— О! — Тишина. — Но ты же обещала.
— Знаю, что обещала, но я не могу уйти. Мелисса ведет себя просто ужасно, а шоу через две недели.
— Но я так ждала этого дня.
— Мири, я не могу. Попроси маму сходить с тобой.
Следующим, что я услышала, были гудки. Моя маленькая сестра бросила трубку? Не могу поверить. Она никогда не бросала трубку, когда говорила со мной. Она вообще никогда не бросала трубку. Я снова заняла свое место в углу.
— Мило, что ты к нам вернулась, — попыталась перекричать музыку Мелисса, а потом положила руку Рафу на лоб. — Температуры, кажется, нет, — констатировала она.
Просто какая-то неделя отверженности. Моя сестра и Тэмми ненавидят меня, и флирту с парнем моей мечты пришел конец. Неужели не может случиться что-то хорошее?
Мое тело затрепетало. Я подняла глаза. Раф смотрел на меня. Я одарила его одной из самых очаровательных улыбок, и он улыбнулся в ответ. Моя кожа потеплела, словно меня поцеловало солнце.
Это искупило все мучения за неделю. Я пойду с Рафом на Весенний бал. И мне не понадобится солнце, чтобы ощутить поцелуй.
Это самое главное.
Не так ли?
Глава 19
Ловушка для родителей
Следующая неделя слилась в сплошную массу репетиций, тестирований и примерок платья для шоу.
Понедельник: репетиция во время ланча, репетиция после уроков. Потом в Сохо на примерку платья от Изи Симпсон. Потом домой, где меня ждал немой укор Мири за обманутые надежды. Я долго ходила вокруг нее, и в конце концов она меня простила. Поняла, что напрочь забыла про «Гекльберри Финна». Теперь нужно прочитать сто страниц. Заснула после пяти.
Вторник: репетиция во время ланча, репетиция после школы. Опять в Сохо на примерку. Возвращаясь домой, поняла, что прочитать целую книгу За один вечер невозможно. Остановилась у книжного магазина и купила краткое содержание.
Среда: репетиция во время ланча, урок английского. После прочтения краткого содержания знала все ответы на вопросы мисс Мартел. Наверное, она по нему вопросы и задавала. Сама небось книгу и не читала. Опять репетиция после уроков. Потом на третью примерку в Сохо. Начали болеть ноги.
Четверг: мисс Хейворд в очередной раз продемонстрировала перед всем классом мой высший балл. Как я это ненавижу! У Джевел пять с минусом, чему она несказанно рада. Понятия не имею, что у Тэмми, ведь мы больше не друзья. Репетиция на ланче. Тестирование по французскому. Репетиция после школы. Снова в Сохо. Ноги начинают опухать.
Пятница: репетиция во время ланча. Репетиция после школы. В Сохо на последнюю примерку. Ноги как будто горят. Попыталась объяснить сестре, почему не могу поехать с ней в эти выходные на Лонг-Айленд. Она напомнила, что Дженнифер, помешавшаяся от приближения свадьбы, послала гостям уже двадцать девятое письмо с изменениями. Потом она меня долго умоляла. Затем, заметив ее сжатые губы и почувствовав внезапный холод, я предупредила сестру, что, если она каким-то образом помешает шоу состояться, я искупаю ее в кипятке! Губы разжались, и в комнате потеплело. Разработали план, как стащить что-нибудь у папы и помочь ему пойти в правильном направлении.
Скучала по папе, но вечером весело провела время в походе по магазинам.
Суббота: весь день репетиции. Ноги болят невыносимо. Видимо, придется ампутировать.
* * *
К тому времени, когда я прибыла домой после очередной занявшей весь день воскресной репетиции, я уже не могла стоять прямо.
— Что ты взяла у папы? — спросила я, просунув голову в комнату Мири. Для нее же лучше, если она что-то взяла. Свадьба через шесть дней.
ШЕСТЬ ДНЕЙ!
Она писала за столом и даже не подняла головы.
— Что ты взяла? — повторила я.
— Носок, — ответила она, по-прежнему не поднимая головы. Я знаю, она сердится на меня за то, что я ее бросила, но тут ничего нельзя поделать. Сейчас половина девятого вечера, и она приехала домой раньше меня.
Но почему она так злится? Эй, Мири, я тут! Я плюхнулась на ее кровать и задрала ноги на стену.
— Грязный или чистый?
— Чистый.
— Это хорошо. Я как-то нюхала папины грязные носки и не представляю, как мама могла бы на них спать.
Хоть это я не унаследовала от своих родителей. Вонючие ноги. Я так думаю. Я понюхала ногу. Запах нормальный.
— Какие еще ингредиенты тебе потребуются?
Она продолжала писать.
— Не беспокойся, я обо всем позаботилась.
— Ты все достала?
— Ага. Все готово. И заклинание. И зелье. Носок уже под маминой подушкой.
Хорошо.
— Тогда ладно. Ты просто великолепна.
Она продолжала писать, совершенно не обращая на меня внимания. Сколько времени человек может злиться?
* * *
Вечером в понедельник мы переваривали очередное вегетарианское блюдо (что-то из шпината, грибов, кабачков и каких-то еще овощей), когда нам позвонили по домофону.
— Вы кого-нибудь ждете? — спросила мама, натягивая халат.
Мы обе отрицательно покачали головами. Раф пришел признаться в любви? Я подняла трубку домофона.
— Кто это?
— Это папа!
Папа? О боже. Папа! Сработало! Он здесь!
— Поднимайся! — закричала я в трубку. Я знаю, крик раздражает того, с кем говоришь, но я была слишком взволнована, чтобы трезво мыслить.
Мама сделала большой глоток воды.
— Это ваш отец?
— Да, а что? — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал холодно и обыденно, но это было нелегко.
— Зачем он пришел? — спросила мама, расчесывая волосы. Жалеет небось, что уделяла мало внимания своей внешности? — Вы что-нибудь натворили, девочки? Случилось что-то, о чем я должна знать?
— Нет, — в один голос ответили мы с Мири.
Тук, тук. Я бросилась к двери.
— Привет, пап! — воскликнула я, стараясь не задохнуться от радости.
Рубашка не заправлена, волосы торчат в разные стороны, мешки под глазами.
— Привет, Рейчел. Я… ух… я нашел книгу, которую Мири забыла у меня. Я подумал, вдруг она ей нужна. — Он передал мне книгу. — Я могу войти?
— Конечно. — Я отступила, пропуская его.
Мама, все еще возившаяся со своими волосами, присоединилась к нам в коридоре.
— Привет, Дэниел. Рада тебя видеть. Все в порядке?
Его глаза загорелись, когда он увидел ее.
— Привет, — мягко сказал он. Не могу в это поверить. Он смотрит на нее, как Ромео на Джульетту. Он снова влюблен в нее! Аллилуйя! Стрела Купидона попала в цель!