Книга Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец, страница 25. Автор книги Юлия Шилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец»

Cтраница 25

—Хватит о пустом! – властно произнесла турчанка и добавила: – Лучше готовься к встрече с мужем.

—Я к ней уже давно готова.

—Ты должна упасть к нему в ноги и вымаливать прощение.

—С какого эту перепугу? За что???

—За все свои грехи.

—А какие у меня грехи?! Я что, пила или гуляла? Со мной произошёл несчастный случай. Это могло произойти с каждым. Главное, что я осталась жива.

В этот момент перед нами открылись массивные железные ворота, и я, не сдержавшись, ахнула от восторга. За массивными крепостными стенами раскинулся небольшой средневековый город, как будто сошедший с одной из иллюстраций к «Тысяче и одной ночи». Мы с Филиз отправились дальше пешком, а машина поехала следом. Наш путь лежал мимо роскошных домов бордового цвета с золотой лепниной (за окнами которых виднелись бархатные шторы) и уютных двориков. Стоящие в двориках лавочки были покрыты яркими восточными коврами. На них сидели женщины в нарядных платьях и рассматривали нас с нескрываемым любопытством. Увидев арабских скакунов, щиплющих у стены, я рассмеялась от радости:

—Ух ты! Какой классный отель. Я всегда знала, что у моего мужа отличный вкус. Если он решил сделать мне сюрприз, то ему это удалось. Мне здесь безумно нравится.

—Я в этом не сомневалась, – ответила Филиз и наконец-то улыбнулась.

—А где мой муж?

—Не знаю, захочет ли он сейчас тебя встретить или решит увидеть позже, – сказала Филиз и принялась звонить кому-то по мобильному телефону.

Я ошарашенно посмотрела на неё и не придумала ничего лучше, как покрутить пальцем у виска.

– Ты с ума, что ли, сошла?! Что значит, захочет меня встретить или нет?! Скажи, в каком номере Артур, и я сама к нему приду. Мы люди не гордые.

Филиз положила трубку и торжественно произнесла:

—Тебе повезло. Твой муж согласился к тебе выйти. Разверни плечи и выпрями спину. Ты должна выглядеть на все сто.

—Где он? Ещё не хватало, чтобы он не согласился ко мне выйти. Я бы ему сейчас такое устроила. Филиз, не обижайся, но иногда ты говоришь такие вещи, что я начинаю сомневаться в твоей адекватности.

—Заткнись, – бросила Фелиз и быстро зашептала: – Вон твой муж идёт. Бросайся к нему навстречу, вставай на колени, целуй ноги и благодари за то, что ты здесь.

—Да пошла ты! Дура!

Я оглянулась и посмотрела на направляющегося к нам незнакомого турка с большим животом.

—Кто это? Филиз, где Артур?

—Ты хотела видеть своего мужа?

—Да.

—Так вот он идёт. Беги, встречай.

—Где?

—Ну вот, ты слепая, что ли?! Вон идёт. Его зовут Серкан.

—А при чём тут Серкан?

—Это твой муж, – с особой торжественностью произнесла Филиз.

—Так мы к нему ехали?

—Ну а к кому же ещё.

—А где Артур? Моего мужа зовут Артур.

—Твоего мужа зовут Серкан. Он тебя выкупил, и ты его собственность.

Совсем не ожидая такого поворота событий, я испуганно взглянула на незнакомца и растерянно произнесла:

—Что значит, выкупил? Я что, вещь какая-то? У меня есть законный супруг, а этого товарища я не знаю и знать не хочу. На хрена ты меня сюда привезла?

—Иди и целуй ноги Серкану. Если бы не он, тебя бы уже не было в живых. Я тебе ещё раз повторяю, что это твой муж и в твоих интересах принять это как можно быстрее.

—Ну о чём ты говоришь?! У меня есть муж, и он в Москве. Я состою с ним в официальном браке.

– Твой муж Серкан, а ты его наложница и жена.

Когда турок подошёл к нам поближе, я постаралась выдавить из себя улыбку и взволнованно зачастила:

– Серкан, здравствуйте! Это какое-то недоразумение. Я думала, Филиз везёт меня к моему мужу Артуру, а оказалось, что она везёт меня к вам. У меня уже есть муж в Москве. Он меня любит и ждёт моего возвращения. Если бы вы позволили мне ему позвонить, то я бы дала вам трубку, и он бы вам всё объяснил. Пожалуйста, дайте мне телефон. Судя по тому, как вы живёте, я, конечно, понимаю, что вы не нуждаетесь в деньгах, но мой супруг мог бы вас хорошо отблагодарить.

Но турок совершенно меня не слушал и разглядывал с нескрываемым любопытством.

– Серкан не понимает русского, – раздражённо сказала Филиз.

– Так ты ему переведи.

– Если я ему это переведу, то он сочтёт тебя неблагодарной и отдаст на расправу собакам. Он не понимает, почему ты так холодно его встречаешь!

– А что я должна делать?

—Встань на колени и проси прощения за все свои грехи.

—Не буду. Тем более у совершенно незнакомого мне мужчины. Филиз, объясни ему, что я оказалась здесь случайно. Это просто недоразумение.

Турок несколько минут побеседовал с Филиз, постоянно оценивая меня взглядом, и, заговорив с кем-то по мобильному, пошёл в дом.

– Несмотря на то что ты его плохо встретила, ты ему понравилась. Он даёт тебе шанс исправиться. Ему нужна преданная жена, а не бунтарка.

Я смотрела на Филиз и вообще не понимала, что происходит.

– Послушай, Филиз, ты в своём уме?! Я прошу тебя, отправь меня срочно домой к мужу. Ты понимаешь, что это самое настоящее похищение человека! Это тюрьма! Тюрьма и тебе, и Серкану. Не делай глупостей.

Филиз гневно прищурила глаза:

– Ты мало на цепи сидела? Хочешь отправиться вслед за своей подругой? Если ты не прекратишь вести себя подобным образом, то я сегодня же кину тебя в подвал. Будешь там гнить, пока не сдохнешь. Неужели ты такая дурная и пример подруги ничему тебя не научил?! Пойми, сегодня твоя жизнь принадлежит твоему мужу и господину Серкану. Он может казнить, а может помиловать. Выбирай.

Я опустила глаза и пробормотала:

—Безумие какое-то. Проделать такой путь, чтобы попасть к какому-то Серкану.

—Не какому-то, а очень уважаемому и богатому человеку. Если бы не он, ты бы околела в том подвале. Ты ему до гроба обязана. Он тебя выкупил.

—Что значит выкупил? Мы в каком веке живём?! Я же не вещь!

—Вещь, – прошипела Филиз, взяв меня за подбородок. – С тех пор, как Серкан за тебя заплатил, ты его собственность.

—А документы на собственность у него есть?! – в сердцах прокричала я.

—Будут, – усмехнулась Филиз.

—Каким образом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация