Книга Не бойся Адама, страница 108. Автор книги Жан-Кристоф Руфин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не бойся Адама»

Cтраница 108

— Подождем их возвращения и перезвоним.

— Зачем, если они и так…

— Приказ есть приказ.

Его напарник опустошил свой стакан каипирина.

— Самое худшее это то, что нам никогда не найдется дела. Маркус ясно сказал: наблюдать, но всю работу сделают сами бразильцы.

— Ясно.

— Не надо строить такую рожу. Не забудь, что сейчас мы бы могли быть в Багдаде на мушке у этих психов из Аль-Каиды…

Глава 8

Рио-де-Жанейро. Бразилия

У старого трамвая, идущего по району Санта-Тереза, старинные колеса, из-под которых на поворотах летят снопы маленьких голубых искр. На остановках всегда толчея, особенно на той, у площади Се, где он делает разворот и отправляется в обратном направлении. Выкатить из трамвая инвалидное кресло в восемь часов утра может стать весьма рискованным предприятием. К счастью, все в округе знают Жуакина. Репутация человека, пользующегося милостью богов, окружает его уважением. Пассажиры в молчании расступаются, пропуская двух мужчин, выкатывающих кресло. Женщины крестятся, мужчины склоняют головы. Восседающий на своем помятом троне Жуакин важно прикрывает веки и время от времени, словно папа, поднимает один палец, благословляя людей вокруг. Каждый день мужчины подкатывают кресло к началу маленького переулка, где их сменяют подростки, толкающие кресло до самой фавелы внизу. К своему жилищу Жуакин прибывает с искаженным от боли лицом и совершенно измученным от тряски в железном кресле и необходимости сидеть, вцепившись в подлокотники. Именно поэтому он появляется у себя не чаще раза в неделю. Обычно это бывает в четверг, но на этот раз Жуакин решил посетить свой дом на день раньше. Жюльетта сбежала из гостиницы накануне, и об этой встрече они договорились заранее. Ни за что на свете он не хотел бы подвести ее.

В домишке Жуакина было всего две комнаты и только самая необходимая мебель, чтобы не мешать инвалидному креслу. В отсутствие Жуакина за домом приглядывала соседка, которая управлялась на кухне, когда бедняга возвращался к себе. Жуакин велел ей приготовить фруктовые напитки, поставить стул с подушкой и сбегать к бакалейщику за ванильным рулетом. Когда все было готово, он принялся ждать.

Жюльетта появилась около полудня в сопровождении одного из подростков, катившего утром инвалидное кресло. Жуакин усадил ее и тихим голосом предложил отведать пирога и напитков.

— Где ты провела ночь?

Жюльетта рассказала о своей поездке в Байшада. Жуакин с загадочным видом покачал головой. Ему было приятно, что Жюльетта сумела улизнуть от полиции и людей Хэрроу, но он немного завидовал беднякам, которые приютили девушку. Привыкнув не ждать ничего хорошего от жизни, Жуакин требовал от нее всего, погружаясь в мечты. Он понимал, что его чувство к Жюльетте безответно, и именно поэтому представлял ее целиком принадлежащей ему.

— Как там все прошло в отеле? — спросила Жюльетта.

Жуакин подмигнул ей. Он ждал этой минуты, чтобы начать играть свою роль. В мечтах он часто представлял себя тенором. Жуакин видел себя на авансцене. Он разводил руки, и его могучий голос заставлял вибрировать тела женщин от первых рядов партера до самой галерки.

— Бомба! — просвистел он, скорчив гримасу при звуках своего едва слышного голоса. — Зе-Паулу примчался весь в мыле с тремя полицейскими. Они приказали по телефону обыскать все отели и меблирашки города. Хэрроу звонил во французское консульство, представившись женатым на француженке американцем. Ясное дело, он назвался другим именем. Здорово, что ты остановилась в частном доме.

Говоря «в частном доме», он ясно давал понять, что она могла бы выбрать и более достойных людей, чем эти голодранцы из Байшада.

— Они начнут операцию без меня?

— Нет. Они все перенесли. По-видимому, они уверены, что ты вскоре появишься сама или тебя найдут.

Немного дрожа, Жуакин поднес к губам стакан с оранжадом. Он хотел продлить молчание и перевести мяч на половину Жюльетты, но, главным образом, подготовить эффектный ход.

— Что ты собираешься делать? — спросил он, отирая губы тыльной стороной ладони.

Об этом Жюльетта как-то не думала. Переживания от посещения Байшада были еще слишком сильны, и, сама не отдавая себе отчета, она целиком полагалась на прозорливость Жуакина.

— Не знаю. Может, мне вернуться туда?

— В гостиницу! Но для чего?

— Подыграть им, раз они этого так хотят. И спутать все карты в последний момент.

— Как?

— Ну, например, отказаться опорожнять их контейнеры, предупредить полицию, или еще как-нибудь.

Жуакин пожал плечами, вздернув их почти до ушей, как будто защищая голову от удара.

— Полиция заодно с ними, — сказал он. — От начала и до конца.

— Не могут же они заставить меня сделать что-то против моей воли.

Жюльетта говорила тихим голосом, подстраиваясь под манеру Жуакина и экономя те силы, которые у нее еще оставались.

— По-моему, ты не понимаешь. Они вовсе не хотят, чтобы ты что-то делала.

— Тогда какую же роль они мне отводят?

— Роль виновного.

Жюльетта подняла голову и посмотрела в глаза Жуакина, который моргал теперь вовсе не из кокетства, а от волнения.

— Ты нужна им вовсе не для того, чтобы вылить это их дерьмо. Этим людям надо привлечь внимание к кому-то чужому, защитить организацию. Этот чужой и есть ты, Жюльетта.

С улицы через окно доносился громкий лай сцепившихся бродячих собак, и Жуакин на минуту замолчал.

— У полицейских, дежурящих на канале, приказ застрелить тебя немедленно после конца операции. Уже готово коммюнике для прессы: «Психически неустойчивая женщина, изгнанная из экологических организаций, грабит европейскую лабораторию и пытается отравить самую большую фавелу Латинской Америки».

— Откуда ты это знаешь?

— Этот Убираши просто растяпа, — презрительно прошептал Жуакин. — Работай он на меня, я бы уже давно выставил его за дверь. Мало того что он болтун, так еще оставляет где ни попадя свой компьютер. Вчера он забыл его на столе в гостиной, когда уходил обедать.

Жуакин был доволен произведенным эффектом. Со вчерашнего вечера он только и думал об этой минуте славы. Он был вознагражден удивлением Жюльетты и ее улыбкой.

— Отлично сработано, Жуакин.

Тот наклонил голову, как никогда ясно видя себя тенором. По правде говоря, он не нуждался в целом театре. Ему хватало переживаний всего одной женщины.

А между тем это была только увертюра. Кульминационный момент еще впереди. Он дал Жюльетте время сосредоточиться и подумать. Потом последовал именно тот вопрос, которого он.

— Тогда что же мне делать?

Жуакин покашлял, давая понять соседке, что новая порция напитков им не нужна. Движением руки он сделал ей знак выйти из комнаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация