Книга Небесный огонь, страница 63. Автор книги Мелани Роуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небесный огонь»

Cтраница 63

Остаток дня прошел незаметно. Я обзванивала местные школы, назначат встречи для собеседования о переводе близнецов, училась расписываться как Лорен, изучала ее ежедневник, записалась на завтра в парикмахерскую. Еще я успела дважды запустить стиральную машину и разложить груды одежды в детских комнатах, надеясь ничего не перепутать.

К тому времени, когда надо было ехать за детьми, меня трясло от усталости. Раньше я и представить не могла, что в семье может быть так много дел. Большую часть домашней работы пока выполняла Карен, но на следующей неделе у нее заканчивался отпуск, и я могла рассчитывать только на себя и Элси. Мне повезло, что Грант ее нанял, но я знала, что без Карен придется нелегко, особенно по утрам, когда надо будет рано вставать и собирать детей в школу.

Когда я выехала из гаража и посмотрела на дорогу, сердце мое упало. На ближайшем перекрестке снова стоял тот же мотоцикл, развернутый в мою сторону. Похоже, горькая правда ничуть не смутила Джейсона.

— Проваливай! — пробормотала я, стискивая руль. — Пошел отсюда, кретин.

Я прибавила газу, но, взглянув в зеркало заднего вида, увидела, что он следует за мной на расстоянии. Проводив меня до школы мальчиков, он проехал немного вперед и остановился. Когда мы вышли из здания школы и я усадила близнецов в машину, пристегнув их ремнями, он все еще был там.

Пока мы ехали за девочками, я поймала себя на том, что гораздо чаще поглядываю в зеркало, чем на дорогу. Я приказала себе сосредоточиться и не смотреть назад. Когда мы въехали на школьный двор, к моему ужасу, мотоцикл последовал за нами. Я вышла из машины и стала вместе с другими мамами ждать, пока не закончатся занятия. Видимо, я так часто косилась в сторону мотоциклиста, что в конце концов одна из мамочек спросила, не знаю ли я его.

Я покачала головой.

— Понятия не имею, кто это.

Как только Софи и Николь вышли, я сразу повела их к машине. Оглянувшись, я увидела, что он провожает нас глазами.

— Как прошел день? — бодрым фальшивым голосом спросила я, когда девочки пристегнули ремни.

— Я рассказала в классе про Джинни, — радостно объявила Софи. — Учительница попросила принести ее в школу, чтобы все увидели. Можно, мама?

Я села за руль и тоже пристегнулась.

— Почему бы и нет?

— Мама, — вдруг с тревогой спросила Софи, — это тот мужчина, с которым ты разговаривала в парке?

Я проследила за ее взглядом. Джейсон сидел на мотоцикле, держа шлем в руках, и мрачно смотрел на меня.

Мне стало страшно, этот пылкий ухажер Лорен и не думал сдаваться. Мою недавнюю отповедь он, похоже, пропустил мимо ушей и теперь преследовал меня. Только этого мне не хватало вдобавок к остальным радостям моей новой жизни.

Глава шестнадцатая

Когда мы приехали домой, мои руки так дрожали, что я не сразу смогла расстегнуть ремень безопасности у Тедди. Джейсон не только снял шлем, чтобы дети могли его узнать, всю дорогу он ехал за нами и остановился там же, где и в прошлое воскресенье. Я надеялась только на, что у него хватит ума исчезнуть до возвращения Гранта с работы.

Карен выглянула в окно, когда я рассказала ей о своем навязчивом кавалере, но с первого этажа мотоцикл был не виден. Чтобы поскорее отвлечься, я раздала детям сок и печенье и занялась приготовлением ужина, пока Карен помогала девочкам делать уроки.

Когда она вернулась, я судорожно убавляла огонь под кастрюлями с картофелем и овощами и переворачивала отбивные в духовке.

— Что я буду делать на следующей неделе? — спросила я ее, убирая со лба прядь волос. — Не представляю, как Лорен умудрялась одновременно готовить обед и делать с детьми уроки.

— Тсс. — Карен прижала палец к губам. — Ты снова говоришь о себе в третьем лице. Сама забываешь, а от меня требуешь.

Уныло пожав плечами, я потыкала картофель вилкой.

— По-моему, готово.

— Сделать пюре?

— Да, пожалуйста. Девочкам много задали?

— Софи надо выучить какие-то правила по орфографии и тему по истории, а Николь — только несколько примеров по математике. Да, еще после ужина нужно послушать, как они обе читают вслух.

Мы успели разложить еду по тарелкам и накрыть стол в столовой, когда приехал Грант.

— Мойте руки! — крикнула я детям. — Ужин готов.

Грант подошел ко мне и чмокнул в щеку. Его лицо слегка порозовело, и я терялась в догадках — то ли в машине было жарко, то ли он заметил Джейсона и разозлился. Затаив дыхание, я ждала вспышки гнева, но Грант как ни в чем не бывало спросил:

— Что на ужин?

— Свиные отбивные.

— Лорен, мы же вчера ели свинину, — простонал он. — Я понимаю, у тебя проблемы с памятью, но здравый смысл-то остался?

Меня так и подмывало заявить ему, что лично я вчера ела жаркое из говядины в гостях у Дэна и Патрика, но, конечно, ничего такого я не сказала, а просто молча отвернулась. Карен действительно накануне приготовила на обед прекрасную жареную свинину, но мне казалось, что с тех пор прошла целая вечность.

Я вспомнила о том, какой чудесный день мы провели вчера с Дэном, и у меня защемило сердце. Как мне не хватало его здесь. Внезапно я почувствовала смертельную усталость и поняла, что сыта по горло всей этой историей.

— Мама.

От неожиданности я вздрогнула и увидела, что Тедди с тревогой смотрит на меня.

— Что, Тедди?

— Не грусти, мама.

Тедди, как всегда, лучше всех понял мое настроение. Я заставила себя улыбнуться малышу.

— Не буду. Как я могу грустить, если вы со мной? Ну, давайте ужинать.

— Ты есть будешь? — довольно резко спросила Карен у Гранта, когда мы все сели за стол.

Он удивленно взглянул на нее.

— Конечно.

— Просто из твоих слов я поняла, что два дня подряд ты свинину есть не желаешь.

— Не говори глупостей, Карен, — сказал он и взял нож и вилку. — Я вовсе не отказывался от ужина, ты прекрасно это знаешь.

— Лорен провела на кухне уйму времени, — продолжала Карен, — пыталась приготовить вкусный ужин из того, что осталось в холодильнике, а ведь могла сделать только сэндвичи. Меньше бы возилась.

Грант отложил приборы и в замешательстве взглянул на Карен. Видимо, смысл гневной тирады все-таки дошел до него, и он даже выдавил из себя улыбку.

— Это очень мило, Лорен. Спасибо.

Карен усмехнулась и с довольным видом подмигнула мне. Я улыбнулась ей в ответ и обвела глазами всех сидящих за столом. Дети весело переговаривались, и на душе у меня стало легко и спокойно, от прежней грусти не осталось и следа. Еще совсем недавно я даже представить не могла, что эта семья станет для меня родной, а теперь я обрела настоящую сестру, любящих детей, и даже Грант казался мне милым и деликатным человеком. Каждая минута, проведенная с ними, была дорога мне, и я поняла, что мне нравится моя новая роль. Нравится быть Лорен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация