Они связывались через бюро в Провиденсе, и Арчи, ничего не объясняя, просил о срочной встрече еще до своего возвращения в Штаты.
— Передайте ему мои наилучшие пожелания, — сказал инспектор. — Я восхищаюсь этим человеком.
Из уст довольно желчного на вид француза комплимент прозвучал так, будто он только что лично вручил Арчи орден Почетного легиона. На этом тема была исчерпана. Керри и Поль решили, что Арчи заслужил благодарность, оказав когда-то Лебелю большую услугу.
— Итак, вас интересует молодой Джонатан?
Заметив, что Керри и Поль покрутили головами, Лебель успокоил их:
— Не волнуйтесь, здесь можно говорить.
— Да, — сказала Керри. — Мы разрабатываем американскую группу радикальных «зеленых», к которой он принадлежал…
— Да, в ваших краях они могут быть очень опасны, — задумчиво сказал инспектор. — У нас это по большей части славные парни, только и мечтающие стать министрами. Честно говоря, не знаю, что лучше.
«Придется привыкать к философскому юмору инспектора, достойного представителя своего племени», — подумал Поль и вздохнул.
— Возьмете что-нибудь еще? — внезапно спросил Лебель и крикнул бармену: — Пожалуйста, еще кружечку, Раймон.
— Этот парень вернулся во Францию два года назад, — продолжила Керри, — и нам хотелось бы знать, что он делал с тех пор.
— Ваши люди мне уже сказали. А что, господин Арчибальд теперь работает на себя?
— У него частное бюро в Провиденсе.
— Провиденс! — Лебель сложил руки, словно молился. — Только американцы могут такое выдумать…
Видя, что его собеседники даже не улыбнулись, Лебель громко закашлялся и сказал:
— Перед тем как прийти, я заглянул в досье вашего клиента.
Поль достал из кармана блокнот и фломастер:
— Ничего, если я кое-что запишу?
— У себя в Америке вы все еще пользуетесь этими штуками? — спросил Лебель, блеснув глазами. — Мне казалось, вы без карманного компьютера никуда…
Чтобы польстить инспектору, Поль издал короткий смешок.
— Мы уже давно приглядываем за вашим парнем.
— Из-за его делишек?
— Нет, в основном из-за отчима.
Керри и Поль переглянулись. О таком повороте они и не подозревали.
— Его мать развелась лет пятнадцать назад, а отец вскоре после того скончался от рака. Да, именно от рака, не ищите полдень в два часа дня.
Поль и Керри вопросительно взглянули на Лебеля, и тот перевел выражение на школьный английский:
— Я хочу сказать, не ищите преступления там, где его нет. Отец умер совершенно естественной смертью. Потом родительница вашего Джонатана вышла за некоего Эрве де Бионнэ, блестящего выпускника Эколь Нормаль д'Администрасьон — знаете, что это? Что-то вроде национального блюда наподобие улиток по-бургундски, но гораздо более ядовитое. Он бросил государственную службу и стал боссом в промышленности.
— Какой промышленности?
— В том-то и дело. Он президент «Бета-текнолоджиз», главного в Европе производителя боевых ракет.
— Торговец оружием.
— Если угодно. Самое меньшее, что мы могли сделать, это приглядывать за его окружением. Собственных детей у него нет, жена ни во что не замешана. Кое-какие проблемы возникли как раз с Джонатаном.
— Какого рода проблемы?
— По правде сказать, ничего особенного. Кризис переходного возраста, протест против отчима, разные глупости.
— Как это все проявлялось?
— Что с этим парнем забавно, так это то, что он любит заигрывать с опасностью, но сам ни во что не вляпывается. Еле тянул в школе, но с помощью частных учителей родители дотащили его до аттестата. Джонатан крутился с какими-то музыкантами — он на гитаре играет, по-моему, — пропитанными наркотиками до костей, но сам только баловался.
— Не приторговывал?
— В том-то и дело, что да. У нас была наводка из таможни о переправке кокаина из Колумбии.
— Когда это было?
— Четыре года назад.
— Его судили?
— Нет, только по-хорошему предупредили отца, ну, этого отчима. Тот подключил министра внутренних дел. Когда всех накрыли, парень уже улизнул. Понятное дело, те решили, что это он их подставил, но проблем не возникло, потому что их всех засадили — и здесь, и в Колумбии.
— И тут родители отправили его на практику в Штаты.
— Именно так.
— У вас должно быть досье на него?
— Которое может надолго запрятать его за решетку, но хода ему не дали и держат так, на всякий случай.
— Вам известно, чем он занимался в Штатах?
— Мы знали только, что за ним присматривало ФБР. Он связался там с радикалами, а когда вернулся домой, ваши ребята посоветовали нам не спускать с него глаз. Он обосновался в департаменте Рона-Альпы. Мы дали указание нашим парням на месте время от времени проверять его. Ничего, если я закурю?
Лебель достал пачку «Мальборо» и с нежностью посмотрел на знакомый прямоугольник с надписью: «Курение убивает».
— Лучше не надо. Вас же предупредили, что я зануда.
— Я раб пожеланий синьоры, — сказал Лебель, улыбнувшись и продемонстрировав свои мелкие желтые зубы.
Он снова засунул сигареты в карман.
— Значит, он жил в Рона-Альпах?
— Ваш папенькин сынок записался в какое-то экологическое движение. Похоже, это он у вас там пристрастился. Он выбрал самую боевую организацию во Франции, хотя здесь у нас они не идут дальше протестов против ядерной энергии.
— Что, должно быть, не очень нравилось отчиму…
— И да, и нет. Дело в том, что вообще-то он симпатичный парень, хотя до сих пор живет на деньги родителей. Мне кажется, что они не считают все это трагедией. Думают, что он перебесится. Джонатан дилетант по натуре, плейбой. Все эти бунтарские игры — не более чем уловка, чтобы подцепить симпатичную девочку. Да простит меня мадам, — добавил Лебель, склонив голову.
Керри пожала плечами и улыбнулась.
— Он все еще тусуется с «зелеными»?
— Нет. Он расстался с ними чуть более года назад.
— По какой причине?
— Безо всякой. Это может быть совпадением, но у его тогдашней девчонки как раз в то время возникли трения с организацией.
Лебель грустно взглянул на дно своей пустой кружки, явно стесняясь заказать третью.
— Возьмете что-нибудь еще? — протянул ему руку помощи Поль.
— Почему бы и нет? Э-э… Еще кружечку.
— И два кофе, — крикнул Поль, делая знак патрону.