– А именно?
– Ну, если я снова встречу ее в другом автобусе, она
заговорит со мной или я с ней – и что-то о ней узнаю. Это разрушит весь
замысел.
– Да, конечно. Персонаж должен быть целиком вашим. Она –
ваше дитя. Вы создали ее, знаете, где она живет и чем занимается. Но идею вам
подало реальное человеческое существо, и, если вы узнаете, что оно собой
представляет в действительности, история не состоится, не так ли?
– Вы снова правы, – кивнула миссис Оливер. – И насчет Джудит
вы, очевидно, правильно догадались. Мы были вместе с ней в круизе, осматривали
достопримечательности, но я не так уж хорошо ее знаю. Она вдова – муж умер,
оставив ее почти без средств к существованию с дочерью Мирандой, которую вы
видели. Они обе вызывают у меня какое-то странное чувство – словно они
участвуют в какой-то захватывающей драме. Я не желаю знать, что это за драма,
не желаю, чтобы они рассказывали мне о ней. Мне хочется самой ее придумать.
– Выходит, мать и дочь – кандидаты на включение в очередной
бестселлер Ариадны Оливер.
– Иногда вы просто невыносимы! – воскликнула миссис Оливер.
– В ваших устах это звучит чудовищно вульгарно. – Подумав, она добавила: –
Возможно, так оно и есть.
– Нет, нет, это не вульгарно – напротив, вполне естественно.
– И вы хотите, чтобы я пригласила Джудит и Миранду в мою
лондонскую квартиру?
– Нет, – ответил Пуаро, – покуда я не буду уверен, что одна
из моих маленьких идеек может оказаться верной.
– Вечно вы с вашими маленькими идейками! Кстати, у меня для
вас есть новость.
– Я в восторге, мадам.
– Не спешите радоваться. Возможно, это разрушит ваши идейки.
Предположим, я сообщу вам, что подделка, о которой вы с таким увлечением
рассуждали, на самом деле вовсе не подделка?
– О чем вы?
– Миссис Эп Джоунс Смайт, или как бишь ее, действительно
написала кодицил к своему завещанию, оставив все свои деньги девушке au pair, и
подписала его в присутствии двух свидетелей, которые также поставили свои
подписи. Можете засунуть это себе в усы и выкурить вместо сигареты!
Глава 19
– Миссис… Лимен, – повторил Пуаро, записывая имя.
– Да, Харриет Лимен. А другого свидетеля вроде бы зовут
Джеймс Дженкинс. Кажется, он уехал в Австралию. А мисс Ольга Семенова как будто
вернулась в Чехословакию или еще куда-то, откуда она родом. Всем как будто
приспичило уезжать.
– Насколько, по-вашему, надежна эта миссис Лимен?
– Не думаю, что она все выдумала, если вы это имеете в виду.
По-моему, ей было любопытно, что именно ее попросили подписать, и она
воспользовалась первой же возможностью, чтобы это узнать.
– Она умеет читать и писать?
– Полагаю, что да. Хотя почерк старых леди иногда нелегко
разобрать. Если о завещании или кодициле потом пошли слухи, она могла
вообразить, будто прочитала это в неразборчивых каракулях.
– Подлинный документ, – промолвил Пуаро. – Но ведь
существовал и поддельный кодицил.
– Кто так говорит?
– Адвокаты.
– Возможно, он не был поддельным.
– Адвокаты не сомневаются, что был. Они собирались
представить суду доклады экспертов по этому поводу.
– В таком случае легко вообразить, что могло произойти, –
заявила миссис Оливер.
– Что же?
– На следующий день или через несколько дней – может, даже
через неделю – миссис Ллуэллин-Смайт либо поссорилась со своей преданной
сиделкой au pair, либо помирилась с племянником Хьюго или племянницей Ровеной,
поэтому разорвала завещание, вычеркнула кодицил или сожгла то и другое.
– А потом?
– Ну, потом миссис Ллуэллин-Смайт умерла, а девушка
воспользовалась случаем и написала новый кодицил примерно в тех же терминах,
подделав почерк старой леди и подписи двух свидетелей. Возможно, она хорошо
знала почерк миссис Лимен. Наверное, видела ее подпись на медицинском страховом
полисе или еще где-нибудь. Но подделка оказалась недостаточно хорошей, и
начались неприятности.
– Вы позволите мне воспользоваться вашим телефоном,
chère madame?
– Я позволю вам воспользоваться телефоном Джудит Батлер, –
поправила миссис Оливер.
– А где ваша подруга?
– Пошла сделать прическу. А Миранда где-то гуляет. Пройдите
через французское окно – телефон в комнате.
Пуаро удалился и вернулся минут через десять.
– Ну, чем вы занимались?
– Звонил мистеру Фуллертону, адвокату. Теперь я могу
сообщить вам кое-что. Поддельный кодицил был засвидетельствован не Харриет
Лимен, а Мэри Доэрти, которая была в услужении у миссис Ллуэллин-Смайт, но
недавно скончалась. Вторым свидетелем был Джеймс Дженкинс, который, как поведала
вам ваша приятельница миссис Лимен, уехал в Австралию.
– Значит, поддельный кодицил существовал, – сказала миссис
Оливер. – Но ведь существовал и подлинный. Слушайте, Пуаро, вам не кажется, что
дело становится слишком запутанным?
– Безусловно, – кивнул Пуаро. – В нем, если можно так
выразиться, слишком много подделок.
– Возможно, подлинный кодицил все еще находится в библиотеке
«Куорри-Хаус», в книге «Ответ на все вопросы».
– Насколько я знаю, все имущество было продано после смерти
миссис Ллуэллин-Смайт, за исключением нескольких предметов мебели и картин.
– Теперь нам нужен «Ответ на все вопросы», – сказала миссис
Оливер. – Приятное название, правда? Помню, у моей бабушки была такая книга.
Там действительно имелись ответы на все – сведения по юридическим вопросам,
кулинарные рецепты, как выводить чернильные пятна, как самому изготовить пудру,
которая никогда не портит цвет лица, и тому подобное. Вы, наверное, не
возражали бы, чтобы сейчас у вас под рукой была эта книга?
– Разумеется, – ответил Эркюль Пуаро, – если в ней имеется
рецепт для лечения усталых ног.
– Думаю, даже не один. Но почему бы вам не носить хорошие
сельские туфли?
– Мадам, я привык выглядеть soigné.
[18]
– Ну, тогда вам придется носить вещи, причиняющие вам боль,
и при этом улыбаться, – заметила миссис Оливер. – Но я кое-чего не понимаю.
Неужели эта миссис Лимен наговорила мне кучу вранья?