– Нет, – резко ответил ван Хейдем. – Боюсь, кто-то ввел вас
в заблуждение. Возможно, это неудачная шутка. Сегодня вы видели всех наших
сотрудников. Вы видели абсолютно все.
– Думаю, не совсем, – спокойно возразил Джессоп. – Здесь
находятся молодой человек по фамилии Эрикссон, доктор Луи Баррон и, возможно,
миссис Келвин Бейкер.
– А! – Казалось, на доктора ван Хейдема снизошло
просветление. – Но ведь эти люди погибли в авиакатастрофе в Марокко. Теперь я
вспомнил – по крайней мере, об Эрикссоне и докторе Барроне. Да, Франция в тот
день понесла тяжелую потерю. Такого человека, как Луи Баррон, трудно заменить.
– Он покачал головой. – Я ничего не знаю о миссис Келвин Бейкер, но припоминаю,
что в том самолете была англичанка или американка. Возможно, это миссис
Беттертон, о которой вы говорили. Да, все это очень печально. – Ван Хейдем
вопрошающе посмотрел на Джессопа: – Не знаю, мсье, что заставило вас
предположить, будто эти люди прибыли сюда. Возможно, доктор Баррон упоминал,
что надеется посетить нас, будучи в Северной Африке. Вероятно, это и явилось
причиной недоразумения.
– Значит, вы утверждаете, что я ошибся? – осведомился
Джессоп. – Что никого из этих людей здесь нет?
– Но как же они могут здесь быть, мой дорогой сэр, если они
погибли в авиакатастрофе? По-моему, их тела обнаружили.
– Тела были настолько обожжены, что не подлежали
идентификации, – многозначительно произнес Джессоп.
Сзади послышался тонкий и слабый, но четкий голос:
– Насколько я вас понял, трупы не были опознаны? – Лорд
Элверстоук наклонился вперед, поднеся ладонь к уху. Его маленькие пронзительные
глазки смотрели на Джессопа из-под косматых нависших бровей.
– Официальной идентификации не было, милорд, – ответил
Джессоп, – и у меня есть основания предполагать, что эти люди пережили
катастрофу.
– Предполагать? – недовольно переспросил лорд Элверстоук.
– Мне следовало сказать, что у меня есть доказательства.
– Доказательства? Какого свойства, мистер… э-э… Джессоп?
– На миссис Беттертон было ожерелье из искусственного
жемчуга в тот день, когда она вылетела из Феса в Марракеш, – объяснил Джессоп.
– Одна из этих жемчужин была найдена на расстоянии полумили от сгоревшего
самолета.
– Как вы можете утверждать, что эта жемчужина из ожерелья
миссис Беттертон?
– Потому что все жемчужины в ожерелье имели отметины,
невидимые невооруженным глазом, но различимые под увеличительным стеклом.
– Кто нанес на них эти отметины?
– Я, лорд Элверстоук, в присутствии моего коллеги, мсье
Леблана.
– У вас была для этого причина?
– Да, милорд. У меня была причина полагать, что миссис
Беттертон приведет нас к своему мужу, Томасу Беттертону, который объявлен в
розыск. Потом были найдены еще две жемчужины – каждая на пути от сгоревшего
самолета к учреждению, где мы находимся. В результате расследования в местах
находок мы получили описания шести человек, приблизительно соответствующие
людям, считавшимся погибшими в катастрофе. Один из пассажиров был снабжен
перчаткой, покрытой фосфоресцирующей краской. Светящийся знак видели на машине,
которая везла тех шестерых.
– Весьма примечательно, – сухим судейским голосом заметил
лорд Элверстоук.
Мистер Аристидис шевельнулся в кресле. Быстро моргнув, он
задал вопрос:
– Где были обнаружены последние следы этой группы людей?
– На заброшенном аэродроме, сэр. – Джессоп указал его
местонахождение.
– Это за многие сотни миль отсюда, – промолвил мистер
Аристидис. – Если допустить, что ваши интересные предположения верны, что по
какой-то причине катастрофа была сфальсифицирована, то пассажиров, очевидно,
увезли с заброшенного аэродрома в неизвестном направлении. Так как аэродром
расположен очень далеко, не понимаю, на каком основании вы считаете, будто эти
люди здесь.
– Основания имеются, сэр, и достаточно веские. Один из наших
разведывательных самолетов принял кодированный сигнал, сообщающий, что люди, о
которых идет речь, находятся в лепрозории.
– Я нахожу это весьма интересным, – заметил мистер
Аристидис. – Но мне кажется несомненным, что имела место попытка ввести вас в
заблуждение. Этих людей здесь нет. – Он говорил спокойно и уверенно. – Можете
обыскать все поселение, если хотите.
– Сомневаюсь, чтобы поверхностный обыск что-нибудь дал, сэр,
– покачал головой Джессоп. – Но я знаю участок, где нужно начинать поиски.
– В самом деле? Где же?
– В конце четвертого коридора налево от второй лаборатории.
Доктор ван Хейдем резко дернулся. Два бокала упали со
столика на пол. Джессоп, улыбаясь, посмотрел на него.
– Как видите, доктор, – сказал он, – мы хорошо
информированы.
– Это нелепо! – резко заявил ван Хейдем. – Абсолютно нелепо!
Вы полагаете, что мы насильно удерживаем здесь людей? Я категорически это
отрицаю!
– Мы, кажется, зашли в тупик, – промолвил министр. Ему явно
было не по себе.
– Это интересная теория, – мягко произнес мистер Аристидис,
– но всего лишь теория. – Он посмотрел на часы. – Надеюсь, вы извините меня,
джентльмены, если я скажу, что вам пора ехать. Вам предстоит длительная поездка
до аэропорта, а если ваш самолет опоздает, то поднимется тревога.
Леблан и Джессоп понимали, что дело близится к прямому
столкновению. Аристидис намеренно пустил в ход силу своего авторитета. Он
вынуждал посетителей противостоять его воле. Если они будут настаивать, значит,
им придется выступить против него в открытую. Министр, по-видимому, склонен
капитулировать. Шеф полиции будет стараться ему угодить. Американский посол не
был удовлетворен, но по дипломатическим причинам едва ли решится настаивать, а
британский консул согласится с остальными.
Аристидис подумал о журналистах – ими придется заняться. Он
не сомневался, что прессу можно купить, хотя допускал, что цена будет высокой.
А если они окажутся неподкупными… ну, существуют другие способы.
Что касается Джессопа и Леблана, то им наверняка все
известно, но они не смогут действовать без санкции. Его взгляд встретился с
глазами человека такого же старого, как он сам. Аристидис знал, что лорда
Элверстоука купить невозможно. Но в конце концов… Его мысли прервал холодный и
четкий голос старого судьи:
– По-моему, нам не следует торопиться с отъездом. Мне
кажется, это дело стоит расследовать. Были сделаны серьезные заявления, которые
нельзя оставить без внимания. Нужно использовать все возможности, чтобы
опровергнуть их.