Книга Заблудшая душа. Демонолог, страница 70. Автор книги Григорий Шаргородский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заблудшая душа. Демонолог»

Cтраница 70

— Договорились, — наконец-то справился с собой бородач. — Завтра утром будем говорить.

— Почему завтра?

— Так сейчас вывесим шкуру гука, а завтра с рассветом придет шаман, и мы поговорим.

Ошарашенные щедростью гостей, а особенно тем, что деньги за посредничество я отдал сразу, хозяева не знали, как нам угодить, но даже при этом не показали своих женщин, и я их понимал вполне.

Ночевали мы в гостевом бараке, но в комфортных условиях. Хозяева быстро спустили сверху удобные плетеные ложа с чистыми простынями. И отдавал золото, и устраивался спать я без опаски, потому что глава торговцев дураком явно не был. Он сразу заметил, что как минимум четверть гостей ничего не ест и не пьет, — нам вполне хватило горького опыта после случившегося на нидарском постоялом дворе. Справиться даже с одним закованным в броню «ящером» не сможет и вся деревня скопом, так что спать можно было спокойно. Шип в свою очередь позаботился, чтобы в каждой смене ночного дозора была как минимум пара воинов из тех, кто питался только из дорожных припасов.


Лесные морхи оказались ранними пташками.

Едва сумерки успели разбавить ночную мглу, мой организм потребовал от меня избавления от остатков обильного ужина. Почувствовав мое пробуждение, из-под плетеного лежака высунул голову Хан.

— Спи, скоро вернусь. Никто меня там не съест.

Уже у самой двери я повернулся и увидел, как волк неспешно идет следом. То ли решил не отлынивать от обязанностей телохранителя, то ли ему тоже нужно было выйти.

Первое, что я увидел, открыв дверь барака, — был сидящий на полосе отчуждения морх.

— Ты его видишь? — спросил я у стоящего в дозоре Грифона.

— Ну да, — равнодушно ответил «ящер».

— Почему ничего не делаешь?

— А зачем? — достаточно логично возразил Грифон. — Мы ждем гостей. Он приперся слишком рано, сел и сидит себе спокойно. Так чего волноваться?

— Действительно.

Местные хозяева пока не появились, так что общение с посланцем людоедов немного откладывалось. Я уже собирался продолжить свой путь, но увидел выходящего из барака Хана. Волк смотрел в мою сторону, но не на меня. Глаза пепельного хищника сверкнули злобой, шерсть на загривке встала дыбом, а лапы согнулись как перед рывком.

— Хан, нельзя! — крикнул я, проследив направление волчьего взгляда.

Волк дернул головой, но лапы разогнул.

— Хан, не трогать. Нельзя! — Поймав себя на том, что общаюсь с модифицированным волком как с простой собакой, добавил: — Он нам нужен. Не трогай и присмотри, чтобы этого не сделала Дымка.

Волк еще раз злобно зыркнул на морха и ушел в барак.

Пока я заканчивал утренний моцион, стало значительно светлее. К этому времени проснулся глава торговцев и уже беседовал с нашим гостем. Так что мне оставалось только направиться к мирно общающейся парочке, делая это очень медленно, чтобы выиграть время на размышления.

Морх, конечно, отличался от тех, кого я видел на войне, будучи в теле императора, — не выше человеческого роста, более темная кожа, на которой зеленой краской были нанесены какие-то наверняка мистические знаки. И все же это был настоящий морх-людоед с завидным набором зубов и хищной мордой, которая отличалась от человеческого лица, как облик пантеры от мордочки домашнего кота.

— Ваша милость, это шаман соседнего племени. Мы торгуем с ними уже десять лет и проблем не знаем. Если он пообещает, то сдержит свое слово, — начал переговоры бородач. — Шаман хочет узнать, что нужно вашей милости, а затем назовет свою цену.

— Хорошо. Скажи ему, что нам нужно попасть в древний город в саванне.

Бородач издал серию звуков, на первый взгляд напоминающих рычание. Морх прорычал что-то в ответ.

— Ваша милость, шаман спрашивает — в какой именно город вам нужно попасть?

— А их там что, много? — Я как-то растерялся. На добытой в замке Торнадо карте в саванне был отмечен только один замок демона.

Вновь произошел обмен порыкивающими звуками, причем шаман говорил довольно долго.

— Да, ваша милость, шаман сказал, что городов много и ходить туда им запрещают боги. Но он готов провести вас мимо племен больших морхов и предупреждать в пути об опасности.

— Что он хочет за свои услуги?

Как оказалось, шаман все же немного понимал имперский, он не стал дожидаться перевода и показал мне три пальца.

— Смерть-металка.

— Он хочет три арбалета, — спокойно объяснил мне «переводчик».

— И часто вы продаете им арбалеты?

— Нет, король запрещает вывозить арбалеты за границу. Мы бы и сами не отказались от парочки штук.

— Поторговаться с ним можно?

— Увы, ваша милость. Морхи вообще не торгуются. Мы выносим к ним товар, а они выставляют своих товаров столько, сколько посчитают справедливым. Почти всегда цена нас устраивает.

— Что-то мне не хочется отдавать им арбалеты.

— Значит, вы пойдете в саванну одни, — пожал плечами бородач, и по его тону я понял, что иных вариантов не будет. Нужно соглашаться — все-таки он не первый год живет рядом с дикарями.

Конечно, возникал вопрос, не захотят ли морхи получить все арбалеты без ответных услуг по праву сильного, но обсуждать его с торговцем не имело смысла. Осталось только сделать все, чтобы удержать право сильного за собой.

— Хорошо, мы согласны, — сказал я, глядя на шамана. — За три арбалета шесть проводников.

Бородач что-то коротко рыкнул, наверное, уточняя цифры. Шаман тут же улыбнулся — хотя этот акулий оскал трудно было назвать улыбкой — и гулко ударил себя в грудь.

— Скажи ему, чтобы через час его люди ждали нас на дороге.

— Ваша милость, морхи не подходят к дороге ближе, чем на бросок копья.

— Прочему?

— Это «рахва», то есть святотатство, — пояснил переводчик, но я все равно ничего не понял.

— Хорошо, пусть до саванны идут за нами вдоль дороги.

Едва дослушав перевод, морх коротко рыкнул.

— Он хочет свои арбалеты.

— Его люди получат арбалеты, когда доведут нас до места, — жестко сказал я, уже устав от этого разговора. — Если весь путь до нужного мне города нас не будут сопровождать шесть его воинов, племя не получит и ржавой железки. Мне тоже не очень нравится торговаться.

Сказав это я, развернулся и ушел в барак собираться, даже не прислушиваясь к рычанию за спиной.

Через час, выбравшись из зарослей к дороге, мы оседлали коней и, взвинтив темп до предела, поскакали на юг.

К концу первого дня мы так и не добрались до края морхского леса и заночевали прямо на дороге. Вдоль зеленого тоннеля, на расчищенном от листьев камне, горели четыре костра. Вся каша была уже съедена, и немного клонило в сон. Кронайцы, как опытные бойцы, уже провалились в царство Морфея, используя по назначению каждый миг покоя. Грифон с двумя моряками стоял в охранении. Возле моего костра сидели Шип, Змей и оба артефактора. Ургена вновь захватила какая-то идея, и он, практически заглотнув свою порцию каши, начал судорожно копаться в свитках. Некоторое время Еж помогал учителю. Я увидел, что мальчика отчаянно клонит в сон, поэтому привлек его внимание и знаком приказал ложиться спать. Что он тут же и сделал. Профессор так и не заметил, что лишился соратника в своих поисках истины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация