По дисплею не показывали ничего нового. В основном шли репортажи с мест боев на Персефоне – в них говорилось об успешности проводимых республиканцами операций. Также передавали выступления лидеров колоний и председателя совета безопасности Континентального союза Земли, при явной цензуре со стороны республиканского Министерства просвещения и пропаганды. Конечно же, адмирал Мариус не забыл посмотреть выпуск муниципальных новостей, превозносящих успехи в обустройстве инфраструктуры. Он узнал о том, что парки расширяются, а условия жизни людей с ограниченными возможностями и инвалидов улучшаются. Ведь, несмотря на тоталитарность существующего в Каллистийской Республике строя, жесткую цензуру и строгие законы, канцлер прилагал уйму усилий для улучшения жизни своих граждан.
Послышался сигнал вызова. Адмирал поднялся, подошел к столу и принял вызов:
– Адмирал, госпожа Бушар прибыла на судно. Можно ли сопроводить ее в вашу каюту?
– Да, конечно, ожидаю ее у себя. Спасибо, офицер.
Вызвать Беатрис на «Рюбецаль» было давним желанием Мариуса. Он хотел лишь подобрать подходящий момент для приглашения. И вот он наступил. Совсем скоро высадка на Персефону подойдет к своей кульминации. Через сутки прибудет континентальный флот, но его ждет большой сюрприз. Обсудить дела можно и по коммуникатору, и через видеоконференцию, однако за чашкой чая деловая беседа вдвойне продуктивна. Адъютанты специально для такого случая приготовили чайный набор. Когда дверь в каюту издала звук и отворилась, Мариус встал, чтобы поприветствовать долгожданную гостью.
– Рад, что вы нашли возможность прибыть на мой корабль, – торжественно произнес Мариус. Они обменялись рукопожатиями, после чего адмирал пригласил даму за чайный столик.
– Я тоже рада, наконец-то я посетила флагман, адмирал. Внушительный корабль! Ступив на него, сразу чувствуешь всю мощь нашего флота, – улыбнулась она. На самом деле Беатрис уже была на подобного рода крейсерах, только более раннего класса, каким являлся «Гарм». И больших различий между ними не видела, хотя знала о более мощном вооружении и улучшенных технических характеристиках. Она не разделяла ту страсть к кораблям, какую имели многие офицеры, сенаторы и сам канцлер, рассматривая их лишь как средство достижения поставленных целей. Однако адмиралу не следовало это знать, он с удовольствием примет наигранное восхищение.
– Приятно слышать. – Мариус налил чаю Беатрис, а затем себе. – Это очень редкий чай, выращенный на плантации Меркурия. На Меркурии развитие какой-либо промышленности – тяжкий труд. Температура там в зависимости от времени суток колеблется от минус ста семидесяти до четырехсот градусов Цельсия. Для перевоза товаров туда и обратно используются только специально спроектированные корабли, способные выдержать столь высокую близость к Солнцу. Для чего же все эти старания, спросите вы? – Мариус поднял свою чашку с чаем и поднес его к носу, вдохнув аромат. – Попробуйте чай, и сразу все поймете.
– Вы большой гурман, адмирал. – Беатрис попробовала чай, он оказался действительно необычен. – Мне еще не доводилось пить подобного, и я не была на Меркурии, но была на Венере, тоже недалеко от Солнца. Колонисты, которые там живут, имеют темный оттенок кожи, в отличие от того шахтера, Роберта Айронса.
– Айронс, этот мятежник. Он теперь герой войны? – спросил Мариус.
– Именно, герой войны. Он будет участвовать в захвате командного пункта. К слову, благодаря ему мы смогли внедрить агента, – сказала Беатрис.
– Нет, я бы не смог быть офицером РСГБ. Такие манипуляции не для меня. Лучше скажите, как долго ожидать моим войскам.
– Недолго, – ответила она, – надеюсь, у вас все готово, адмирал? Скоро прибудет земной флот.
Адмирал Мариус улыбнулся, как улыбаются старики, объясняя что-либо подросткам.
– Вы специалист в своем деле, дорогая Беатрис, а я в своем. Как только вы дадите мне знак, мои силы тут же захватят шестой комплекс мегазавода. Одновременно полковник Прица приступит к выполнению операции «Травля крыс» на нижних уровнях. У него полно решимости, он еще не забыл уничтожение своего батальона. Что касается меня, то мне предстоит незабываемая встреча с адмиралом Дайалом Сингхом, командующим третьей эскадрой Континентального союза.
– Будем следовать нашему плану, адмирал. После того как эскадре будет отправлен сигнал со станции, она выйдет на орбиту планеты и войдет в зону поражения планетарной системы обороны. Вам нужно будет лишь сдерживать ее до того момента, как мы сможем воспользоваться системой обороны. – Беатрис посмотрела в консоль – никакой новой информации, фигуры все еще стояли на своих клетках.
– Даже если мы ее не включим, земной флот обречен. Им нечего противопоставить нашим крейсерам. К тому же они уже терпели поражение от нас. – Мариус был очень доволен собой. Ему вспоминались битвы времен Первой колониальной войны. И хотя много воды утекло, ему не терпелось проявить себя в новой войне, в последний раз показать всем, что он боевой капитан.
– Все верно, адмирал. Однако, как вы правильно заметили, они уже терпели поражение от вас. Но тогда они были не подготовлены, наш канцлер сумел застать их врасплох. Я думаю, сейчас они во всеоружии. Не будем забывать, что благодаря той великолепной презентации, которую устроил канцлер вашему флагману, о «Рюбецале» знают все колонии системы. А континентальным Высоким советом правят не дураки, и они бы не посылали корабли на убой.
– Вы не верите в меня, Бушар? В наш флот, в наших офицеров? – Адмирал не терпел критики. Он привык, что его веру разделяют все его окружающие, ведь сказанное капитаном – закон.
– Конечно же верю, но я бы еще хотела попросить вас ни при каких обстоятельствах не сбивать вражеские корабли над территорией самой станции. Их падение нанесет Персефоне колоссальный урон. – Беатрис вновь проверила консоль. Наконец-то! Ей пора вернуться в Шпиль.
Глава 17
Конечная остановка
В соответствии с составленным командованием Сопротивления планом было организовано несколько ложных атак для дезориентирования врага. Что позволило захватить две из трех запланированных станций монорельса, для проведения основной операции этого оказалось достаточно. Были также захвачены два стоявших на станциях поезда, в которые удалось усадить четыре штурмовые группы. Первая и вторая группы должны высадиться на уровень выше и, захватив его, создать иллюзию прорыва к близлежащим шахтам. Третья штурмовая группа разместилась в том же поезде, что и четвертая. В ее задачи входило обеспечить зону безопасности, отчистив нижний комплекс, в то время как четвертая начнет штурм командного пункта системы планетарной обороны. К операции привлекли лучших бойцов, какие только имелись у Сопротивления, несколько сотен человек.
Необходимо было запутать врага, не дать ему понять всей сути проводимых действий. Так, оставшиеся не задействованными в операции силы атаковали центральные нижние уровни, охраняемые полицией. В самом начале операции, по замыслу повстанцев, республиканцы должны подумать, что Фернандо решил прорваться к шахтам. Однако вскоре после первых выстрелов на пограничной территории им постараются внушить, что это был лишь отвлекающий маневр, а главной целью являлись именно нижние уровни в центре Персефоны. Командование подготовило несколько запасных планов на тот случай, если каллистийцы все же продолжат оборону мегазавода. Требовалось отвлечь врага от основной цели бойцов Сопротивления. Список лиц, осведомленных о том, что в руках повстанцев оказались и коды запусков, и местонахождение командного пункта системы планетарной обороны, был ограничен. Информацией владели Фернандо, нескольких его лейтенантов, Роберт с его отрядом и Дейв, который являлся основным источником полученных сведений. Конечно же, каллистийцы уже были осведомлены о посещении бойцами Сопротивления бывшего штаба УВР. Но это еще ничего не значило, так как изначально врагам не было известно о данных, полученных офицерами УВР. Налет повстанцев на штаб землян каллистийцы могли объяснить стремлением уничтожить по просьбе выживших агентов УВР некие документы. Для правдоподобия такой версии штаб был заминирован и уничтожен.