— Я с вами не согласен, — сказал Гэйль. — Я стал дантистом
по воле случая, а вовсе не по своему выбору. Мой дядя был дантистом и хотел,
чтобы я ассистировал ему. Но я жаждал приключений, я мечтал увидеть мир. Я
забросил свое занятие — лечение зубов и укатил на ферму в Южную Африку. Ничего
хорошего из этого не получилось — у меня не было фермерского опыта. И я в
конце-концов был вынужден согласиться на предложение старика, я вернулся и стал
помогать ему.
— А теперь хотите снова на все наплевать и уехать в Канаду?
Все вас в доминионы тянет!
— На этот раз я буду вынужден это сделать.
— Просто невероятно, как иногда одни поступки влекут за
собой другие. — Меня ничто не вынуждает к путешествиям, — задумчиво сказала
Джейн. — Это мое заветное желание.
— Eh bien, тогда я могу вам кое-что предложить. На следующей
неделе я еду в Париж. Если пожелаете, можете занять должность моего секретаря.
Я положу вам неплохой оклад.
Джейн покачала головой:
— Я не могу уйти от Антуана. Это хорошее место.
— Работа у меня — тоже хорошая.
— Да, но она временная.
— Я подыщу для вас потом что-либо другое.
— Благодарю! Но, думаю, не стоит рисковать.
Пуаро поглядел на нее и загадочно улыбнулся.
Через три дня поутру его разбудил телефонный звонок.
— Мсье Пуаро, — спросила Джейн, — должность секретаря еще не
занята?
— Нет. Я уезжаю в Париж в понедельник..
— В самом деле? Можно мне прийти?
— Да. Но что заставило вас переменить намерения?
— Я поссорилась с Антуаном... Из-за одной клиентки. Она
была... ну, абсолютной... Нет, не могу по телефону сказать, какой она была!.. Я
разнервничалась и высказала ей все, что о ней думала.
— Ах, широта мысли о широких просторах...
— Что вы говорите?
— Говорю, что ваши мысли постоянно останавливаются на
определенном предмете.
— Это не выдержал мой язык, а не ум. Я наслаждалась: ее
глаза были точь-в-точь, как у ее проклятого китайского мопса, они едва из орбит
не выскочили! Ну, все! Теперь приходится искать другую работу, но сперва я так
хотела бы поехать в Париж!..
— Договорились. По дороге я дам вам необходимые инструкции.
Пуаро и его новая секретарша не полетели самолетом, за что
Джейн была крайне благодарна мсье Эркюлю. Ей не хотелось бередить себя
воспоминаниями о лежащей у кресла на полу мертвой женщине в порыжевшей от пыли
черной одежде...
На пути из Кале в Париж у них было отдельное купе, и Пуаро
посвятил Джейн в свои планы.
— Мне нужно будет повидать в Париже нескольких человек.
Адвоката мэтра Тибо. Мсье Фурнье из французской сыскной полиции-меланхолика, но
умницу.
Мсье Дюпона-отца и мсье Дюпона-сына. Я займусь отцом, а вам,
мадмуазель Джейн, предоставлю сына. Вы очаровательны, и, полагаю, он вас помнит
еще с дознания.
— Мы повстречались потом еще раз... после того, — созналась
вдруг Джейн, залилась румянцем и описала мсье Пуаро случайную встречу в
Конер-Хауз.
— Превосходно, все к лучшему. Ах, это была превосходная идея
захватить вас с собой в Париж! Теперь внимательно слушайте, мадмуазель Джейн.
По возможности избегайте обсуждения дела Жизели, но не уклоняйтесь от этой
темы, если такой разговор начнет Жан Дюпон. Хорошо, если б вы намекнули, что в
преступлении подозревается леди Хорбари. Цель моей поездки в Париж, можно
сказать, такова: посовещаться с мсье Фурнье и разузнать от отношениях леди
Хорбари с убитой.
— Бедная леди Хорбари! Или вам попросту нужен предлог, чтоб
еще раз повидать ее?
— О! Она не того типа, какой мне нравится. Впрочем, еще раз
увидеть ее будет полезно!
Джейн минутку поколебалась, затем спросила:
— А вы не подозреваете в преступлении мсье Дюпона-младшего?
— Нет, нет, мне просто нужна информация. — Пуаро
проницательно взглянул на Джейн: — Он симпатичен вам, этот молодой человек, а?
— Нет, — улыбнулась Джейн, — я сказала бы не так: он прост и
вместе с тем с ним интересно и приятно.
— Вот как, по-вашему, стало быть, прост?
— Очень. Я думаю, это потому, что он ведет несветскую жизнь.
— Пожалуй... — согласился Пуаро. — Например, он не лечил
ничьих зубов. Он не был разочарован при виде героя, дрожащего от страха в
кресле дантиста.
Джейн рассмеялась:
— Не думаю, чтобы Норман заманивал к себе таких героев. — Он
терпит неудачи, коль собирается ехать в Канаду.
— Теперь он уже поговаривает о Новой Зеландии. Думает, что
тамошний климат будет для меня более подходящим.
— Во всех случаях он патриотичен, всегда останавливает свой
выбор на британских доминионах.
— Надеюсь, — сказала Джейн, — что это окажется ненужным! —
Она вопросительно взглянула на Пуаро.
— Вы доверяете старому Пуаро? Что ж, обещаю вам сделать все,
что смогу, обещаю вам. Но учтите, мадмуазель, существует персона, не выходившая
до сих пор на сцену: она еще не сыграла в нашем деле своей роли... пока что не
сыграла... — Он, нахмурясь, покачал головой. — В этом деле, мадмуазель,
существует еще один не известный нам фактор. Все указывает на его
присутствие...
Через два дня по прибытии в Париж мсье Эркюль Пуаро и его
секретарша обедали в небольшом ресторанчике, Дюпоны — отец и сын — были гостями
Пуаро.
Мсье Дюпона-старшего Джейн находила таким же очаровательным,
как и его сына, но Пуаро монополизировал его с самого начала. Впрочем, ладить с
Жаном было ничуть не обременительно.
Его мальчишеская живость нравилась Джейн, как и тогда, в
Лондоне.
Он был так же прост и дружелюбен. Но, даже болтая с ним и
смеясь, девушка настороженно ловила обрывки разговора старших. Она искренне
удивлялась; какую же информацию хотел получить Пуаро? Насколько ей удалось
расслышать, беседа ни разу не коснулась убийства. Пуаро искусно вызывал своего
компаньона на разговор об истории, раскопках, о древностях... Его интерес к
археологии казался и глубоким, и неподдельным. Мсье Дюпон наслаждался беседой и
собеседником как никогда. Ему редко попадался такой умный и симпатичный
слушатель.
Вскоре молодые люди отправились в кино, и, едва они ушли,
Пуаро придвинул стул поближе к своему собеседнику.