Книга Артур и война двух миров, страница 18. Автор книги Люк Бессон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Артур и война двух миров»

Cтраница 18

 

Эмильен Кутюрье вытирает потный лоб и садится на чемодан, чтобы защелкнуть замок. Затем он смотрит по сторонам, пытаясь сообразить, не забыл ли он что-нибудь нужное. Впрочем, он не собирается уезжать надолго. Всего на несколько дней, на столько, сколько понадобится для того, чтобы полиция, армия или работники зоопарка изловили омерзительное создание, способное нагнать страху на самого Франкенштейна [4] .

Доктор хватает чемодан и решительным шагом направляется к двери, которая внезапно, словно от удара взрывной волны, распахивается у него перед носом. А так как он, в отличие от Урдалака, обладает носом вполне внушительным, то шмякнувшая его по носу дверь вызывает обильное кровотечение.

Одной рукой зажимая нос, другой доктор пытается закрыть дверь. Это ему удается, но только после того, как к нему вваливается Ужасный У. Пройдя в кабинет, Урдалак водружает на докторский стол огромный мешок.

― Ч-чт-т-т-о это? ― стуча зубами, спрашивает доктор.

― Я все сделал так, как вы сказали! Вырезал те части, которые мне понравились! ― отвечает У, раскрывая мешок. ― Вот это уши, это рот, а это нос! ― добавляет Урдалак, указывая пальцем на принесенные им образцы.

У доктора нет слов. Когда он советовал своему клиенту «вырезать», он имел в виду картинки из журналов, а не части тел. Но эту ошибку Урдалаку можно простить: ведь он не знает, что такое журналы. Зато во всем, что касается отрезания и вырезания, он большой специалист.

Доктор закатывает глаза: кажется, он вот-вот хлопнется в обморок.

 

― И он думает, что какая-то там тонюсенькая струйка сможет вытолкнуть нас отсюда! ― недовольно ворчит Селения.

Но ворчанием делу не поможешь. Наши друзья по-прежнему плавно покачиваются в полости, образовавшейся в сочленении между трубами.

Барахлюш тяжко вздыхает: на его взгляд, время тянется слишком медленно.

― Разве твои родители не умываются по утрам? ― теребит он Артура.

― Разумеется, умываются! Но... но я не понимаю. Обычно в этот час папа всегда бреется.

В это время Арман действительно находится в ванной, лицо его покрыто пеной для бритья, а в руке он держит бритву. Но дальше дело не идет. Кошмар, который ему довелось увидеть, все еще довлеет над ним. И у него нет сил ни побриться, ни открыть кран.

― А мама в это время обычно принимает душ. Она принимает душ каждое утро, ― объясняет Артур.

В самом деле, Роза стоит у себя в ванной, которая, как вы уже догадались, выложена плиткой розового цвета, и пытается открыть кран. Но кран успешно сопротивляется ее попыткам.

― Ну почему эти краны всегда так трудно открываются?! ― жалобно восклицает мать.

Борьба с краном возобновляется каждое утро, ибо каждое утро она начинает крутить кран в противоположную сторону. А потому вода никак не хочет наполнять ее нежно-розовую ванну.

Артур продолжает размышлять вслух.

― А бабулечка в этот час обычно хозяйничает на кухне. Она режет овощи. Но, прежде чем резать, овощи надо помыть, а значит, открыть воду.

Мальчик прав: большая кастрюля для овощей уже стоит на столе. Только сегодня Маргарита отставила ее в сторону и взялась за телефон.

― Здравствуйте, мадам Минюс... хорошо, спасибо. Извините за беспокойство, но вы случайно не видели моего внука Артура? Он иногда убегает гулять к вам на поле... Не видели?

Обменявшись с соседкой дежурными любезностями, расстроенная Маргарита вешает трубку. Затем, глубоко вздохнув, берет записную книжку, открывает ее на новой странице и набирает очередной номер. И пока она не обзвонит всех окрестных знакомых, овощи будут мирно лежать в кастрюле. Так что путешественникам остается только терпеливо ждать, когда кому-нибудь наконец понадобится вода.

― Ну уж если бабушка не откроет кран, тогда, значит, дедушка! желая приободрить друзей, заявляет Артур.

Артур, разумеется, прав, потому что обычно именно Арчибальд встает раньше всех и первым открывает воду. Но сегодня он припозднился, так как на глаза ему случайно попалась газета со статьей об Экваториальной Африке. Дедушка мгновенно углубился в чтение, и теперь он отправится в ванную только после того, как внимательно прочтет статью от начала до конца.

― Вот увидите, через пять минут мы об этой яме уже и думать забудем! ― уверяет друзей Артур.

Однако слова его нисколько не ободряют Барахлюша, скорее наоборот. Ибо внезапно юный принц шарахается в сторону, словно видит перед собой привидение. Постойте, кажется, он и в самом деле что-то увидел! Приглядевшись, Артур и Селения замечают, как по направлению к пузырю движется какое― то существо. Из-за колебаний воды существо выглядит чрезвычайно расплывчатым. Вероятно, оно пряталось где-то поблизости, а теперь решило напасть на пузырь. Когда взгляд двух сверкающих глаз пронизывает мрак, становится видна голова существа.

― Мракос! ― хором восклицают трое друзей.

Да, это действительно сын Урдалака, и его широкая улыбка, обнажившая ряд крепких острых зубов, говорит сама за себя. Артур мгновенно ощущает себя хрустящей подушечкой вискаса, в которую вот-вот вопьются острые зубки рекламной киски.

А Мракос глазам своим не верит. Неужели это в самом деле они? Те трое поганцев, по вине которых с ним случилось самое большое в его жизни несчастье? Троица, ставшая причиной катастрофы, в результате которой он потерял отца, почести, положение и все королевство? Неужели богиня леса так к нему расположена, что решила сделать ему подарок ― преподнести ему на тарелочке его злейших врагов? Но Мракос осторожен. Возможно, это всего лишь мираж или оптическая иллюзия. Он уже не раз попадался на удочку миражей, а сейчас ему особенно не хотелось бы ошибиться.

Нахмурившись, Мракос медленно плывет к пузырю. Трое крошечных минипутов, съежившихся на дне прозрачной капсулы, выглядят вполне натурально, даже если принять во внимание, что вода и оболочка, отделяющая их от Мракоса, искажают изображение. Воитель ухмыляется: он понимает, что на этот раз его враги попались, они от него не уйдут.

И хотя месть ― блюдо, которое рекомендуют есть холодным, Мракос не намерен ждать, когда оно окончательно остынет. А так как его петушиный гребень (именуемый модниками хаером или ирокезом) украшен множеством железяк, он выдергивает одну из них и устремляется к пузырю, намереваясь проткнуть его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация