— Надеюсь, что он у нее еще есть, мадам. Кстати, ее
сестра живет в соседнем доме. Она замужем за мистером Маунтфордом, кондитером.
Эдит обычно проводит у нее выходные дни.
— Спасибо за все, и извините меня за причиненное вам
беспокойство.
— Я была рада услужить вам, мадам. Мисс Марпл вышла на
улицу.
«Отличная старая фирма, — сказала она самой
себе. — Жакеты у них действительно очень красивые, так что деньги я
потратила не зря. — Она взглянула на часы с бледно-голубым эмалевым
циферблатом. — Через пять минут мне надо идти к этим милым детям в
„Имбирную кошку“. Надеюсь, ничего плохого они в Норфолкской клинике не узнали».
II
Джайлз и Гвенда сидели за угловым столиком в кафе «Имбирная
кошка». Перед ними лежала маленькая черная записная книжка.
Мисс Марпл вошла в кафе и присоединилась к ним.
— Что вам заказать, мисс Марпл? Кофе?
— Спасибо, с удовольствием. Нет, пирожных мне не надо,
просто пшеничную лепешку с маслом.
Джайлз передал заказ официантке, а Гвенда пододвинула к мисс
Марпл черную книжечку.
— Вы должны сначала прочесть вот это, — сказала
она. — А потом мы поговорим. Здесь записи моего отца, которые он сделал во
время пребывания в лечебнице.
Мисс Марпл открыла записную книжку, а официантка поставила
на стол три чашки слабого кофе и тарелки с пирожными и пшеничной лепешкой с
маслом. Джайлз и Гвенда молча смотрели на мисс Марпл.
Немного погодя она закрыла дневник и положила его на стол.
Ее глаза излучали несвойственный для ее возраста блеск.
— Да, да! — сказала она.
— Вы советовали нам не заниматься этим делом,
помните? — начала Гвенда. — Теперь я понимаю почему. Мы вас тогда не
послушали и вот к чему пришли. А сейчас мы оказались в ситуации, при которой
можем, если захотим, остановиться… Считаете ли вы, что нам так и следует
поступить? Или нам нужно продолжать?
Мисс Марпл медленно покачала головой. На ее лице читались
озабоченность и недоумение.
— Я не знаю, — ответила она. — Я и вправду не
знаю. Может быть, так действительно будет лучше, намного лучше. С тех пор
прошло столько времени, что вы ничего не сможете сделать, во всяком случае,
ничего конкретного.
— Вы имеете в виду, что прошло много времени и нам
ничего не удастся выяснить? — спросил Джайлз.
— Отнюдь нет, — возразила мисс Марпл. — Я
имела в виду нечто совсем иное. Девятнадцать лет — это не так уж много. Вы еще
найдете людей, многих людей, которые помнят те времена и ответят на ваши
вопросы. Например, слуг. В доме тогда наверняка служили по крайней мере два
человека, не считая няни и, вероятно, садовника. Надо будет только запастись
терпением. Кстати, одну из прислуг я уже нашла: кухарку. Нет, дело совсем не в
этом. Я думала о том, чего вы хотели бы добиться, и склоняюсь к мнению, что
результат окажется нулевым. И все же… — Она помолчала. — Да, все же
кое-что может получиться… Мне обычно нужно довольно много времени, чтобы все
хорошенько обдумать, но уже сейчас мне кажется, здесь есть что-то, ради чего
надо пойти на риск. Только я не могу точно уловить, что именно.
— На мой взгляд… — начал Джайлз и умолк. Мисс Марпл с
благодарностью посмотрела на него.
— Мужчины обычно очень четко излагают факты, —
сказала она. — Я уверена, что у вас уже сложилось свое мнение.
— Я, безусловно, думал обо всем этом и пришел к выводу,
что здесь возможны только два варианта. Первым я уже с вами поделился. Когда
Гвенни увидела лежащую на полу в холле Хелен, та не была мертва. Через какое-то
время она пришла в себя и убежала к своему любовнику. Этому варианту
соответствуют все известные нам факты. Он объясняет и недостающую одежду, и
чемодан, и записку, найденную доктором Кеннеди, и то, почему Келвин Халлидей
так упорно утверждал, что он убил свою жену. Но непонятно, почему Келвин был
убежден в том, что он задушил Хелен в спальне. А главное, эта гипотеза не
проливает свет на самый важный и интересный момент: где сейчас находится Хелен
Халлидей? Я считаю совершенно не правдоподобным тот факт, что за все эти долгие
годы никто не получил от нее никаких известий. Даже если допустить, что письма
и в самом деле написаны ею, то все равно встает вопрос: что случилось с ней
после этого? Почему она больше ни разу не написала? Она ведь была привязана к
своему брату, и он тоже был к ней очень привязан. Да, он мог не одобрять ее
поведение, но это вовсе не означает, что он не хотел больше ничего о ней
слышать. Если хотите знать мое мнение, это серьезно тревожило его. Вначале он,
вероятно, сам не сомневался в реальности своего рассказа: его сестра бросила
мужа, и тот впал в глубокую депрессию. Но Кеннеди не предполагал, что больше
никогда ничего не услышит о своей сестре. Мне кажется, по мере того как шли
годы, в его душу стало закрадываться страшное сомнение? А вдруг Келвин сказал
правду? А вдруг он и в самом деле убил свою жену? От сестры у него нет ни
малейшей весточки. С другой стороны, если б она умерла где-то за границей,
разве бы ему об этом не сообщили? По-моему, именно этим и объясняется
нетерпение, проявленное им при появлении нашего объявления. Он надеялся, что мы
расскажем ему о том, что с ней и где она сейчас. В любом случае я твердо
уверен, что в этом бесследном исчезновении ее кроется какая-то ужасная загадка.
— Я согласна с вами, — сказала мисс Марпл. —
А какова ваша вторая гипотеза, мистер Рид?
— Я долго размышлял над ней, — медленно начал
Джайлз. — Она довольно фантастична и даже страшновата, так как в ее основе
лежит… нечто вроде злонамеренности, если можно так выразиться.
— Да, — подтвердила Гвенда, — здесь речь идет
именно о злонамеренности. Я думаю, уместно даже говорить о чем-то близком к
безумию…
— На мой взгляд, мы должны рассмотреть эту
возможность, — откликнулась мисс Марпл. — Вы знаете, в жизни
встречается много странного, намного больше, чем кажется. Мне приходилось с
этим сталкиваться…
Лицо старой дамы приняло задумчивое выражение.
— Видите ли, — продолжал Джайлз, — ни одно
нормальное объяснение сюда не подходит. Вторая гипотеза, знаете ли,
фантастическая. Келвин Халлидей не убивал свою жену, но был уверен, что убил
ее. Доктор Пенроуз — на вид очень славный человек, — очевидно, именно так
и считает. Увидев Халлидея, он решил, что тот убил свою жену и поэтому хочет
сдаться полиции. Затем ему пришлось поверить словам доктора Кеннеди, и он был вынужден
признать, что Келвин пал жертвой комплекса вины, или навязчивой идеи, или еще
чего-то там. Но и это объяснение не удовлетворило его. Ему уже доводилось
встречаться с такого рода больными, и Халлидей не был похож на них.
Познакомившись с ним ближе, доктор Пенроуз пришел к выводу, что он не
принадлежит к категории мужчин, способных задушить женщину. Он не мог совершить
подобное ни при каких обстоятельствах. Итак, Пенроуз согласился с теорией
навязчивой идеи, но не без колебаний. Становится ясно, что все имеющиеся факты
объясняются одним: кто-то заставил Халлидея верить в то, что он убил свою жену.
Другими словами, существует Икс.