— В чемодане? Слушай, я не уверена, что мы сможем взять с собой много вещей. Это же не туристическая поездка.
От негодования у Анрика задрожала бородка.
— Можно подумать, я не знаю! Но Уайз говорит, что эти документы очень важны для Байкала. Если он и сможет всерьез противостоять Глобалии, то только благодаря им.
Кейт попыталась было возразить, но Анрик уже все для себя решил, и переубедить его было невозможно.
— Когда мы едем? — спросил он, давая понять, что разговор окончен.
— Сначала надо будет добраться до безопасной зоны Парамарибо, а оттуда мы попадем к Тертуллиану. Вылетаем мы завтра утром. Марта поедет с нами.
— Марта?! Эта...
Анрик попытался было подобрать подходящий эпитет, но так и не смог придумать ничего благопристойного. Так что он предпочел оборвать фразу, и они с Кейт молча продолжили прогулку, идя по направлению к понтону, с которого отправлялись катамараны.
Глава 6
КАК И ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ, через два дня они вылетели в Парамарибо. Анрик продолжал недоверчиво коситься на Марту. Впрочем, они оба соблюдали вооруженный нейтралитет, и в разговоре каждый обращался только к Кейт, которая служила им чем-то вроде посредника.
Разница между Парамарибо и Лос-Анджелесом была заметна далеко не сразу. На первый взгляд эти две безопасные зоны с их пальмами и пляжами почти не отличались друг от друга. Но уже через несколько часов становилось ясно, насколько мало между ними общего. В Лос-Анджелесе, одном из главных экономических и культурных центров Глобалии, жизнь била ключом. Что же до Парамарибо, то этот город вернее всего было бы назвать глухой окраиной. В жалком развлекательном парке, посвященном естественной истории, можно было прогуляться часок-другой, но никому бы и в голову не пришло тащиться в такую даль специально ради него. К тому же Венесуэла не входила в число стандартизированных элементов даже для глобалийцев с латиноамериканской регистрацией. Судя по всему, никакой культурной жизни в городе не было и в помине. Что же до экономики, то догадаться, на чем она основана, с первого взгляда тоже было непросто.
Трое путешественников остановились в гостинице возле старого порта. Это был огромный домина в колониальном стиле, окруженный маленькими шаткими балкончиками. Стоило опуститься на кровать, как матрасы начинали отчаянно скрипеть, словно пробуждаясь от многовекового сна. Вода нагревалась так долго, что в каждой ванной комнате стояло по специальному стулу, чтобы постояльцы могли с комфортом дожидаться сего знаменательного события.
Дома, в Лос-Анджелесе, Марта казалась капризной и привередливой, но в более суровых условиях проявила куда большую собранность, чем от нее можно было ожидать. Быстро переодевшись у себя в номере, она появилась в вестибюле гостиницы в футболке с короткими рукавами и простых узких брюках из толстой терморегулируемой ткани, которые по традиции продолжали именоваться джинсами. На ней не было ни одного украшения, только темные очки скрывали верхнюю часть лица, особенно непрезентабельно выглядевшую без косметики. Волосы Марта убрала в хвост, стянув их простой резинкой. Теперь уже Анрик выглядел кривлякой и снобом в своем средневековом плаще.
Все трое отправились на другой конец города, где у них была назначена встреча. Попадавшиеся на глаза постройки поражали своей обшарпанностыо. Казалось, во всем городе не было ни одного нового здания, не считая защитного купола, который, впрочем, так и стоял недостроенный. С северной стороны стальной каркас все еще дожидался, когда к нему добавят новые балки и закроют стеклянными пластинами. Но стройка, похоже, давно остановилась. Поскольку купол не был сплошным, о кондиционировании воздуха не приходилось и мечтать, и во всем городе царил неимоверно влажный экваториальный климат. Когда Кейт и ее спутники добрались до места, уже стемнело. (В этих широтах сумерки всегда наступают около шести часов пополудни.) Бар представлял собой один-единствен-ный зал с высоким потолком. Две большие застекленные двери открывались прямо на улицу. Вентиляторы, подвешенные под потолком, казались ненастоящими. Несколько столиков стояло снаружи, посреди тротуара. Вся троица уселась за один из них под огромной магнолией с толстыми корнями, которые торчали из-под земли, отнюдь не добавляя устойчивости колченогим стульям. Человек, служивший связным, появился спустя четверть часа. Одет он был не в пример элегантнее, чем осоловелые пьянчужки за стойкой. Как и все мафиози, он очень трепетно относился к своей обуви. Его туфли буквально сияли чистотой, и это было тем более удивительно, что местные улицы ею, мягко говоря, не отличались. Стройный, черноволосый, смуглый, этот человек мог бы сойти за обычного преуспевающего гло-балийца с латиноамериканской регистрацией, но пристальный взгляд, в котором смешались алчность, чувственность и жестокость, сразу делал его непохожим на других. Марта при виде его замахала руками.
— Перикл! — крикнула она, пытаясь привлечь внимание мафиози.
Когда тот подошел, Марта обняла его за плечи и поцеловала.
Коротко поздоровавшись со всеми, Перикл уселся за тот же столик. Судя по тому, с какой скоростью официант принес ему ром с кока-колой, в этом заведении мафиози пользовался несказанным уважением.
— Перикл — правая рука нашего друга Тертуллиана, — пояснила Марта, — он будет вам помогать.
При этих словах она чокнулась с мафиози.
Сколько Кейт и Анрик ни пытались разговорить его, Перикл не сказал ни слова о том, что их ждет. Видимо, бар казался ему недостаточно надежным местом. Вокруг шатались другие контрабандисты, жадные до чужих секретов. Перикл посадил своих гостей к себе в машину и повез их посмотреть город.
Картина, представшая перед ними, отнюдь не радовала глаз: вереницы складов, пересекающиеся в воздухе старые автострады, подозрительные кварталы, где на лестницах у подъездов кучковались какие-то люди и курили неизвестно что. Но благодаря объяснениям Перикла все это обретало определенный интерес и смысл. Говорил мафиози ясно и уверенно, как человек, который знает, о чем ведет речь.
— Экономика города основывается на торговле с антизонами. Мы поставляем в Глобалию примерно одну четвертую всех товаров.
— Поставляете? — удивился Анрик. — Что, например?
— Все, что поступает из антизон. Например, универсальное горючее К-8.
— Разве К-8 привозят из антизон?
— Конечно. Все думают, что это экологически чистое горючее. Но никто не говорит людям, что его делают из нефти. Это очень грязное производство, а потому заводы рассеяны по антизонам, вдали от Глобалии.
— Я это знал, — шепнул Анрик на ухо Кейт, а потом еще тише добавил, — «Уолден».
— Но конечно, большую часть импорта из антизон составляют запрещенные товары, — продолжал мафиози. — Например, вон тот ангар до потолка набит мешками с кокаином.
Как бы Марта ни любила подобные вещи, тут она не удержалась и скорчила недовольную гримаску. При виде такого несметного количества ценного порошка волей-неволей становилось слегка дурно.