Книга Клавесин Марии-Антуанетты, страница 62. Автор книги Наталья Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клавесин Марии-Антуанетты»

Cтраница 62

И она рассказала, как из-за кулона не поехала на ложное прослушивание, и как этот же кулон спас ее от маньяка в машине, и как он остановил черную собаку.

– Вы думаете, я свихнулась? – прошептала она, не сводя со Старыгина лихорадочно блестевших глаз.

– Нет, ничего подобного! – горячо возразил реставратор. – Я думаю, что мы с вами случайно оказались замешаны в какую-то темную и очень подозрительную историю.

– Это все из-за клавесина! – выпалила Лиза. – Если бы я не пошла в тот магазин… если бы оставила все как есть… Лена осталась бы жива!.. А теперь… теперь я не знаю, что делать! Не знаю, как выпутаться из этой жуткой истории! Я боюсь! Боюсь идти домой, боюсь играть – вон, руки дрожат!

– Я знаю только одно, – твердо проговорил Старыгин и накрыл своей рукой дрожащие тонкие пальцы. – Мы не можем дать задний ход. Мы должны идти до конца. Те люди… те силы, с которыми мы столкнулись, наверняка ищут то же самое, что и мы с вами. И мы не можем отдать им победу!

– Да… я понимаю… вы правы… – выдохнула Лиза. – Но я уже потеряла всякую надежду… мы никогда не найдем это… да мы даже не знаем, что нужно искать!

– Вот, кстати… – Старыгин полез в карман. – Я кое-что уже нашел. Очередной конверт.

Он достал его, открыл и протянул Лизе листок нотной бумаги.

Девушка оживилась. Простая, конкретная задача придала ей новые силы. Вооружившись карандашом и листком бумаги, она переписала нотную запись современными знаками, затем – буквами и передала листок Старыгину.

Операция была уже отработана. Дмитрий Алексеевич взял старинное настольное зеркало в серебряной оправе, поднес к нему листок с шифрованной записью и еще раз переписал латинский текст, поочередно разворачивая слоги.

– Ну, что у вас получилось? – взволнованно проговорила Лиза, наклоняясь над листком с расшифровкой.

– Одну минуту… – пробормотал Старыгин. – Сейчас, только переведу текст с латыни.

Он дописал последние слова и прочитал:

«…где победителя мощи похоронены заново в месте его победы, где камень над сыном черного служителя, там поверни трижды и погаси негаснущее…»

– Что это за белиберда? – удивленно спросила Лиза. – Вы уверены, что правильно перевели?

– Уверен, – отозвался Старыгин, наморщив лоб и раскладывая все три листка в ряд друг за другом. После чего положил рядом три листка с переводом.

– Вот что гласит полное письмо, – сказал он, – слушайте:

«Великое сокровище, святыня первых христианских королей, драгоценность Людовика Святого, реликвия, дарованная Королю-Солнце, хранится там, где победителя мощи похоронены заново в месте его победы, где камень над сыном черного служителя, там поверни трижды и погаси негаснущее. Того, кто не придаст значения этой реликвии, ждет печальная участь: гнев народа или гнев божий».

Лиза выразительно молчала, так что Старыгин начал сердиться.

– Что вы так на меня смотрите? По крайней мере, начало последней записки – вполне осмысленное. «Где победителя мощи похоронены заново в месте его победы» – это же, по-моему, совершенно понятно!

– Вам, может быть, понятно, а мне – нет! – В голосе Лизы прозвучало раздражение. – Объясните, если вы такой умный!

– Ну вот, вы снова начали язвить – значит, чувствуете себя лучше! – улыбнулся Старыгин. – Уверен, что вы и сами все поняли бы, не будь вы так измучены. В 1240 году войска князя Александра Ярославича победили шведов в битве на реке Неве, после чего князь получил прозвание Невский. Почти через пятьсот лет, в 1710 году, Петр Первый распорядился на месте этой битвы заложить Александро-Невский монастырь. И наконец, в 1724 году по повелению императора мощи святого благоверного князя были перенесены из Владимира, где они до того хранились, в новую столицу империи, в этот самый монастырь. Так что мощи победителя были заново похоронены в месте его победы, то есть в Александро-Невской лавре. Значит, именно туда, в Александро-Невскую лавру, указывает путь эта записка!

– Ну, допустим… – смущенно проговорила Лиза. – Но лавра большая, искать там что-то – все равно что пытаться обнаружить иголку в стоге сена. Тем более что мы понятия не имеем, что ищем. Как в старой сказке: пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что.

– Но в записке есть еще кое-какие указания, – напомнил ей Старыгин: – «…где камень над сыном черного служителя…»

– Это что – опять намек на культ Гекаты? – Лиза зябко передернула плечами. – Благодарю покорно, мне этих черных служителей уже хватило, больше не хочу иметь с ними дела!

– А мне кажется, что Геката здесь совершенно ни при чем! – успокоил ее Старыгин. – Думаю, здесь имеется в виду кое-что более прозаическое. И гораздо более конкретное. Среди известных людей, государственных деятелей и исторических фигур, похороненных в некрополе Александро-Невской лавры, числится генерал-аншеф Иван Абрамович Ганнибал, главнокомандующий Черноморским флотом России, основатель города Херсона и двоюродный дед Александра Сергеевича Пушкина. Так вот он, как вы понимаете, был родным сыном Абрама Ганнибала, знаменитого арапа Петра Великого…

– Сыном черного служителя! – воскликнула Лиза.

– Вот именно! – подтвердил Старыгин.

– А что значит эта приписка в конце – «поверни трижды и погаси негаснущее»?

– Пока не знаю, – честно признался Старыгин. – И не вижу другого способа узнать, кроме как отправиться в лавру и посмотреть на месте. Может быть, нам что-то и придет в голову.

Дмитрий Алексеевич полагался на случай, удачу и на свое знаменитое везение.


Князь Нелединский-Мелецкий, сильно прихрамывая, пересек многоколонный зал, приблизившись к дальнему его углу, где в своем излюбленном кресле, возле самой печки, восседал Иван Андреевич Крылов. Баснописец, кажется, дремал, сложив руки на животе, однако, когда Нелединский остановился подле него, внезапно приоткрыл правый глаз и совершенно не сонным голосом проговорил:

– А что, князенька, когда ужин-то подавать будут?

– Да уж скоро должны, – с усмешкою отозвался князь. – А как ваше драгоценное, Иван Андреевич?

– Одышка замучила, – со вздохом признался Крылов. – Лекаря звал, немца, так он сказал, что это у меня от гречневой каши одышка. Но разве немцы что понимают? Я так думаю: поросенка с хреном поесть – и все пройдет!

– Нехорошо о скоромном, – вполголоса проговорил князь. – Траур у нас у всех, горе общее. Каждому истинному патриоту, каждому верноподданному жителю Отечества нашего в такое время следует поститься…

– Ох князенька, у меня желудок слабый! – отозвался баснописец.

– Это у вас-то слабый? – Старый князь оглядел его необъятную утробу.

– В том значении слабый, что поститься совсем не пригоден. Стоит его немного недокормить – так не приведи, господи, какие он тогда мне мучения причиняет! А вот скажи, князенька, что ты про все эти слухи думаешь, которые по столице ходят?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация