Книга Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида, страница 71. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида»

Cтраница 71

Каждый мускул ее тела напрягся.

– Лео, врубай тревогу!

Пайпер даже не заметила, что воспользовалась волшебным голосом, а Лео тут же выронил отвертку и нажал на кнопку тревоги. И нахмурился, когда реакции не последовало.

– А-а, она не работает! – вспомнил он. – Фестус же выключен. Дай мне минутку, я запущу ее вручную.

– У нас нет минутки! Огонь – где пузырьки с греческим огнем? Джейсон, вызывай ветер! Теплый, южный ветер!

– Погоди, о чем ты? – Джейсон непонимающе уставился на нее. – Пайпер, что не так?

– Это она! – Пайпер схватила свой нож. – Она возвращается! Мы должны…

Но договорить не успела, корабль накренило влево. Температура понизилась так быстро, что паруса заскрипели, охваченные льдом. Бронзовые щиты вдоль поручней лопнули, будто оказавшись под давлением банки с содовой.

Джейсон обнажил меч, но было уже слишком поздно. По нему прошла волна льда, заковав его в прозрачный панцирь и моментально заморозив. Под слоем льда можно было разглядеть его широко раскрытые от удивления глаза.

– Лео! Огонь! Скорее! – закричала Пайпер.

Правая рука Лео вспыхнула, но ветер закружил вокруг него и погасил пламя. Лео лишь успел покрепче прижать к груди архимедову сферу, когда облако дождя со снегом подняло его над палубой.

– Эй! – завопил он. – Стой! Отпусти меня!

Пайпер бросилась к нему, но из сердца бури ему ответил голос:

– Не волнуйся, Лео Вальдес, я отпущу тебя навеки.

Лео взмыл в небо, будто подброшенный катапультой, и скрылся в облаках.

– Нет! – Пайпер замахнулась ножом, но нападать было не на кого. Она в отчаянии посмотрела на лестницу, в надежде увидеть спешащих на помощь друзей, но ледяная плита заблокировала проход. Возможно, вся нижняя палуба уже превратилась в сплошной кусок льда.

Ей необходимо было оружие получше – нечто помощнее ее голоса, глупого лезвия, предсказывающего будущее, и рога изобилия, выстреливающего ветчиной и свежими фруктами.

Интересно, получится ли у нее воспользоваться баллистой?

Но когда ее противники предстали перед ней, девушка поняла, что с ними никакого оружия не хватит.

Посередине корабля стояла девушка в свободного покроя платье из белого шелка, копна черных волос была убрана назад и заколота аккуратным ободком из бриллиантов. Глаза были цвета кофе, вот только на теплоту в них не было и намека.

За ней стояли два ее брата – юноши с пурпурными крыльями, непослушными белыми волосами и зазубренными мечами из небесной бронзы.

– Я так рада вновь видеть тебя, ma chère, – произнесла Хиона, богиня снега. – Вот и настал час нашей холодной встречи!

XLIII. Пайпер

Пайпер вовсе не собиралась бросаться черничными маффинами. Но рог изобилия, видимо, сумел как-то оценить ее тупиковое положение и решил, что ей и ее гостям не повредит немного горячей выпечки.

Из рога крупной картечью вырвались штук шесть свеженьких, будто только что из печи маффинов. Не самый впечатляющий способ начать бой.

Хионе потребовалось всего лишь немного наклониться в сторону. Большинство маффинов пролетели мимо нее и скрылись за бортом. Ее братья, бореады, поймали себе по одному и начали их уминать.

– Маффины, – сказал тот, что покрупнее.

«Кэл, – вспомнила Пайпер, – сокращенно от Калаид».

Он был одет точно так же, как при первой их встрече в Квебеке, – в шипастые бутсы, спортивные брюки и хоккейный свитер, в дополнение к черным глазам и нескольким сломанным зубам.

– Маффины – это хорошо.

– О, merci, – поблагодарил брат покостлявее – Зет, припомнила девушка, – стоящий на платформе катапульты с раскрытыми пурпурными крыльями. Его белые волосы все еще были уложены в бешеный зачес времен диско. Белая шелковая рубашка была расстегнута до груди. Желто-зеленые штаны из полиэстера были пугающе узкими, а прыщей на лице явно стало еще больше. Но это не мешало ему демонстративно подергивать бровями и приторно улыбаться, будто мальчик по вызову.

– Я знал, что наша красавица будет по мне скучать, – он говорил по-французски с квебекским акцентом, но Пайпер не составило труда его понять. Спасибо ее маме, Афродите, язык любви был буквально вшит в нее, хотя ей и не хотелось говорить на нем с Зетом.

– Что вы делаете? – возмущенно спросила Пайпер. И добавила волшебным голосом: – Отпустите моих друзей!

Зет моргнул.

– Мы должны отпустить твоих друзей.

– Да, – согласился Кэл.

– Нет, идиоты, – рявкнула Хиона. – Она использует чары! Включите мозги!

– Мозги… – Кэл нахмурился, будто не был уверен, где и что ему нужно включить. – Маффины лучше.

Он запихнул весь кекс целиком себе в рот и принялся жевать.

Зет снял сверху маффина ягодку и с нарочитой манерностью ее раскусил.

– Ах, моя прекрасная Пайпер… как долго я ждал новой встречи с тобой! Печально, но моя сестра права. Мы не можем отпустить твоих друзей. На самом деле мы должны доставить их в Квебек, где над ними будут потешаться целую вечность. Мне жаль, но таков наш приказ.

– Приказ?..

С самой зимы Пайпер все ждала, когда же Хиона покажет свое ледяное личико вновь. Когда они одолели ее в Волчьем логове в Сономе, богиня снега поклялась отомстить. Но почему с ней Зет и Кэл? В Квебеке бореады вели себя почти дружелюбно – во всяком случае, по сравнению с их ниженулевой сестрицей.

– Парни, послушайте, – сказала Пайпер. – Ваша сестра предала Борея! Она работает на гигантов, пытающихся возродить Гею! Она собирается занять трон вашего отца!

Хиона расхохоталась, тихо и холодно.

– Моя дорогая Пайпер Маклин. Своим чарующим голосом ты хочешь подчинить себе моих слабовольных братьев, ну прямо истинная дочь богини любви. Столь искусная лгунья.

Лгунья? – воскликнула Пайпер. – Ты пыталась убить нас! Зет, она работает на Гею!

Зет поморщился.

– Будет тебе, красавица. Мы все теперь работаем на Гею. И боюсь, наш приказ исходит непосредственно от нашего отца Борея.

– Что? – Пайпер не хотелось в это верить, но самодовольная ухмылочка Хионы говорила о том, что это правда.

– Наконец мой отец оценил всю мудрость моего совета, – зажурчала Хиона. – Во всяком случае, пока его римское воплощение не устроило разборку с греческим. Боюсь, из-за этого он временно выведен из строя, но он успел передать бразды правления мне. И сказал, что теперь все слуги Северного Ветра находятся в подчинении царя Порфириона и, разумеется… матери-земли.

Пайпер судорожно сглотнула.

– Как вы вообще здесь оказались? – она махнула рукой в сторону ледяной корочки, покрывшей весь корабль. – Сейчас же лето!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация