— Карлос, дай мне неделю, — серьезно попросил он. — До того, как я вернусь в Стокгольм, мне нужно получить кое-какие ответы.
Карлос пробурчал что-то, но не прямо в трубку. Йона сказал:
— Не слышу.
— Это неофициально, — повторил Карлос погромче, — но пока служебное расследование продолжается, ты можешь продолжать свое.
— Какие у меня ресурсы?
— Ресурсы?! Ты не более чем наблюдатель и не можешь…
— Я вызвал водолаза, — сообщил Йона улыбаясь.
— Водолаза? — нервно переспросил Карлос. — Да ты знаешь, сколько стоит…
— И кинолога.
Услышав шум двигателя, Йона обернулся и увидел, как рядом с его машиной останавливается серый автомобильчик с трескучим мотором. «Мессершмитт-кабиненроллер» начала шестидесятых, два колеса впереди, одно — сзади. Дверца открылась, и из машины вылез Гуннарссон с сигаретой в зубах.
— Здесь я решаю, вызывать водолаза или нет, — крикнул он, торопливо шагая к Йоне. — Тебе тут нечего делать.
— Я наблюдатель, — спокойно ответил Йона и направился к мосткам, где водолаз готовился к погружению.
Глава 66
Водолазом оказался мужчина лет пятидесяти, начинающий полнеть, но широкоплечий и с мощными бицепсами. Неопреновый гидрокостюм плотно облегал круглый живот и шею.
— Хассе, — представился водолаз.
— Закрыть затворы не получится, есть риск затопления, — сказал Йона.
— Понятно, — коротко ответил Хассе и взглянул на бурную неспокойную воду.
— Течение будет очень бурным, — пояснил Йона.
— Верно. — Водолаз был спокоен.
— Справитесь?
— Я служил в береговой охране… Хуже ничего быть не может, — ответил Хассе с тусклой улыбкой.
— Нитрокс в баллонах?
— Есть.
— Это еще что за фигня? — Гуннарссон уже успел подбежать к ним.
— Это как воздух, только кислорода побольше, — объяснил Хассе, натягивая спасательный жилет.
— И как долго ты будешь под водой?
— Вот с этим — часа два… спокойно.
— Спасибо, что приехал, — сказал Йона.
Водолаз пожал плечами и честно объяснил:
— Мой мальчишка — в футбольном лагере в Дании, в Исхёе… Я обещал поехать с ним, но… надо заработать еще деньжат…
Он покачал головой, а потом указал на водолазную маску с цифровой камерой и на провод, который вместе со спасательным тросом тянулся к компьютеру:
— Я записываю свои погружения. Вы увидите все, что вижу я. Мы сможем переговариваться, пока я буду под водой.
Бревно, принесенное течением, стукнулось о гребень плотины.
— Откуда в воде бревно? — спросил Йона.
Хассе надел жилет-компенсатор и невозмутимо ответил:
— Кто знает… наверное, где-то избавились от древесины, которую повредили короеды.
С парковки электростанции шла какая-то женщина с увядшим лицом, в голубых джинсах, резиновых сапогах и в распахнутой стеганой куртке. Женщина вела немецкую овчарку.
— А вот и сука пожаловала, — сказал Гуннарссон и передернулся.
Проходя мимо лебедки, кинолог Сара Бенгтссон что-то тихо сказала. Собака немедленно остановилась и села. Сара, не глядя на нее, пошла дальше, уверенная, что собака послушалась команды.
— Как хорошо, что вы приехали. — Комиссар пожал руку Саре.
Сара коротко взглянула ему в глаза и сунула руку в карман, словно ища там что-то.
— Решения здесь принимаю я, — объявил Гуннарссон. — И я собак не особо, чтоб вы знали.
— Ну, я уже в любом случае здесь. — И Сара бросила взгляд на собаку.
— Как ее зовут? — спросил Йона.
— Джеки, — улыбнулась кинолог.
— Водолаз сейчас спустится под воду, мы будем следить отсюда, — стал объяснять Йона. — Но нам бы очень помогло, если бы Джеки смогла как-то сигнализировать… Как думаете, у нее получится?
— Получится. — Сара пнула камешек.
— Там много воды и чертовски быстрое течение, — предостерег Гуннарссон.
— Прошлой весной она нашла тело на глубине в шестьдесят пять метров, — сказала Сара, покраснев.
— Так какого мы ждем? — спросил Гуннарссон, закуривая.
Сара Бенгтссон как будто не слышала его. Она скользнула взглядом по черной воде, сунула руки в карманы и, почти не двинувшись, ласково позвала:
— Джеки!
Собака тут же вскочила и подбежала к ней. Сара присела на корточки, ободряющее погладила собаку по шее и за ушами, дала понять, что именно они ищут, после чего все — и люди, и собака — двинулись к кромке плотины.
Джеки натаскивали на запах крови и легких мертвеца. Собак, «служащих» в уголовной полиции, дрессируют так, чтобы запах трупа ассоциировался для них с чем-нибудь положительным, но Сара знала: Джеки всегда очень нервничает и ее потом приходится успокаивать.
Они прошли мимо того места, где обнаружили кресло Данте. Сара Бенгтссон осторожно направила морду Джеки к высокой воде.
— Ерунда это все, — улыбнулся Гуннарссон, зажег еще одну сигарету и провел рукой по животу.
Сара остановилась и протянула руку, словно призывая Гуннарссона замолчать: Джеки что-то унюхала. Собака вытянула длинную морду по направлению к плотине.
— Что там? — спросила Сара.
Собака принюхалась, двинулась боком, но потеряла след и пошла вдоль гребня плотины.
— Фокус-покус, — пробормотал водолаз и поправил жилет.
Йона наблюдал за кинологом и за необычно рыжей овчаркой. Они медленно двигались вдоль перил, приближаясь к центру, к открытым затворам плотины. Светлые пряди Сары выбились из «хвоста», ветер сдувал их ей на лицо. Собака вдруг остановилась и заворчала, припала на передние лапы, лизнула нос, заволновалась и встревоженно завертелась.
— Внизу что-то есть? — едва слышно спросила Сара и глянула вниз, в черную воду.
Собака не хотела стоять спокойно. Она побежала дальше, обнюхала основание электрораспределителя и, ворча, вернулась.
— Что там? — спросил Йона, подходя к собаке.
— Не знаю, она не подала сигнала, но ведет себя так, будто…
Собака залаяла, и женщина присела перед ней на корточки.
— Что, Джеки? — ласково спросила она. — Что там такое странное?
Собака вильнула хвостом, когда Сара обняла ее, приговаривая «ты моя умница». Джеки заскулила и улеглась, почесалась за ухом и облизала нос.
— Да что это с тобой? — удивленно спросила Сара.
Глава 67
В плотине что-то с воем завибрировало. Непромокаемые мешки для трупов лежали, аккуратно сложенные, прикрывая пластиковую емкость с сигнальными буями, которыми собрались помечать возможные находки.