Книга Дневник профессора Гаргульи, страница 7. Автор книги Чарльз Гилман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневник профессора Гаргульи»

Cтраница 7

Гленн убрал деньги, не переставая смотреть на Роберта. Он продолжал скалить зубы.

— Ты чего такой нервный?

— Ничего. — Роберт покосился на рюкзак.

К счастью, крыса не двигалась. Наверное, поняла, что нужно сидеть тихо.

— Ты сегодня сам не свой, Задроберт. Я тебе точно говорю. У меня очень хорошая память.

— Я уплатил твой дурацкий налог, верно? Оставь меня в покое!

Роберт схватил рюкзак и попытался выйти из туалета, но Гленн преградил ему дорогу.

— Что в сумке?

— Ничего. Книги.

— Дай посмотрю.

Торкельс потянулся к рюкзаку. Роберт попытался увернуться, но он двигался недостаточно быстро. Гленн схватился за лямку и дернул рюкзак на себя.

— Осторожно! — завопил Роберт.

— Почему это? — осведомился Торкельс.

— Не твое дело! Оставь меня в покое!

В такие моменты Роберт вспоминал персонажей своих любимых книг — якобы обычных ребят, которые, впрочем, обладали сверхъестественными способностями. Ему хотелось выпустить из глаз лазерные лучи, которые испепелили бы Гленна. Или призвать огромное чудовище, которое утащило бы хулигана. А тот бы кричал и отбивался…

Но, к сожалению, Артур не был персонажем книги. Все происходило в реальности.

Торкельс схватил Роберта за запястье, заломил руку и прижал щекой к стене.

— Вот что сейчас будет, Задроберт. Я буду выворачивать твою руку, пока ты не отпустишь рюкзак. Ты меня понял?

— А ну перестань!

Роберт повернулся к двери. В туалет ворвался мистер Лумис.

Гленн ослабил хватку.

— В кабинет директора! — рявкнул Лумис. — Немедленно!

— Но мы просто играли…

— Немедленно! — Крик мистера Лумиса эхом отразился от стен.

Он никогда не повышал голос на уроках, но тут было ясно, что учитель настроен решительно.

Гленн выразительно посмотрел на Роберта.

— У меня отличная память, — предупредил он, выходя за дверь.

Мистер Лумис присел на корточки перед Робертом.

— Ты как, в порядке?

— Да, все нормально. — Роберт потряс рукой, разгоняя кровь.

— Гленн часто к тебе пристает?

— Нет…

— Так это случилось впервые? — Мистер Лумис нахмурился.

— Ага. — Роберт пожал плечами.

Зазвонил звонок. Было 12:30. Обычно в это время школьники отправлялись на обед, но сегодня всех отпустили пораньше. За дверью загалдели ученики, обсуждавшие планы на выходные. Захлопали дверцы шкафчиков.

— Можно я пойду? — спросил Роберт.

Мистер Лумис всмотрелся в его лицо, пытаясь понять, говорит ли он правду.

— Роберт, тебе нужно сосредоточиться на учебе, а не беспокоиться о каких-то хулиганах. Я могу решить эту проблему, но ты должен рассказать мне, что происходит.

Это была та самая возможность, которой Роберт так долго дожидался. Перед ним стоял учитель, готовый помочь и способный навсегда избавить его от нападок Гленна. И все же Роберту было стыдно рассказывать правду.

Мальчишки должны сами давать отпор обидчикам. Если бы Роберт все рассказал мистеру Лумису — и про мармеладных червяков, и про «налог на сопляков», и про обидные прозвища, — то выглядел бы жалко. Это было бы слишком унизительно.

Роберт почувствовал, как крыса завозилась в его сумке.

— У меня нет никаких проблем. Можно я пойду?

Глава 7

Роберт примчался домой, влетел в свою комнату, сбросил кроссовки, запрыгнул на кровать и осторожно расстегнул рюкзак.

Две головы выглянули наружу — сперва одна, потом вторая. Два носа с любопытством принюхались.

— Выбирайтесь, ребята. Здесь вы в безопасности. Это моя комната. Сюда никакие хулиганы не заберутся.

Существо осторожно перебралось на одеяло. Роберт потрепал его по шеям, и вскоре создание вновь замурлыкало, уютно устроившись на кровати.

— Начнем с главного, — сказал Роберт. — Вам нужно имя.

Он думал об этом, пока мчался домой. Конечно, прикольнее всего была бы кличка «Двойной Малый», но Роберт решил, что ему нужно подобрать два имени, одно для левой головы, а второе для правой.

Марио и Луиджи?

Чип и Дейл?

Страх и Риск?

Нет, все эти имена не подходили такому малышу. И тут Роберта озарило.

— Знаю! Ты будешь Писк, — сказал он левой голове. — А ты Скрип. — Он почесал правую голову за ухом. — А вместе ты будешь Пискрип!

Похоже, существу выбор понравился. Скрип даже издал тихое поскрипывание, словно показывая, что понимает и поддерживает решение Роберта.

— Мне тоже нравится. Посидите тут, пока я принесу еду.

Роберт побежал на кухню. Мама стояла у плиты, перемешивая суп в кастрюле.

— Вот ты где! — воскликнула она. — Как прошел день, милый?

— Хорошо.

— Чем занят?

Роберт, открыв холодильник, схватил пару яблок, кусок сыра, горсть латука и пакет с морковкой.

— Так, собираюсь перекусить. Позови, когда обед будет готов, ладно? Спасибо, мам.

Он побежал обратно в комнату, запрыгнул на кровать и принялся кормить своих новых питомцев. Писк и Скрип явно были голодны. Они схватили яблоко, зажали его в лапах и принялись с аппетитом есть. Роберт зачарованно наблюдал за ними. Каждая голова двигалась независимо от второй. Временами Писк ел, а Скрип отдыхал, и наоборот.

Через десять минут от принесенного Робертом не осталось и следа. Писк и Скрип умоляюще уставились на мальчика.

— Я принесу еще после обеда, — пообещал он. — Если я второй раз приду на кухню, мама может что-то заподозрить.

Роберт знал, что в доме крысу не потерпят, не говоря уже о двухголовой крысе-мутанте.

Он нашел в шкафу картонную коробку, набросал туда листки из старой тетради, соорудив из них что-то вроде гнезда. В угол коробки Роберт поставил маленькую мисочку с водой.

— Тут вы будете спать ночью, — объяснил он.

Писк и Скрип мгновенно поняли, что он имеет в виду. Зверьки забрались в коробку, уселись в углу, улыбнулись Роберту и застучали зубами. Похоже, этот странноватый мерный стук означал, что они довольны.

— Вам, ребята, тут будет уютно и удобно, — пообещал Роберт. — А еще сегодня пятница, значит, у нас впереди все выходные. Можем поиграть. Завтра выберемся во двор, как думаете?

И тут в дверь постучали.

— Роберт, можно зайти?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация