Книга Дело о ледяных руках, страница 14. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о ледяных руках»

Cтраница 14

Адвокат обернулся: Ненси бежала следом и просто упала ему на руки, обхватив его за плечи в приступе страха:

– Мистер Мейсон!..

– Ну что опять случилось?

– Ужасное, просто ужасное! Вы должны… Мы не можем здесь говорить, кто-нибудь нас услышит… Пожалуйста, пойдемте со мной.

– Еще что-нибудь новенькое?

– Это ужасно!

– И что же?

– Тело… – понизив голос, прошептала она.

– Где?

– В душевой.

– Вы уверены?

– Да.

– Мужчина или женщина?

– Мужчина.

– Он мертв?

– Не знаю, боюсь, что да. Он… похож на мертвого.

Мейсон повернулся, обнял за плечи дрожавшую молодую женщину:

– Успокойтесь же! Возьмите себя в руки. Вы не знали, что тело было там?

– Клянусь богом, нет!

– Как вы его обнаружили?

– Я стала собирать вещи и зашла в ванную и тут увидела его, как бы сложившегося пополам… в душевой.

– Ну теперь-то вы просто обязаны сообщить в полицию.

– Обязана?!

– Ну конечно.

– Можно, я пойду, а вы сами…

– Ни в коем случае. Это худшее, что можно сейчас сделать. Вы останетесь и будете присутствовать, когда приедут представители полиции. Вы что, боитесь полицейских?

– Да, очень.

– Не следует бояться, они вас будут охранять, если вы не виноваты… А вы не виноваты, не так ли?

– Конечно, не виновата.

– И вы ничего не знали о лежавшем в ванной теле?

– Нет.

Мейсон хотел пропустить девушку вперед, придерживая дверь в номер, но она сопротивлялась.

– О, я не могу, я боюсь туда заходить!

Перри слегка подтолкнул ее вперед.

– Конечно, вы боитесь, но придется поприсутствовать, – сказал он, захлопывая за собой дверь. – Ну, дорогая, а теперь перестаньте мне врать.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что вы знали: там лежит тело.

Она посмотрела на него с обидой в широко распахнутых глазах.

– Почему, мистер Мейсон? Я… Как вы можете обвинить меня в этом?

Адвокат пристально смотрел на нее, и через секунду она опустила глаза.

– Единственная причина, по которой вы хотели, чтобы я сюда приехал, – причина, почему вы так стремились встретить меня именно в номере мотеля, была та, что вы знали об этом теле, которое лежит здесь. Или вы убили его сами, или нашли. Вы не желали мне в этом признаться, а хотели, чтобы я сам его обнаружил. Вы думали, что, обнаружив убитого, я тут же вызову полицию. А вы собирались явиться сюда чуть позже со своей историей ограбления…

– Но эта история ведь на самом деле чистая правда, мистер Мейсон!

– Я вам не верю, мисс! Все это чистой воды выдумка, чтобы создать себе алиби. Довольно жестокое алиби, объясняющее ваше отсутствие в номере и стремление заполучить меня. Вы и позвонили мне потому, что уже знали, что тело лежит здесь. Но я переиграл вас: вместо того чтобы обнаружить его в удобное для вас время и позвонить в полицию, я сделал вид, что ничего не видел и не знаю.

– Так вы его уже видели?

– Конечно!

– Но вы не подали вида. Вы…

– Я испытывал вас. Хотелось увидеть, расколетесь ли вы и скажете ли мне правду или будете продолжать ломать комедию, притворяясь, будто ничего не знаете, а случайно зайдя в ванную и обнаружив там тело, броситесь вернуть меня, прежде чем я уйду.

Неожиданно девушка кинулась к нему в объятия и горько зарыдала.

– Так все и было, признайтесь? – спросил Мейсон.

– Да, да! Поэтому я и позвонила… Я обнаружила тело.

– Как вы его нашли?

– А как вы себе это представляете? Обыкновенно!.. Пошла в ванную и… оно там лежало.

– Ну хорошо, я должен позвонить в полицию. Теперь для вас важно рассказать мне всю правду.

– Я вам и рассказала всю правду.

– Всю?

– Абсолютно!

– А как насчет ограбления?

– Это правда, меня ограбили. Вы не верите, мистер Мейсон?

Помолчав, адвокат в раздумье спросил:

– Хотите подождать меня в номере, пока я буду звонить в полицию?

– Ни за что!

– Нам лучше не звонить через коммутатор менеджера. Неприятностей не оберешься!.. Недалеко от бассейна стоит телефонная будка, позвоним оттуда. У вас есть ключ от номера?

– Есть.

– Тогда заприте дверь и пойдемте со мной.

Когда дверь была заперта, они спустились к бассейну. Бросив монету в автомат, Мейсон набрал номер оператора и сказал:

– Говорит Перри Мейсон. Соедините меня, пожалуйста, с отделом по расследованию убийств.

Через минуту в трубке послышался голос лейтенанта Трэгга:

– Привет, Перри. Что случилось на этот раз? Надеюсь, не убийство?

– Похоже, убийство, – ответил Мейсон.

– Где вы сейчас находитесь?

Мейсон объяснил ему.

– Где тело убитого?

– В одном из блоков мотеля.

– Вы там один?

– Нет, со мной моя клиентка.

– Она живет в этом номере?

– Да.

– Кто нашел тело?

– Я.

– Почему она его убила? Самозащита?

– Она говорит, что не убивала его.

– Я надеюсь, вы ничего не трогали в блоке и не двигали тело?

– Нет, конечно. Оно в душевой, хотя половина его свешивается из ванны.

– И ваша клиентка об этом ничего не знает?

– Говорит, что не знает.

– Тогда почему она вам позвонила?

– Она звонила по другому поводу.

– Не входите в номер, ничего не трогайте и, главное, не оставляйте отпечатков пальцев. Не позволяйте вашей клиентке уехать, а сами оставайтесь на месте. Я еду, – сказал лейтенант Трэгг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация