– Чепуха!
– Для большинства людей да, но кое для кого... Ах, если бы
мне было у кого спросить...
Мы шли мимо большого кинотеатра, из которого как раз в это
время выходили после очередного сеанса люди, оживленно обсуждавшие свои дела,
своих знакомых противоположного пола, свою работу и лишь изредка – только что
увиденный фильм.
Переходя Юстон-роуд, мы услышали разговор какой-то пары.
– Прелесть, что за фильм, – вздохнула девушка. – А Брайан
Мартин как хорош! Я ни одной его картины не пропускаю. Помнишь, как он
проскакал по самому краю обрыва?
Ее спутник был настроен скептически.
– Сюжет глупый. Если бы у них хватило ума сразу расспросить
Эллис – а сообразить было совсем нетрудно...
Дальнейшее я не расслышал. Дойдя до тротуара, я обернулся и
увидел, что Пуаро стоит посреди дороги и на него с противоположных сторон едут
два автобуса. Я инстинктивно закрыл глаза руками. Раздался леденящий душу визг
тормозов, затем громыхнула сочная шоферская речь. Пуаро, сохраняя достоинство,
ступил на тротуар. У него был вид лунатика.
– Вы сошли с ума? – спросил его я.
– Нет, друг мой. Просто... просто я понял. Там, в тот самый
момент.
– Который мог бы стать последним в вашей жизни, – заметил я.
– Это не важно. Ах, друг мой, я был глух, слеп, глуп! Теперь
я вижу ответы на все свои вопросы, да-да, на все пять. Все понятно. И так
просто, по-детски просто!
Глава 28
Пуаро задает вопросы
Прогулка получилась необычной.
Весь оставшийся путь до дома Пуаро провел в глубокой
задумчивости, тихо восклицая что-то время от времени. Я расслышал только, как
однажды он сказал «свечи», а в другой раз «douzaine»
[64]
. Если бы я был
сообразительнее, то, наверное, уже тогда мог бы догадаться, что к чему. Но, к
сожалению, этого не произошло.
Как только мы вошли в дом, он бросился к телефону и позвонил
в «Савой».
– Зря стараетесь, – сказал я, усмехаясь.
Пуаро, как я не раз говорил ему, никогда не знает, что
происходит вокруг.
– Она занята в новой пьесе, – продолжал я, – и сейчас
наверняка в театре. Еще только половина одиннадцатого.
Но Пуаро не слушал меня. Он предпочел говорить со служащим
гостиницы, который явно сообщил ему то же самое, что и я.
– Вот как? В таком случае я хотел бы переговорить с
горничной леди Эджвер.
Через несколько минут их соединили.
– Это горничная леди Эджвер? Говорит Пуаро. Мсье Эркюль
Пуаро. Вы помните меня?
.........
– Прекрасно. Случилось нечто очень важное. Не могли бы вы
сейчас ко мне приехать?
.........
– Да, очень важное. Пожалуйста, запишите адрес.
Он повторил адрес дважды и повесил трубку.
– О чем это вы говорили? – спросил я с любопытством. – У вас
действительно есть какие-то новые сведения?
– Нет, Гастингс, новые сведения я получу от нее.
– О ком?
– О некой персоне.
– Вы хотите сказать, о Сильвии Уилкинсон?
– Нет, что касается ее, то о ней у меня сведений достаточно.
Можно сказать, я знаю о ней все.
– О ком же тогда?
Но Пуаро только одарил меня одной из своих нестерпимо
снисходительных улыбок и принялся лихорадочно приводить в порядок комнату.
Горничная приехала через десять минут. Невысокого роста,
одетая в черное, она нервничала, не зная, как себя вести.
Пуаро устремился ей навстречу.
– О, вы пришли! Вы очень, очень добры. Пожалуйста,
присядьте, мадемуазель... Эллис, если я не ошибаюсь?
– Да, сэр, Эллис.
Она уселась на стул, который придвинул ей Пуаро, и, сложив
на коленях руки, взглянула на нас. Ее маленькое, бескровное личико было
спокойно, тонкие губы упрямо сжаты.
– Для начала скажите, пожалуйста, мисс Эллис, как давно вы
служите у леди Эджвер?
– Три года, сэр.
– Я так и предполагал. Ее дела известны вам хорошо.
Эллис не ответила, выражая всем своим видом неодобрение.
– Я хотел сказать, что вы наверняка знаете, кто ее враги.
Эллис сжала губы еще плотнее.
– Женщины всегда стараются ее чем-нибудь уколоть, сэр. Они
чуть ли не все ее ненавидят. Зависть, сэр.
– Значит, женщины ее не любят?
– Нет, сэр. Она слишком красивая. И всегда добивается
своего. А в театре все друг другу завидуют.
– Но что касается мужчин?..
По ее лицу скользнула кислая улыбка.
– Ими она вертит, как хочет, сэр, и с этим ничего не
поделаешь.
– Согласен, – тоже улыбнулся Пуаро. – Но и с ними у нее, по
всей видимости, возникают иногда...
Он не договорил и уже другим тоном задал новый вопрос:
– Вы знаете киноактера Брайана Мартина?
– О да, сэр!
– Хорошо?
– Даже очень хорошо, сэр.
– Наверное, я не ошибусь, если скажу, что чуть меньше года
назад мистер Брайан Мартин был сильно влюблен в вашу хозяйку.
– По уши, сэр. И уж если вы меня спрашиваете, то я считаю,
что он и сейчас в нее влюблен.
– Он надеялся тогда, что она выйдет за него замуж?
– Да, сэр.
– А как она к этому относилась?
– Она думала об этом, сэр. Я считаю, если бы его светлость
согласился на развод, она бы за него тогда вышла.
– А потом, я полагаю, на сцене появился герцог Мертонский?
– Да, сэр. Он путешествовал по Штатам. Это была любовь с
первого взгляда.
– И надежды Брайана Мартина лопнули, как мыльный пузырь?
Эллис кивнула.
– Мистер Мартин, конечно, зарабатывает очень прилично, –
пояснила она, – но герцог, в придачу к деньгам, еще и родом из самой высшей
знати. А для ее светлости это очень важно. Если она выйдет за герцога, то будет
здесь одной из первых дам.