Книга Охотник и вампирша, страница 56. Автор книги Леонид Кудрявцев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник и вампирша»

Cтраница 56

Естественно, она и не подумала высказать это вслух. Она даже снова погладила Соперника по голове и приторно-ласковым голосом сказала:

– Кровиночка моя. Ух ты какой у меня умненький-разумненький. Так бы еще раз и укусила.

– Да, я такой, – блаженно жмурясь, сказал Соперник.

Он вдруг бросил на Лисандру подозрительный взгляд и спросил:

– Кстати, а о чем это ты сейчас думаешь?

– О чем? – машинально сказала вампирша. – Да ни о чем, уверяю тебя.

– А мне кажется, ты думаешь о чем-то очень неприятном. У тебя изменились нити судьбы. А уж я-то это вижу превосходно.

– Ну-у-у… я думала о том, как тебя научить проскальзывать в узкие щели. Видишь ли, чтобы научиться этому, тебе придется затратить много сил и проявить недюжинное упорство.

– Я готов.

– Ничуть не сомневаюсь, – улыбнулась Лисандра.

«Ах да, – подумала она. – Способность читать какие-то невидимые нити судьбы. Вот и еще одно доказательство, что передо мной именно Хантер. Простые люди на это не способны. Но все же…»

Она вдруг с удивлением поняла, что все эти неоспоримые доказательства только усилили странную, испытываемую ею тревогу. Хотя все должно было быть совсем наоборот.

«Что-то с тобой, девушка, происходит не то, – подумала Лисандра. – Определенно. Надо вернуться домой, лечь в гроб и все-все обдумать. Может быть, дело в том, что я до сих пор не могу поверить в свое счастье? Я же была уверена, что Хантер умер. А потом неожиданно встречаю его, да еще и в таком виде».

– Давай-ка вернемся, – сказала она. – Лучше всего отправиться в обратный путь пораньше. В этом мире случается все. Какая-нибудь мелочь может стать причиной того, что мы задержимся. А там – утро, солнце, гибель. Нет, время на обратный путь нужно иметь с запасом.

– Ты, как всегда, очень предусмотрительна, – промолвил Соперник.

Слова эти неприятным образом резанули Лисандре слух. Ей даже показалось, что в них прозвучала скрытая насмешка.

Она тряхнула головой и решила, что больше ни о чем подобном думать не будет. По крайней мере пока не вернется в гроб. Ни под каким видом.

«Что это со мной творится? – думала вампирша. – Какие-то глупые подозрения. Вот уже и казаться стало то, чего нет. Надо с этим заканчивать. Так и с ума сойти можно».

– Так мы летим? – нетерпеливо спросил Соперник.

– Конечно, летим, – ненатурально улыбнулась Лисандра. – Прямо сейчас.

Она подпрыгнула в воздух и превратилась в летучую мышь. Соперник сделал то же самое. Правда, при этом он едва не врезался в стоявший в центре скверика фонтан, но все же превратился и, не слишком ритмично махая крыльями, полетел вслед за Лисандрой.

Они медленно набирали высоту. Конечно, можно было и лететь над самыми крышами, но вампирша хотела показать своему подопечному, каково это – лететь на большой высоте над городом и чувствовать, что все, все, насколько хватает глаз, принадлежит тебе, ощущать, что ты в любую минуту можешь сделать все, что захочешь, а стало быть, свободен, по-настоящему свободен.

Она как-то вдруг сразу забыла о своих подозрениях и страхах. Она летела и, несмотря на триста прожитых в этом мире лет, по-настоящему наслаждалась.

«Как в первый раз, – подумала она. – Словно бы в самый первый раз».

Так оно и было. Полет на высоте давал ощущение отрешенности от всех этих каждодневных забот, от мелочей, которые, не являясь сами по себе чем-то слишком плохим, превращают жизнь в унылую каторгу, казалось, состоящую лишь из нескольких однообразных обязательных действий.

Проснулся, вылез из гроба, напился чей-то крови и залез обратно все в тот же давно надоевший гроб. Все остальное является лишь промежуточными действиями, позволяющими скоротать время между основными.

Они летели.

Там, внизу, была земля, был город, были живущие в этом городе люди, такие же, как она, мелкие рабы своих основных функций, и ей, вампирше, очень не хотелось возвращаться к ним.

Вот только можно ли победить такую штуку, как притяжение? И рассвет, до которого осталось не так уж и много времени. Дом-убежище был совсем близко. Она уже видела его, уже машинально прикидывала, где нужно снизиться, чтобы по кратчайшему пути попасть в его сад.

И тут Соперник стал снижаться. Делал он это слишком рано, и Лисандра встревожилась.

Поскольку летучие мыши говорить не могут, она залетела вперед и пронеслась перед ним, давая Сопернику понять, что не одобряет его действий.

Бесполезно. Он не понял. Или сделал вид, что не понял.

Все-таки какое-то время у нее еще было. Поэтому вампирша пока волновалась не сильно. Судя по всему, ее подопечного и в самом деле что-то заинтересовало там, внизу. Ей захотелось узнать, что именно.

А потом они опустились на мостовую. Соперник вернулся в нормальный облик и, наклонившись, стал рассматривать что-то совершенно ей невидимое.

Лисандра тоже избавилась от обличья летучей мыши и стала наблюдать за его действиями.

А тот и в самом деле что-то делал. Он перебежал на несколько шагов вперед, снова наклонился над мостовой и стал что-то на ней рассматривать. Что-то? Не было там ничего. Хотя…

Вампирша вдруг вспомнила, как Хантер там, в том городе, в котором они сражались с тенью черного мага, вел себя так же. Он тоже внимательно рассматривал эти линии судьбы, в существование которых она поначалу попросту не поверила. А потом убедилась, что они есть.

«Стало быть, он рассматривает линии судьбы, – подумала Лисандра. – Интересно, чем они его так заинтересовали? Вернее, кто оставил линии судьбы, которые он сейчас рассматривает?»

Она прислонилась к стене и стала внимательно следить за действиями Соперника. А тот закончил рассматривать невидимые линии, хмыкнул и, несколько секунд постояв неподвижно, перешел еще дальше.

Наконец, видимо, придя к какому-то выводу, он выпрямился и задумчиво пошарил в воздухе возле бедра, как будто там у него должно было висеть какое-то оружие вроде шпаги.

Конечно, ничего он там не обнаружил, рассеянно посмотрел на пояс и вдруг глухо, отчаянно застонал.

Вот тут уже вампирша встревожилась.

Подскочив к своему подопечному, она спросила:

– Что случилось?

Тот не ответил. Взгляд у него был отстраненный, какой-то чужой, почти враждебный.

– Да что с тобой происходит? – спросила вампирша.

– Ничего, – сквозь зубы ответил Соперник. – Ровным счетом ничего.

И не обращая больше на нее внимания, он решительно двинулся по улице, судя по всему, направляясь вдоль этих невидимых линий. Лисандра поняла это потому, что он почти не отрывал взгляда от мостовой, видимо, все еще разглядывая нити судьбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация