— Да. Еще наши родители дружили. Но его погибли.
— Знаю. А как погибли его родители?
— Несчастный случай. Их корабль утонул и…
— Предположим. А про бабушку его ты что-нибудь знаешь?
— Да, она очень любит его и…
— Она где-то училась?
— Не помню, по-моему, при каком-то храме вроде Исиды. Я не помню.
— У него еще есть родня?
— Да, младшая сестра, она с его бабушкой живет.
— М-м-м-м. Ладно, — задумчиво протянул Монту. — Вот что, завтра поедешь в школу Анубиса, отвезешь их Владыке письмо от нашего. Но передаешь его через тамошнего смотрителя. Запомнил?
— Хорошо. А из еды Озасу можно будет что-нибудь передать?
— Он не в тюрьме, а в школе! Впрочем, отвези ему, что он там любит. Но про то, куда едешь, никому ни слова!
— Конечно!
— Все, свободен!
Барака поклонился и быстрым шагом направился в храм. Монту задумчиво посмотрел ему вслед.
— Да, — тихо произнес хранитель. — Теперь главное, чтобы твой друг остался в живых. Да и ты тоже.
Монту посмотрел на заходящее солнце и прищурился. Постояв так пару минут, он повернулся и пошел в сторону школы. Уже у самых дверей заметил фигуру Владыки и, сбавив шаг, поклонился идущему навстречу Небмаатре.
— Вот ты-то мне и нужен, — окликнул его Верховный жрец.
— Всегда к вашим услугам, Светлейший, — поклонился хранитель.
— Что происходит?
— В каком смысле? — удивился Монту.
— В прямом. У Анубиса было проведено жертвоприношение барана, мальчишка стал учеником тамошнего хранителя. Как там его…
— Яхья, — облегченно вздохнул хранитель.
— Ты его знаешь? — подозрительно спросил Небмаатра.
— Все некоренные египтяне, достигшие таких должностей, немного знакомы.
— Что ты о нем знаешь?
— Мало. Родом он с Кавказа. Бежал от преследовавших его соплеменников.
— Что за народ, из которого он вышел?
— По-моему, он лакец.
— Большой народ?
— Кажется, нет. Но ведь личность человека, Светлейший, не определяется количеством соплеменников.
— Люблю твои формулировки, — улыбнулся Небмаатра. — А что он такого натворил?
— То ли невесту украл у кого-то, то ли убил кого. Возможно, и то и другое.
— И все? А как он в хранители Анубиса попал?
— Вот этого я не знаю. Говорили, пока он скитался, освоил много разных практик и боевых школ.
— Странный человек. Правда, все вы, хранители, кажетесь немного странными для нас, египтян. А для школы Анубиса такой смотритель, может, и подходит. Ну да, пребудут боги с ним, у нас есть вопросы серьезнее.
— Что еще случилось?
— К нам едет Хатшепсут.
— Этого только не хватало, — скривился Монту. — И что Светлейшая у нас забыла?
— Личное приглашение. Но обставлено все как официальная встреча руководителей двух школ.
— Так. Понятно. Придется вертеться как ужам на сковородке, чтобы ей угодить.
— Ты просто читаешь мои мысли.
— И когда Боги занесут к нам эту женщину?
— Завтра.
— И то хорошо. Успеем подготовиться.
— Надеюсь. Так, учеников в пустыню на практику выживания, жрецам надеть все золото, положенное по статусу, и подготовить меню на все дни!
— Она что, на несколько дней?!
— Два как минимум.
— Хорошо, Светлейший, сделаем.
Монту повернулся и, ворча себе под нос, направился в сторону кухни. Глядя ему вслед, Небмаатра усмехнулся:
— Слава богам, что ты на моей стороне!
* * *
Хэпри медленно перебирала вещи для поездки в школу Осириса. Перекладывая их с места на место, она вдруг поймала себя на удивительном спокойствии. Не было ни боли, ни страданий. Пришлось довериться судьбе и ему. Молодому, наивному, любимому мужчине. Именно мужчине. Только сейчас со всей отчетливостью Хэпри поняла, как она его любит и какая внутренняя сила заключена в этом мальчике. Вот он сейчас там один в этой школе смерти, и каждую минуту кто-то может увидеть его энергии любви к ней. И тогда… Страшно даже представить, что будет тогда. «Стоп! Отпусти мысли о том, чего не хочешь притянуть в жизни!» Ну да, конечно, легко говорить, лежа замурованной в саркофаге во время посвящения. Никто не знает, когда тебя из него извлекут. Останешься ли в живых. Но в этот момент ты точно знаешь, что у тебя есть цель — стать Жрицей и ты одна со своей судьбой. А сейчас есть он. Любимый! За него страшно. «И, главное, не знаю, как ему помочь». Жрица подошла к окну и попыталась глубоко вдохнуть. Вдох вышел неглубоким и слегка болезненным:
— Аооом…
Хэпри вдохнула еще раз. Со второй попытки немного полегчало. Скинув накидку жрицы, она посмотрела на улицу. Ее внимание привлек молодой человек с котомкой, одетый в схенти и накидку послушников Осириса. Он будто что-то разглядывал у уличного торговца, при этом постоянно кидая взгляды на окна и двери храма и, казалось, размышляя, как туда незаметно попасть. Хэпри помахала ему рукой и кивком показала, чтобы он шел к правому углу здания. Быстро накинув платок на голову, она выпорхнула из комнаты. Проскочив по галерее, слегка сбавила темп и подхватила лежавший у входа пояс от мантии. И уже спокойным шагом, незаметно отрывая от пояса камни и блестки, подошла к воротам. Привратник поклонился и открыл перед ней дверь. Хэпри строго на него взглянула и тихо спросила:
— Кто нам шил эти пояса?
— Я не знаю…
— Бездельники криворукие! Все самой нужно проверять!
Жрица толкнула дверь и вышла на улицу. Пройдя вдоль стены, она оглянулась и, повернув за угол, буквально налетела на послушника.
— Ой! Ты напугал меня.
— Нечего так летать.
— Ты как разговариваешь, послушник?! Ты вообще знаешь, кто я?
— Да, та дура, из-за которой может погибнуть мой друг!
— Что? Да как ты смеешь?! Ты знаешь, что я могу.
В следующее мгновение Барака взял жрицу за плечи и как куклу переставил к стене.
— Если ты думаешь, что меня волнует твой статус или я боюсь тебя, спешу обрадовать: ты ошиблась!
— Пусти!
Хэпри одним движением сбросила руки послушника и поправила платье:
— Идиот!
Подняв глаза на молодого человека, она неожиданно закусила нижнюю губу и расплакалась. Барака смешался и сделал полшага назад. Жрица, закрыв лицо поясом, медленно опустилась на стоявшую рядом скамейку. Послушник развел руками и вздохнул.