– Как обстоят дела? Все складывается благоприятно? –
поинтересовался Старкведдер, переводя взгляд с Лоры на Джулиана. Неожиданно он
усмехнулся. – Я понимаю, конечно, – заметил он, – где двое, там третий –
лишний... – Он вошел в комнату. – Мне не следовало, наверное, входить через эту
дверь. Джентльмен, разумеется, подошел бы к парадной двери и позвонил в звонок.
Вы согласны? Но, с другой стороны, я не джентльмен.
– О, пожалуйста... – начала Лора, но Старкведдер не дал ей
договорить.
– Фактически я зашел к вам по двум причинам, – объяснил он.
– Во-первых, попрощаться. Мою личность установили. Срочная телеграмма из
Абандана сообщила, какой я добропорядочный и честный гражданин. Поэтому я могу
ехать на все четыре стороны.
– Мне очень жаль, что вы собираетесь... так быстро покинуть
нас, – с искренним сожалением сказала ему Лора.
– Вы слишком любезны, – ответил Старкведдер с оттенком
горечи. – Учитывая мое непрошеное вмешательство в ваше семейное убийство. –
Пристально взглянув на нее, он направился к письменному столу. – Однако я еще
раз пришел этим окольным путем по другой причине, – продолжал он. – Полицейские
подвезли меня сюда на своей машине. И хотя они были крайне молчаливы, у меня
сложилось впечатление, что у них возникли новые вопросы!
Встревоженно вздохнув, Лора тихо спросила:
– Полицейские вернулись?
– Да, – решительно подтвердил Старкведдер.
– Но я думала, что утром они все выяснили, – сказала Лора.
Старкведдер бросил на нее проницательный взгляд.
– Да говорю же вам... у них возникли новые вопросы! –
воскликнул он.
Из коридора послышались голоса. Лора и Джулиан Фаррар
одновременно направились туда, но в этот момент дверь открылась и на пороге
появилась мать Ричарда Уорвика. Она держалась очень прямо и, казалось, полностью
владела собой, хотя по-прежнему шла, опираясь на палку.
– Бенни! – оглянувшись через плечо, крикнула миссис Уорвик,
а затем обратилась к Лоре:
– Хорошо, что ты здесь, Лора. Мы искали тебя.
Джулиан Фаррар подошел к миссис Уорвик и помог ей сесть в
кресло.
– Как мило с твоей стороны, Джулиан, что ты опять зашел к
нам, – воскликнула старая дама. – Ведь все мы знаем, как ты сейчас занят.
– Я предпочел бы заглянуть к вам пораньше, миссис Уорвик, –
сказал ей Фаррар, когда она устроилась в кресле, – но сегодня у меня был просто
сумасшедший день. Если понадобится моя помощь, то я готов сделать все, что в
моих силах и... – он не договорил, поскольку в комнату вошел инспектор Томас в
сопровождении мисс Беннетт. Держа в руках портфель, инспектор прошел вперед и
занял центральную позицию. Старкведдер сел на стул возле письменного стола. Он
едва успел прикурить сигарету, когда к собравшимся в кабинете присоединились
сержант Кэдволладер и Энджелл. Последний, прикрыв дверь, встал к ней спиной.
– Сэр, я не смог найти молодого мистера Уорвика, – доложил
сержант, направляясь к стеклянным дверям.
– Он вышел куда-то. Наверное, на прогулку, – заявила мисс
Беннетт.
– Это не имеет значения, – сказал инспектор. Сделав паузу,
он окинул взглядом всех присутствующих. Его манера поведения явно изменилась:
теперь вид у него был очень суровым, и от утренней мягкости не осталось и
следа.
Молчание затягивалось, и, не дождавшись, пока инспектор
заговорит, миссис Уорвик сухо спросила:
– Правильно ли я понимаю, инспектор Томас, что у вас
появились к нам новые вопросы?
– Да, миссис Уорвик, – ответил он. – Боюсь, что это так.
– Вы по-прежнему не имеете сведений об этом человеке,
Мак-Грегоре? – усталым голосом поинтересовалась миссис Уорвик.
– Напротив.
– Так вы нашли его? – воодушевляясь, спросила миссис Уорвик.
– Да, – последовал лаконичный ответ.
Это известие определенно взволновало всех собравшихся. На
лицах Лоры и Джулиана Фаррара выразилось недоверие, а Старкведдер развернулся
на стуле, чтобы видеть лицо инспектора.
Голос мисс Беннетт прозвучал неожиданно резко:
– Значит, вы арестовали его?
Инспектор задумчиво поглядел на нее, не спеша с ответом.
– Боюсь, мисс Беннетт, арест в данном случае невозможен, –
проинформировал он ее.
– Невозможен? – вмешалась миссис Уорвик. – Но почему?
– Потому, что он мертв, – спокойно ответил инспектор.
Глава 15
Заявление инспектора Томаса было встречено тягостным
молчанием. Немного погодя Лора, заикаясь, прошептала:
– К-как вы сказали? – Она выглядела испуганной.
– Я сказал, что человек по фамилии Мак-Грегор мертв, –
подтвердил инспектор.
Все потрясенно вздохнули, а инспектор решил несколько
расширить свое лаконичное объявление.
– Джон Мак-Грегор, – сообщил он, – умер на Аляске более двух
лет назад... Это произошло вскоре после того, как он вернулся из Англии в
Канаду.
– Умер?! – с недоверием в голосе воскликнула Лора.
Никто в комнате не заметил, что в этот момент юный Жан
быстро прошел по террасе и исчез из виду.
– Ситуация изменилась, не так ли? – продолжал инспектор
Томас. – Мак-Грегор не мог вложить мстительное послание в карман мистера
Уорвика. Однако очевидно, не правда ли, что его вложил некто, хорошо
осведомленный о несчастном случае с Мак-Грегором, произошедшем в Норфолке.
Таким образом, круг подозреваемых весьма определенно сужается и включает только
обитателей этого дома.
– Нет, – возмущенно вскрикнула мисс Беннетт. – Нет, это мог
быть... Безусловно, это мог быть... – Она резко оборвала начатую фразу.
– Кто же, мисс Беннетт? – подбодрил ее инспектор. Он немного
подождал, но мисс Беннетт так и не смогла продолжить. Настроение ее вдруг явно
изменилось, и она с совершенно подавленным видом медленно повернулась и отошла
к дверям.
Инспектор переключил свое внимание на мать Ричарда Уорвика.
– Вы понимаете, мадам, – сказал он, пытаясь придать своему
голосу оттенок сочувствия, – что это известие меняет все дело.
– Да, я понимаю, – ответила миссис Уорвик. Она встала. – Я
вам еще нужна, инспектор? – спросила она.
– Нет, пока нет, миссис Уорвик, – сказал инспектор.