— Ничего похожего на путаницу; неясность да, но путаница
может существовать лишь в беспорядочном мозгу.
— Выбирайте любое объяснение, какое вам нравится. Результат
один и тот же. Фурнье тоже в тупике. А вы уже, наверное, все выяснили, только
не рассказываете!
— Вы меня не дразните. Я еще не все выяснил. Я раскапываю
все методично и последовательно, но до конца мне еще далеко.
— Не могу не радоваться, слыша такое. Но расскажите о ваших
расследованиях.
— Я набросал небольшую таблицу. — Пуаро вынул из кармана
лист бумаги. — Моя мысль такова: убийство-это акт, который должен привести к
определенным результатам.
— Прошу вас, говорите медленно. Ваш акцент...
— Хорошо, хорошо. Итак, все это весьма просто. Скажем, вам
нужны деньги — вы получите их после смерти своей тетушки. Вы устраиваете
спектакль, то есть убиваете тетушку, и вот вам результат получаете наследство!
— Хотел бы я заполучить такую тетушку, — вздохнул Джепп. —
Но, кажется, я понял вашу мысль. Вы имеете в виду мотив?
— Я предпочитаю собственные методы. Акт свершился — это
убийство. Каковы же его последствия? Сопоставляя различные результаты, можем
получить ответ на нашу головоломку. Последствия одного и того же события могут
быть самыми различными: ведь оно влияет на судьбы многих людей. Eh bien,
сегодня, три недели спустя после совершения преступления, его отзвуки в
одиннадцати вариантах.
Мсье Пуаро развернул бумагу. Джепп подался вперед и с
интересом читал из-за его плеча:
«МИСС ГРЕЙ. Результат — временное улучшение. Повышение
зарплаты.
МИСТЕР ГЭЙЛЬ. Результат — плохой. Утрата практики.
ЛЕДИ ХОРБАРИ. Результат — хороший, если она — CL 52.
МИСС КЕРР. Результат — отрицательный. После смерти Жизели
почти невозможным стал развод лорда Хорбари с женой».
— Хм, — прервал чтение записки Джепп. — Так вы думаете, мисс
Керр зарится на лордство?
Пуаро улыбнулся. Джепп продолжил чтение таблицы:
«МИСТЕР КЛЭНСИ. Результат — хороший. Получит большой гонорар
за книгу, сюжетом которой послужит убийство мадам Жизели.
ДОКТОР БРАЙАНТ. Результат — хороший, если он RT 362.
МИСТЕР РАЙДЕР. Результат — достаточно хороший — небольшая
сумма, вырученная за сведения для статей об убийстве: эти деньги помогли ему
преодолеть трудное время. Также хороший, если он — XVB 724.
МСЬЕ ДЮПОН — Результат — нуль.
МСЬЕ ЖАН ДЮПОН. Результат-нуль.
МИТЧЕЛЛ. Результат — нуль.
ДЭВИС. Результат — нуль».
— И вы думаете, что эта ваша писанина нам поможет? —
скептически спросил Джепп. — Не вижу, чем это лучше того, чтобы просто
написать: «Не знаю. Не знаю. Не могу сказать».
— Это дает ясную классификацию — пояснил Пуаро. — В четырех
случаях — мистер Клэнси, мисс Грей, мистер Райдер и, я сказал бы, леди Хорбари
результат с кредитной стороны. В случаях мистера Гэйля и мисс Керр результат с
дебетной стороны. В четырех случаях — никакого результата, насколько мы знаем.
А в одном случае, у доктора Брайанта, или никакого результата, или никакой
видимой выгоды.
— Драгоценные мысли, — хмуро откликнулся Джепп. — Мы
застряли увязли и не сдвинемся, пока не получим вестей из Парижа. Нужно
побольше узнать о Жизели. Я, кажется, смог бы вытрясти еще что-нибудь из
горничной кроме того, что уже узнал Фурнье.
— Сомневаюсь, мой друг. Самое интересное во всем деле —
личность убитой женщины. У нее не было ни друзей, ни родственников, можно
сказать, никакой личной жизни. Когда-то, когда она была молода, она и любила и
страдала; затем твердой рукой захлопнула ставни своей души, все было кончено! И
Мари Морисо превратилась в ростовщицу.
— Вы полагаете, ключ к делу в ее прошлом? Тогда мы бессильны
что-либо сделать! К ее прошлому у нас нет ключей.
— О, у нас есть, мой друг, ключи к делу!..
— Трубка, разумеется?..
— Нет, нет, не трубка. — Пуаро улыбнулся.
— Что ж, давайте послушаем ваши соображения.
— Я дам им названия, как мистер Клэнси дает названия своим
историям: «Первый ключ — оса»; «Второй ключ — багаж пассажиров»; «Третий ключ —
лишняя кофейная ложка».
— Вы не в своем уме! — с мягкой укоризной вскричал Джепп и
добавил: — Ну при чем тут кофейная ложка?!
— На блюдце у мадам Жизели было две кофейных ложки.
— По поверью это к свадьбе!
— В данном случае, — сказал Пуаро, — это означало еще и
похороны.
Глава 22
Джейн переходит на другую работу
Норман Гэйль, Джейн и мсье Пуаро встретились за обедом после
«инцидента с шантажом». Норман почувствовал облегчение, услышав, что его услуги
в качестве «мистера Робинсона» в дальнейшем не понадобятся.
— Он тихо скончался, наш краснорожий мистер Робинсон! —
воскликнул мсье Пуаро и поднял стакан. — Выпьем за упокой его души!..
Норман Гэйль искренне рассмеялся.
— Что произошло? — спросила Джейн.
— Я выяснил все, что хотел знать. — Пуаро улыбнулся. — Она
водилась с Жизелью.
— Это стало явным из моего интервью, — уточнил Норман.
— Вот именно, — кивнул Пуаро. — Но мне нужен был ваш полный
и подробный рассказ. И я его, разумеется, получил!
Джейн и Норман вопросительно глядели на него, но Пуаро, к их
досаде, пустился рассуждать о карьере и вообще о жизни.
— В квадратных дырках не так много круглых затычек — не так
уж много людей не на своем месте, как некоторые об этом думают. Большинство
людей избирают занятия, которых втайне желают. Вы слышите, например, от
человека, работающего в конторе: «Я хотел бы стать исследователем, я готов
мириться с лишениями в далеких странах». Но вы уже обнаружили, что он любит
читать беллетристику о путешествиях, а для себя предпочитает безопасность и
комфорт конторской табуретки!..
— Послушать вас, — сказала Джейн, — так получится, что и мое
желание путешествовать не искренне, вы что ж, полагаете, что кривляться: «ах,
леди!» и делать дамские прически — мое настоящее призвание? Нет, это неправда!
А как вы отнесетесь ко мне, если узнаете, что я мечтаю разбогатеть?
Пуаро засмеялся:
— Вы еще молоды, Джейн! Разумеется, человек может
перепробовать множество занятий, но то, на котором он остановит свой выбор, и
будет тем, чего он желал!