладно, как скажете: кусты так кусты… – еще немного поворчав, сдалась Крамер. – Тогда выдайте мне, что ли, какие-нибудь ненужные шмотки. А то чего зазря в кустах сидеть? Переоденусь, пока есть время. Не век же тут перед вами докторшу изображать?
– Крупье, ты у нас самый мелкий, поэтому выдай ей чемодан со своей конспиративной одежкой, – распорядился я. – Пускай подберет себе какие-нибудь штаны и майку. А вы, остальные, снимайте глушители со своих пушек. Возможно, придется доказывать противнику, что нас много, и палить в воздух, так что будем заранее готовы.
– Послушайте, полковник, – обратился ко мне шейх. – Вы тут упомянули про конспиративную одежду, и мне на ум пришла одна любопытная мысль. Раз вы берете меня с собой, возможно, мне также не помешает переодеться.
– Что вы имеете в виду, Демир-паша? – не понял я.
– Комбинезон и маска, которые я носил, когда работал на «серых», – пояснил он. – Вы же помните, что я прихватил их с собой?
– Конечно, помню. И правильно сделали, что прихватили – как знать, а вдруг еще пригодятся… Хотите сказать, что сейчас подходящий для этого момент?
– Возможно, да, возможно, нет… Но если на станции окажется тот самый человек, который тоже имел со мной дело в Дубае и который считает вас мертвыми, я мог бы устроить все так, что он и дальше не заподозрит о вашем присутствии. Или вам не терпится свести с ним счеты и устроить здесь войну?
– Как-нибудь позже, но не теперь, когда он держит ушки на макушке, и мы не знаем, чего хотят от нас «серые». Хотя в целом мысль любопытная, ведь Кальтер и впрямь не знает о том, что вы – не настоящий «серый». Но вдруг у вас не получится запудрить ему мозги и забрать у него пакаль по-хорошему, что тогда?
– Тогда я мог бы попытаться убить его. Или же вы пристрелите его из кустов. Как получится.
– Сам бы я не стал просить вас идти на такой риск, Демир-паша, – покачал я головой. – Но с тактической точки зрения ваше предложение выглядит интересно. Поэтому я готов принять его в качестве запасного варианта. Однако считаю своим долгом напомнить вам, чтобы вы не увлекались и были крайне осмотрительны. Теперь вы все-таки не настоящий «серый». А вот Кальтер остался прежним хищником и вряд ли утратил свое феноменальное чутье.
– Спасибо, мой друг, я приму ваш совет к сведению, – кивнул шейх и красноречиво потер кадык, который однажды уже ломала железная рука Безликого. – Кому как, но мне точно не пристало забывать о коварстве этого человека… А сейчас, если вы не против, я переоденусь в свой маскарадный костюм.
И он, покинув салон, полез в кузов, где были сложены наши вещи.
– Глядите, босс! – неожиданно встрепенулся Бледный и указал вперед. – Кажется, еще кто-то решил заправиться.
И правда, движущийся в нашу сторону микроавтобус поравнялся с АЗС, замедлил ход и включил сигнал поворота. Либо мы ошиблись, и станция была все-таки открыта, либо определить, что она закрыта, с дороги не удавалось, но этот водитель не усомнился в том, что ему здесь не откажут.
– Очень кстати, – заметил я по этому поводу. – Пока гости отвлекают противника, нам нужно выйти на позиции. Так что поспешим. Сделаем все правильно – и через четверть часа у нас будет еще один пакаль. А к тому времени Шира, может быть, вспомнит что-нибудь по-настоящему ценное. Если, конечно, ей не приспичит задать от нас деру.
– Черта с два! – буркнула Крамер, выбираясь из машины. – Не дождетесь! Сами втянули меня в вашу игру, так что отныне терпите мое общество. А если оно кому-то невтерпеж, советую этому белобрысому хохмачу просто не замечать мое присутствие и не разговаривать со мной.
– А? Что? Кто это сказал? – взялся озираться Бледный. – Видать, послышалось… Кстати, Крупье, ты в курсе, что твой чемодан со шмотками сейчас убегает в кусты?
– Пускай убегает, – равнодушно отозвался электронщик, отвинчивая от автомата глушитель. – Может, у него там гнездо. Лишь бы только он не вздумал вернуться и угнать нашу машину. Хотя, если хочет, пусть попытается. Давно не терпится опробовать на деле мою тротиловую противоугонную сигнализацию…
Глава 6
Планируя поменять на АЗС испачканный кровью автомобиль на другой – иными словами, отобрать или украсть его у кого-нибудь, – Кальтер предполагал, что станция в эту ночь может не работать. Так и оказалось. Однако это не заставило агентов отказаться от задуманного.
Опущенные на въезде и выезде шлагбаумы, а также закрытые жалюзи в операторской будке свидетельствовали о том, что сейчас клиентов здесь не обслуживают. Тем не менее освещение, вывеска и табло продолжали гореть, а с ними было нетрудно придать станции рабочий вид.
Запрятанный в какую-нибудь карманную безделушку набор отмычек – полезный инструмент для любого уважающего себя путешественника во времени. А для агента КВК не только полезный, но и незаменимый. Обученный ремеслу взломщика еще на службе в Ведомстве, Кальтер быстро снял замки с обоих шлагбаумов и поднял их. После чего направился к будке, где тоже без проблем разобрался с дверным замком, а затем, проникнув внутрь, открыл жалюзи и окошечко.
Никто злоумышленникам не помешал – если тут и дежурил сторож, сегодня он отсутствовал. Проводная сигнализация наверняка была включена, но Куприянова это не беспокоило. Вероятность того, что сюда примчится полицейский наряд, была почти нулевая. Даже если дежурный в райотделе полиции фиксировал поступающие на пульт сигналы, это далеко не первая и не последняя тревога, которую полиция сегодня проигнорирует.
Разобраться с пультом управления колонками Кальтер поручил Вере. За все, что было связано с электронным взломом, отвечала уже она, а сам он в технологиях будущего ориентировался слабо. У Верданди имелся замаскированный под обычную флэшку универсальный ключ для всех программных устройств этой эпохи. Пользоваться им было очень легко… по словам Веры, конечно же. Но Куприянову, чтобы постичь данную науку, следовало сначала пройти курс программирования, который проходят в школах дети конца двадцать второго века. Что для человека, едва-едва научившегося пользоваться тамошней кофеваркой, являлось высшей математикой. Которую Кальтер и в молодости не изучал, а теперь не собирался изучать и подавно.
Загнав машину на территорию АЗС, он взял у Веры металлоискатель, чтобы подзарядить его батареи от электрической розетки. И, включив прибор в сеть, перевел его в стандартный режим «ищу все», чтобы просканировать местность. Не исключено, что в одном из местных боксов – здесь также находились шиномонтажка и автомойка – заперт автомобиль, и это избавит агентов от необходимости разбойничать на дороге.
Не повезло. Боксы оказались пустыми, и Кальтер мог не трогать замки на их воротах. Ну что ж, значит, теперь вся надежда на «клиентов», которые надумают сюда сунуться, не подозревая, что им здесь уготовано.
Первый такой визит оказался для захватчиков бензоколонки неудачным. К ним завернул микроавтобус, а он не подходил для той задачи, какую им нужно было решить. Чтобы обозначить на карте границу Скважинской зоны, агентам предстояло колесить в рассветных сумерках по полям и проселкам, для чего им в идеале требовался внедорожник. Пускай даже отечественный – как водитель, Кальтер не был привередлив, поскольку достаточно покатался на такой технике. Микроавтобус же с его габаритами и маленькими колесами передвигался быстро только по шоссе. И потому Куприянов решил дождаться второго шанса.