Сэм тоже улыбнулся, несмотря на снедавшую его зависть. Очевидно, эту шутку они повторяли не раз и не два. Вот подтверждение его словам, что «Покойная почта» лучше всего работает, если пользователи — люди в возрасте.
— Гретхен — сестра покойной жены Берта, верно? — предположил Дэш. — Нелегко ему, наверное, приходить сюда, ведь они так похожи.
— Нет, Гретхен там, у него в компьютере, — прошептал доктор Диксон.
— У него в компьютере наша программа с проекцией Гретхен? — уточнил Дэш.
— Точно.
— Но Гретхен жива и сидит перед нами.
— Все верно, только Гретхен практически уже нет с нами. У нее последняя стадия болезни Альцгеймера.
Дэш с Сэмом лишились дара речи.
— Мы ни за что не создали бы проекцию для живого человека, — выговорил наконец Дэш.
— Знай вы об этом, нет, конечно. Берт — мой знакомый. Он обратился ко мне за советом, и я направил его к вам. В отличие от маленьких детей Берт с Гретхен будто предназначены для вашей программы. Я сказал Берту, чтобы он не раскрывал вам правды о Гретхен. Сами вы никогда не узнали бы.
— Но программа не работает, если учетные записи человека еще активны! — в ужасе произнес Сэм.
— Они давно такими не являются, — отмахнулся доктор Диксон. — Посмотрите на нее: думаете, она много времени проводит в Интернете?
— Назовите его полное имя, — попросил Сэм, кивнув в сторону Берта и все еще сомневаясь, что подобная ошибка возможна.
— Херберт, сокращенно Берт, Вандерман. Выйдя замуж, Гретхен не стала менять фамилию. В свое время она была настоящей бунтаркой.
— Я его помню, — сказал Сэм упавшим голосом. — Он приходил недавно, и я сделал для него проекцию, не подозревая… Мне в голову не могло прийти…
— Разумеется, не могло, — утешил его доктор Диксон. — Послушайте, отказать этой паре в доступе к вашу сервису лишь потому, что Гретхен чисто технически еще жива, будет неправильно. Мы решили не говорить вам, поскольку знали: тогда вы отправите Берта домой с пустыми руками. Но взгляните на нее — она умирает.
— Умирать — еще не значит умереть, — покачал головой Сэм.
— Ее сознание отключено. Все причины, по которым «Покойная почта» хороша, оправдывают пользование ею и этой парой. Берт потерял свою жену. Да, она пока не умерла, но больше не узнаёт его. Она не помнит их совместную жизнь — шестьдесят с лишним лет. Он не может побеседовать с нею. Он не может забрать ее домой. Чем он отличается от вдовца? Берт точно так же тоскует по жене. Ему больно, грустно и страшно. Не мне вам рассказывать о его чувствах, Сэм. Но если бы Гретхен умерла по-настоящему, то состоялись бы похороны и Берт смог бы попрощаться с ней. Родственники пришли бы поддержать его. Дети предложили бы ему пожить с ними. Друзья прислали бы ему цветы и пригласили на ужин. Он раздал бы нуждающимся ее одежду, учредил бы стипендию ее имени, начал бы ходить в группу поддержки вдовцов. Берт нашел бы утешение в сочувствии других людей, он свыкся бы с утратой и пришел в себя. Однако она еще жива, и Берт вынужден переносить горе в одиночку. Все, что приносит с собой смерть любимого человека, уже выпало на его долю. Все, кроме шанса оправиться и жить дальше. С помощью вашей программы он может предаваться воспоминаниям об ушедшей жене вместе с ней, держа ее за руку. Вот лучшее применение вашего изобретения, какое я только могу себе представить.
— От которого мурашки по коже, — добавил Дэш. — Разве вы не отдали бы все на свете за возможность держать Мередит за руку, разговаривая с ней через «Покойную почту»? — спросил доктор Диксон Сэма, который отдал бы все на свете за возможность держать Мередит за руку, разговаривая с ней через «Покойную почту».
Кейти ошиблась насчет своей матери дважды: у Пенни не было сердечного приступа, и с ней не все было в порядке, насколько Сэм мог судить. Доктора объяснили Кейти, Кенту, Калебу, Кендре и Кире, а те объяснили Сэму, что у Пенни возникла острая сердечная недостаточность, которая привела к одышке и учащенному сердцебиению и заставила Пенни позвонить не Сэму, а в неотложку. Когда ей задали вопрос по последнему пункту, она заявила, что забыла не номер Сэма (это еще можно было бы как-то объяснить), а его имя. Сэма данный факт жутко взволновал, но доктора посчитали амнезию еще одним симптомом. Сэм решил, что сердечная недостаточность — слишком пугающее название. Люди с таким заболеванием могут прожить годы. Фразы «повреждения сердечной мышцы» или «снижение сердечной функции» описывают проблему гораздо точнее, а слово «недостаточность» звучит как приговор. «Если твое сердце недостаточно хорошо работает, значит, конец близок», — думал Сэм. Но прогноз врачей расходился с его мнением, и весь выводок детей Пенни с именами на букву К приготовился к долгой зиме в Сиэтле, обосновавшись в квартире Пенни, в квартире Сэма и в салоне.
Сэм провел утро в больнице с Пенни, ее докторами и детьми, затем отнес Джошу обед и просидел с ним около часа, а потом отправился в салон, чтобы сменить Дэша и отпустить его в Сент-Джайлс, где он собирался провести время всё с теми же. Уходя, Сэм наказал ему проверить, что все созданные ими проекции принадлежат мертвым людям. На это Дэш потратил все утро. Результат оказался положительным, то есть отрицательным, как бывает с анализом на какую-нибудь инфекцию. Все эти люди действительно умерли. Но Сэм был уверен: Берт — лишь первый из тех, кто придет к ним за проекцией для своего МЛЧ, не мертвого, а страдающего деменцией. В той же степени он был уверен, что добавленная им графа, где новый клиент должен будет расписаться в том, что его МЛЧ действительно мертв, также никого не удержит от вранья. Однако требовать свидетельство о смерти казалось совсем бесчеловечным.
Выходя из больницы, Сэм столкнулся в дверях с целой компанией своих клиентов: Эвери, Эдит, Дэвидом и Келли, Эммой и четой Бенсон. Оливер вырвался из рук матери и бросился к Сэму, уткнувшись ему в коленки. Сэм подбросил малыша пару раз, пощекотал его, а потом прочел ему краткую лекцию о том, что следует всегда слушаться маму и не убегать от нее там, где много машин.
— Что вы здесь делаете? — спросил друзей Сэм, предположив, что они пришли навестить Пенни или Джоша, но удивившись, что они пришли такой толпой.
— Помогаем на педиатрическом, — ответил Дэвид, будто это само собой разумелось.
— Серьезно?
— Ну да. Когда Мередит расстроилась из-за больных детишек, которых родители заставляют пользоваться компьютером, я поговорил с доктором Диксоном и создал группу волонтеров из пользователей «Покойной почты». Мы приходим в Сент-Джайлс и занимаемся со старшими — они ведь пропускают школу, а младшим читаем, или играем с ними, или просто остаемся посидеть у них, чтобы родители могли отлучиться попить кофе, принять душ, сходить на ужин или что-то в этом роде.
— И часто вы сюда приходите?
— Почти все время здесь есть кто-нибудь из нас. Иногда у всех получается прийти одновременно. Это весело! Как школьный проект, только лучше.
— Присоединяйся! — предложила Эвери, подчеркнув: — Родители больных людей — вот самые настоящие люди.