Книга Всадники "Фортуны", страница 44. Автор книги Ирина Измайлова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всадники "Фортуны"»

Cтраница 44

Он умолк, снова отпил коктейля и вдруг смешался:

— Тьфу! Напился я сегодня, что ли? Что это я несу?

Айрин одним глотком опустошила свой стакан почти до дна и медленно придвинула к себе креманку со сливками и шоколадом.

— Интересно все это, — тихо сказала она. — Очень интересно.

Даниэль скользнул по ее лицу быстрым взглядом:

— Вам, правда, интересно? А мне казалось — нормальных людей все это должно раздражать. Как-то даже слышал от одного неглупого человека: «И что ребята выпендриваются? Получать десятки миллионов и еще из-за чего-то там переживать!»

— За эти миллионы вы рискуете жизнью, — возразила Айрин.

— В таком случае позвольте уж спросить: за сколько рискуете жизнью вы? И не три раза за две недели, а ежедневно? А, комиссар?

Она хотела, но успела ему ответить. Длинная тень упала между ними на мраморный столик, и женщина быстро повернула голову. В двух шагах, нагловато улыбаясь, стоял юноша лет восемнадцати в ладном джинсовом костюме. Его взгляд лениво скользнул по лицу Айрин и остановился на ее груди.

— Главное в бабе — это сиськи! — изрек он и улыбнулся еще шире.

Глава 26
Конец уик-энда

Появление этого парня, собственно, не было неожиданным. Пока комиссар и гонщик вели беседу, в бар вошли и пристроились возле стойки еще четверо посетителей. Это явно была одна компания, хотя и несколько разношерстная. Высокий мужчина лет тридцати в светлом, свободного покроя пиджаке, со свисающими из нагрудного кармана дымчатыми очками, определенно был в этой компании не просто старшим, но и главным, Трое юнцов лет семнадцати-девятнадцати хотя и держались свободно, но часто поглядывали на него, то ожидая одобрения какой-либо реплики, то ловя на лету любую его фразу. Эти хорошо одетые люди не походили на уличную банду или подозрительную компанию, иначе их не пустили бы в бар.

И тем не менее вышибала определенно просчитался. Придя, пожалуй, трезвыми или почти трезвыми, молодые люди заказали пару бутылок виски и минут за десять доконали одну из них, не разбавляя зелье тоником либо содовой. Голоса веселящейся четверки сделались громче, шутки — грубее. Кто-то из юношей рассказал анекдот, от которого остальные закатились хохотом, после чего в ход пошла вторая бутылка.

— Да не помешала бы к хорошей выпивке хорошая девочка! — громко проговорил другой парень, и снова все засмеялись.

— Друг! — обратился высокий мужчина к Лео, все это время невозмутимо протиравшему ослепительной салфеткой и без того хрустально прозрачную рюмку. — В прежние времена, помню, здесь можно было заказать девчонок. Я бы и пару номеров в отеле снял для себя и этих джентльменов, которые мне сегодня здорово помогли! Ведь вся публика разъехалась, не так ли?

Бармен слегка усмехнулся:

— Публика разъехалась, это верно. И номера вы снимете без проблем. Думаю, уже и цены на них будут обычные. Но вот с девочками теперь сложнее. Вы уже года четыре у нас не были, сэр, а за это время многое изменилось. Новый хозяин бара боится проблем с полицией и категорически запрещает приглашать проституток. Ни в отеле, ни в нашем баре их теперь не бывает. И, по правде сказать, он прав: к нам ведь не за этим приезжают. А где проститутки, там могут появиться и наркотики, и все такое… Сами ведь прикидываете. Так что могу порекомендовать отправить кого-нибудь из мальчиков в пивную на Цветочную улицу. Там, думаю, несколько вполне приличных красоток найдется. Только не ручаюсь, что их впустят с вами в наш отель.

— Ну-у-у, что там за красотки! — брезгливо скривился мужчина. — Полно, приятель, я же там бывал! Неужели и за хорошие бабки ты нам не поможешь?

Теперь Лео, уже не стесняясь, рассмеялся:

— Помилуйте, сэр, как я вам помогу, если девочек нет в принципе? Не из Лондона же их вызывать! И потом, мне нравится тут работать, так что я ни за какие деньги не хочу потерять мое место. Думаю, вы меня поймете.

Молодые спутники высокого наперебой возмущенно загомонили, и один из них воскликнул уже откровенно пьяным высоким голосом:

— Х… хозяин! Ну хоть одну на четверых… Мы бы о… озолотили и тебя, и ее! У нас был у… удачный день, хотелось бы его удачно и… и закончить!

В это время высокий, обежав глазами зал, заметил одиноко сидящую у окна пару и оценивающе ее осмотрел.

— Джей! — он подергал юношу за рукав. — А вон, кстати, очень даже недурная бабенка. Сзади не видно, сколько ей лет, — но фигура что надо, а от пепельных волос лично я всю жизнь просто млею!

— Я на эту телку уже смотрел! — отмахнулся парень. — Старовата вообще-то, но ноги и сиськи — ничего себе. Так ведь она же не одна!

Предводитель юнцов, опираясь локтями о стойку, низко наклонился к разгоряченному выпивкой парню и проговорил очень негромко, так, чтобы не услыхал Лео:

— Ты крутой, или как? Ее хахаль тебе только до уха достает, да и по виду не богатырь. Какой-нибудь техник из местной обслуги. Предложи ему бабок побольше, увидишь — отлипнет.

Парень хохотнул, крутанувшись на высоком стуле, затем сполз с него и неторопливо, враскачку, направился к дальнему столику. Двое его ровесников отпустили вслед по сальной шуточке.

Нельзя сказать, что увлеченные разговором Лоринг и комиссар Тауэрс совсем уж не замечали веселящейся компании. До них долетали голоса и некоторые шутки, но обоим совсем не хотелось прислушиваться к чужому веселью. Айрин вообще сидела к стойке спиной и не видела, что там происходит, а Даниэль совершенно не обращал внимания на вновь пришедших. Он даже не понял сразу, что отделившийся от стойки юнец идет именно к ним.

— Главное в бабе — это сиськи! — проговорил парень и сделал еще шаг вперед, прямо к Айрин. — Л… люблю зрелых, опытных женщин! — его голос выдавал некоторую неуверенность, но взгляд жадно и бесстыдно скользил по телу комиссара. — Красотка! Дв… Двести фунтов за час удовольствия!

Айрин продолжала невозмутимо есть сливки с шоколадом, будто не слыша этих слов или не понимая, что они обращены к ней. Даниэль чуть повернул голову и, отпив коктейля, снизу вверх неспешно оглядел рослую фигуру парня: «Где-то сто девяносто сантиметров. Качок — плечи что надо. Но походка разболтанная и группироваться наверняка не умеет».

Спокойный, почти равнодушный взгляд Лоринга внушил жаждущему любви юнцу некоторые опасения, и тот, сменив тон, обратился к гонщику:

— Послушай, друг! Поделись дамой, а?

Даниэль сделал еще глоток «Черного жемчуга» и покачал головой:

— Я ни с кем не делюсь. Я жадный.

— Так я тебе заплачу! У меня сегодня — полные карманы бабок!

Лоринг повернулся всем корпусом, разом изменив только что безмятежую позу, и на его лице мелькнула короткая гримаса раздражения:

— Приятель, я не бедствую, так что обойдусь. Отвали!

Сверстники юнца оторвались от барной стойки, где перед ними уже вновь возникли налитые до краев стаканы виски, и медленно направились к своему товарищу. Лоринг краем глаза видел, как бармен надавил кнопку под стойкой, но он знал, что в такое время охранники уже торчат где-нибудь в комнатах отдыха за гаражами и могут появиться минуты через три, а то и позже. Вышибала тоже не спешил: понятное дело — их четверо! Правда, мужчина в пиджаке пока лишь наблюдал за происходящим, но именно в его позе и взгляде Даниэль увидел нечто куда более опасное, чем в красных от выпивки лицах парней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация