Книга Мумия, или Рамзес Проклятый, страница 34. Автор книги Энн Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мумия, или Рамзес Проклятый»

Cтраница 34

– Бог мой, я видел до этого тысячи таких мумий. Самым интересным были свитки, смешение языков и, разумеется, саркофаг.

– Ладно, у меня есть для вас одна занятная история, – сказал Эллиот. – По свидетельству нашего общего знакомого, Генри Стратфорда, эта мумия ожила. Сегодня утром она покинула саркофаг, пересекла библиотеку Лоуренса и, войдя в гостиную, попыталась задушить Генри. Ему повезло: он успел улизнуть и тем самым спас свою жизнь.

Какое-то время Самир молчал, словно не расслышал. Потом мягко проговорил:

– Вы шутите, граф Рутерфорд?

Эллиот рассмеялся:

– Нет. Я не шучу, мистер Айбрахам. Более того, готов держать пари, что Генри Стратфорд тоже не шутил, рассказывая мне сегодня утром эту историю. Правда, я абсолютно уверен, что он не шутил. Его трясло как в лихорадке, он чуть не бился в истерике. Нет, ему было не до шуток.

Молчание. Вот что значит потерять дар речи, думал Эллиот, глядя на Самира.

– Нет ли у вас сигареты, а, Самир? – спросил он.

Не отводя взгляда от Эллиота, Самир открыл маленькую, затейливо инкрустированную шкатулку из слоновой кости. Египетские сигареты, душистые, превосходного качества. Самир взял золотую зажигалку и подал ее Эллиоту.

– Благодарю вас. Хотелось бы добавить… наверное, вам будет интересно… эта мумия не причинила никакого зла Джулии. И стала ее почетным гостем.

– Граф Рутерфорд…

– Я серьезен как никогда. Мой сын, Алекс, тут же отправился туда. Между прочим, еще до него там побывала полиция. Оказалось, в доме Стратфордов появился египтолог, мистер Реджинальд Рамсеи, и Джулия горит желанием показать ему Лондон. У нее не было времени обсуждать болезненные галлюцинации Генри. А Генри, который увидел этого египтолога, заявил, что он и есть та самая мумия, только теперь она разгуливает в одежде Лоуренса.

Эллиот зажег сигарету и глубоко затянулся.

– Скоро вы услышите это же и от других, – любезно сказал он. – Репортеры тоже там побывали. «Мумия разгуливает по Мэйфейру». – Он пожал плечами.

Самиру было не смешно – он пребывал в шоке. Казалось, он страшно расстроился.

– Простите, – сказал он, – но я невысокого мнения о племяннике Лоуренса Генри.

– Разумеется. Я в этом и не сомневался.

– Этот египтолог… Вы сказали, что его зовут Реджинальд Рамсеи. Я никогда не слышал о египтологе с таким именем.

– Естественно не слышали. А ведь вы их всех знаете – от Каира до Манчестера, от Берлина до Нью-Йорка.

– Думаю, знаю.

– Значит, все это какая-то ерунда.

– Полная.

– Если не брать в расчет те заметки, в которых говорилось, что эта мумия бессмертна. Тогда все становится на свои места.

– Но неужели вы верите… – Самир замолчал… Похоже, он совсем расстроился: становился все мрачнее и мрачнее.

– Ну и?…

– Это просто поразительно, – пробормотал. Самир. – Лоуренс умер в гробнице от сердечного приступа. Это существо не убивало его! Какое-то безумие!

– Были ли хоть какие-нибудь признаки насильственной смерти?

– Признаки? Нет. Но в самой гробнице витал какой-то злой дух… И потом, эти проклятия, которыми исписан саркофаг… Мумия не желала, чтобы ее тревожили. Солнце. Она опасалась солнца. И просила оставить ее в покое. Именно этого хотят все усопшие.

– Разве? – спросил Эллиот. – Если бы я умер, я бы вряд ли хотел, чтобы меня оставили в покое. Я бы вообще ничего не хотел. То есть если бы я на самом деле умер.

– Мы находимся во власти собственного воображения, граф Рутерфорд. Кроме того… Когда Лоуренс умер, в гробнице вместе с ним был Генри Стратфорд!

– Гм-м… Это верно. И Генри до сегодняшнего утра ни разу не видел, чтобы наш истлевший, высохший приятель шевелился.

– Мне очень не нравится эта история. Очень не нравится. Мне не по душе, что мисс Стратфорд находится в доме одна с этими реликвиями.

– Наверное, музею следовало бы с этим разобраться, – сказал Эллиот. – Проверить мумию. Как бы то ни было, ее ценность очень высока.

Самир не ответил. Он снова впал в оцепенение, уставившись невидящим взглядом в письменный стол.

Эллиот взялся за трость и с трудом поднялся. Он был очень горд, что ему удалось скрыть, каких страданий стоило ему это простое движение. Придется немного постоять, чтобы утихла адская боль в потревоженных суставах. Он медленно затушил сигарету.

– Благодарю вас, Самир. Беседа была очень занимательной.

Самир очнулся.

– Что, черт побери, происходит, как вы думаете, граф Рутерфорд? – Он медленно поднялся с кресла.

– Хотите услышать мое мнение?

– Ну конечно.

– Рамзес Второй бессмертен. В стародавние времена он нашел некий секрет, какое-то снадобье, которое сделало его бессмертным. И сейчас он разгуливает с Джулией по Лондону.

– Вы опять шутите.

– Нет, – сказал Эллиот. – Я также верю в привидения, в духов и в сглаз. Я бросаю соль через плечо и постоянно стучу по деревяшкам. Я буду удивлен, более того, ошарашен, если эта история окажется правдой, понимаете? Но все равно я в это верю. Во всяком случае, в данный момент. Скажу вам почему. Потому что иначе объяснить то, что случилось, невозможно.

И вновь – тишина.

Эллиот улыбнулся. Натянул перчатки и, опираясь на трость, бодро, хотя каждый шаг причинял ему боль, вышел из кабинета.

Глава 7

Это было самое невероятное приключение в ее жизни. Ничто не могло с этим сравниться. И вот что поразительно: действие разворачивалось в Лондоне, в полдень, на шумных, оживленных улицах, к которым Джулия так: привыкла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация