Сайсли Марч смотрела на него с каменным выражением лица.
– Вы сошли с ума. Что вы надеетесь здесь найти?
– Памятуя о том, что Ричардс видел в чемодане банку соли для
ванны, почему бы нам не начать с нее, инспектор?
– Неплохая идея, сэр.
Инспектор подобрал одну из изящных розовых баночек и высыпал
содержимое на стол. Девушка рассмеялась.
– Всего лишь кристаллы углекислой соды, – заметил Томми.
– Попробуй заглянуть в сейф, – предложила Таппенс.
В углу находился маленький стенной сейф. В замке торчал
ключ. Томми повернул его и издал возглас удовлетворения. Глубокая ниша в стене
была заполнена рядами таких же изящных баночек соли для ванны. Он взял одну из
них и отвинтил крышку. Сверху были те же розовые кристаллы, но под ними
находился белый порошок.
– Вы были правы, сэр! – воскликнул инспектор. – Десять к
одному, это чистый кокаин. Мы знали, что источник распространения где-то в
районе Вест-Энда, но не могли подобрать к нему ключ. Отличная догадка, сэр!
– Очередной триумф блестящих сыщиков Бланта, – заметил
Томми, выйдя на улицу вместе с Таппенс. – Великое дело – быть женатым! Ты, в
конце концов, научила меня отличать настоящие золотистые волосы от крашенных
перекисью. Мы направим послу официальное письмо, информировав его об
удовлетворительном окончании дела. А теперь, дружище, как насчет чая и солидной
порции горячих оладий с маслом?
Глава 23
Человек, который был номером 16
Томми и Таппенс сидели в личном кабинете мистера Картера.
Похвалы шефа были горячими и искренними.
– Вы достигли замечательных успехов. Благодаря вам в наши
руки попали как минимум пять интересующих нас личностей, от которых мы получили
очень ценную информацию. Тем временем я узнал из заслуживающего доверия
источника, что в штаб-квартире в Москве встревожены отсутствием рапортов их
агентов. Думаю, несмотря на все наши меры предосторожности, они начинают
подозревать, что в центре распространения, я имею в виду Международное
детективное агентство мистера Теодора Бланта, что-то не так.
– Ну, – заметил Томми, – полагаю, они должны были рано или
поздно начать догадываться, сэр.
– Да, этого следовало ожидать. Но я немного тревожусь о
миссис Томми.
– Я могу о ней позаботиться, сэр, – отозвался Томми в тот
самый момент, когда Таппенс заявила:
– Я могу позаботиться о себе сама.
– Хм! – задумчиво произнес мистер Картер. – Вам обоим всегда
была присуща излишняя самоуверенность. Не знаю, приписывать ли вашу неуязвимость
целиком и полностью вашему потрясающему уму или же в этом принимает участие
небольшой процент везучести. Но не забывайте, что удача переменчива. Впрочем, я
не собираюсь ни на чем настаивать. Хорошо зная миссис Томми, я полагаю, что
бесполезно просить ее оставаться в тени ближайшую пару недель?
Таппенс энергично покачала головой.
– Тогда я могу только поделиться с вами информацией. У нас
есть причины полагать, что из Москвы сюда направлен специальный агент. Мы не
знаем, под каким именем он путешествует и когда он прибудет. Но нам известно о
нем кое-что. Этот человек причинил нам немало хлопот во время войны, появляясь
в самых неудобных для нас местах. Он русский по происхождению, но, будучи
великолепным лингвистом, может выдавать себя за представителя пяти-шести других
национальностей, включая нашу. К тому же он непревзойденный мастер в искусстве
маскировки и вообще обладает незаурядным интеллектом. Это он придумал код с
числом 16.
Не знаю, когда и как этот человек здесь появится, но это
непременно произойдет. Нам известно, что он не был лично знаком с настоящим
мистером Теодором Блантом. Думаю, он явится в ваш офис, якобы намереваясь
поручить вам какое-то расследование, и проверит, знаете ли вы пароли. Первый из
них вам известен – упоминание числа 16, которое должно содержаться и в ответной
фразе. Второй, который мы выяснили только что, – вопрос, пересекали ли вы
когда-нибудь Ла-Манш, на который должен последовать ответ: «Я побывал в Берлине
тринадцатого числа прошлого месяца». Насколько нам известно, это все. Советую
вам ответить правильно и завоевать его доверие. Но даже если он будет казаться
полностью обманутым, оставайтесь настороже. Наш друг весьма проницателен и
умеет вести двойную игру не хуже или даже лучше вас. Но в любом случае я
рассчитываю добраться до него с вашей помощью. С этого дня я принимаю особые
меры предосторожности. Прошлой ночью в вашем офисе установили диктофон, так что
один из моих людей в комнате на нижнем этаже сможет слышать все, что там
происходит. Если что-то случится, мне немедленно сообщат, и я смогу предпринять
необходимые шаги для обеспечения вашей безопасности и поимки человека, за
которым я охочусь.
Получив еще несколько указаний и обсудив тактические
вопросы, молодые люди удалились и быстро направились в офис блистательных
сыщиков Бланта.
– Уже двенадцать, – сказал Томми, взглянув на часы. – Мы
засиделись с шефом. Надеюсь, мы не упустили какое-нибудь интересное дело.
– В целом мы справляемся недурно, – заметила Таппенс. – На
днях я подвела итоги. Мы раскрыли четыре загадочных убийства, разоблачили банду
фальшивомонетчиков, а также шайку контрабандистов…
– Итого две банды, – прервал Томми. – Какие мы молодцы! Рад
это слышать. «Банда» звучит так профессионально.
Таппенс продолжала, загибая пальцы:
– Раскрыли одну кражу драгоценностей, дважды спаслись от
насильственной смерти, разгадали тайну исчезновения леди, уменьшающей свой вес,
опровергли сфабрикованное алиби и, увы, в одном случае остались в дураках. В
общем, совсем неплохо. По-моему, мы очень умные.
– Ты никогда в этом не сомневалась, – усмехнулся Томми. – Но
меня не покидает чувство, что один-два раза нам просто повезло.
– Чепуха, – заявила Таппенс. – Все дело в маленьких серых
клеточках.
– Ну, один раз мне точно повезло, – заметил Томми. – В тот
день, когда Элберт проделал трюк с лассо! Но ты так говоришь, Таппенс, будто
все уже кончено.
– Так оно и есть, – ответила Таппенс, многозначительно
понизив голос. – Это наше последнее дело. Когда они положат супершпиона на
лопатки, великим детективам придется уйти на покой и заняться разведением пчел
или выращиванием кабачков. Так всегда делается.
– Похоже, ты устала, а?
– Да, пожалуй. Кроме того, после стольких успехов удача
может отвернуться.
– Теперь ты заговорила об удаче! – торжествующе воскликнул
Томми.
В это время они подошли к Международному детективному
агентству, и Таппенс не ответила.