Книга Монумент 14, страница 33. Автор книги Эмми Лейбурн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Монумент 14»

Cтраница 33

— Нам нужно, чтобы ты осталась тут, — сказал Нико.

— Да ладно, старик, она хочет пойти с нами, — стал спорить Брейден.

Он явно зарабатывал очки в соревновании за подружку.

— Мой ответ — нет. Я должен быть уверен, что дети живы и здоровы, — заявил Нико. — Остальные — за мной.

Нико направился к складским помещениям, я вместе со всеми пошел за ним. Только Джози скрестила руки на груди и осталась на месте.

Нико пользовался авторитетом, этого у него было не отнять.

На складе мы услышали голос. Женский голос.

— Эй! Вы вернулись? Пожалуйста. Вы должны поторопиться!

Джейк показал на то, чего мы раньше не замечали, — видеоинтерком, установленный на стене.

На экране возникла женская голова в порванном платке, лохмотья которого закрывали лицо.

— Я делал обход и увидел ее, — сказал Джейк. — Я понятия не имел, что здесь есть интерком.

— Я вас очень прошу, позвольте мне войти, — умоляла она.

Нико нажал кнопку переговорного устройства.

— Здравствуйте. Мы вас видим. Сколько вас там?

— Только я! Я одна! — прошептала она. Мы увидели, что она повернула голову и смотрит назад.

Нико убрал палец с кнопки и повернулся к нам.

— Послушайте, — сказал он. — Я хочу ее впустить, но это невозможно. Физически невозможно. Мы не знаем, как разблокировать аварийный вход и у нас нет ключей от двери.

— Я ей не верю, — заявил Брейден. — Смотрите, как она все время оглядывается. Наверняка там есть еще люди. Тут и думать нечего. Это ловушка.

— А по-моему, она одна, — сказал Джейк. — Но Нико прав. Мы не сможем открыть дверь, даже если захотим.

— Пожалуйста! — повторила она умоляющим голосом. — Пожалуйста, поторопитесь!

Она убрала лохмотья с лица, видимо, для того, чтобы убедить нас в своей искренности. Ее глаза были красными от слез, а под ними чернели круги. Она выглядела как чья-то мама.

— Пожалуйста! Я вас умоляю!

Нико схватил себя за волосы и дернул. Он был в отчаянии.

— А вентиляционный люк? — спросил я. — Давайте его откроем и спустим лестницу!

— Да, — воскликнул Нико. — Да!

Но вдруг женщина закричала. И ее лицо исчезло с экрана.

Мы услышали низкий механический голос, который был нам уже знаком.

— Ты. Уходи. Из. Моего. Магазина.

Он говорил это женщине, и его слова сопровождались глухими ударами. Я знал, что он бьет женщину.

— Это. Мой. Магазин.

Это было чудовище, которое мы видели у входа.

Оно «охраняло» наш магазин.

Вот почему никто не пытался сюда проникнуть за питьем и едой.

Я потрясенно смотрел на экран, ожидая в любой момент увидеть облик чудовища, но он так и не показался.

Видимо, он был слишком не в себе, чтобы заметить камеру.

Мы слышали, что происходит снаружи. После нескольких глухих ударов все стихло. Потом мы услышали шорох, как будто кто-то оттаскивал тело.

Поработав еще несколько минут, интерком автоматически выключился.

Мы застыли от ужаса.

Там, на улице, была женщина. Прямо за дверью. А теперь она мертва.

И тут Нико зарычал. Он царапал себе лицо и дергал за волосы.

Повернувшись к ближайшим стеллажам, он начал колотить по ящикам.

Я сделал шаг, чтобы ему помочь, чтобы он не нанес себе травм.

— Оставь его, — сказал Джейк. — Пусть выпустит пар.

Нико громил стеллаж. Он бил, рвал, бросал, пинал все, что попадалось под руку. Он плакал.

Постепенно он начал успокаиваться.

— Спокойно, — растягивая слова, проговорил Джейк. — Все будет нормально.

— Не будет, — закричал Нико. — Она погибла. А если бы я думал побыстрее, я мог бы ее спасти!

Он зарыдал. Упав на колени, он снова стал царапать себе лицо.

На щеках оставались багровые полосы. Я должен был ему помочь.

— Прекрати! — заорал я. — Ты сейчас сгоришь от злости!

Мой громкий голос удивил его (и меня тоже), и он прекратил.

— Мы могли ее спасти и не спасли! Ты мог, но не спас! — крикнул я.

Мне показалось, ему было нужно, чтобы я кричал о своем отчаянии также, как и он, разделяя с ним часть его ярости и бессилия.

— Она мертва! Они все мертвы! И мы не можем ничего сделать, чтобы помочь!

Нико наклонился вперед и уперся лбом в линолеум. Мне уже не нужно было кричать. Он уже мог меня слышать и так.

— Это не твоя вина, Нико, — сказал я.

— Но я мог ей помочь.

— Ты не виноват, — повторил я.

— Это не ты вызвал цунами, парень, — спокойно проговорил Джейк.

— Это не твоя вина.

— Тут вообще никто не виноват, — сказал Брейден.

Нико расслабился.

Мы с Джейком и Брейденом молча смотрели, как к нему постепенно возвращается его обычное хладнокровие.

Нико вытер рукавом лицо от слез.

Сев, он посмотрел вокруг.

— Вот дерьмо! — сказал он. — Ну и бардак я тут устроил!

Мы немного посмеялись.

— Пошли, — сказал Джейк. — Нужно что-нибудь выпить.

Джейк помог Нико подняться, и мы покинули склад.

По пути я оглянулся и снова посмотрел на монитор.

Он был черным и мертвым.

Погибла еще одна женщина. По сравнению с миллионами погибших по всему миру это было пустяком. Но для нас ее гибель стала трагедией.

Глава 16
РОМ

Мы собрались на кухне. Джейк разлил ром небольшими порциями по бумажным стаканчикам.

— За Нико, отличного парня, хоть и бойскаута. — Джейк поднял стакан.

— Воистину, — сказал я, чокаясь со всеми.

Я сделал небольшой глоток. Чистый ром обжигал горло. Приятное чувство растекалось, вытесняя другие сильные ощущения, хорошие и не очень.

Брейден выпил залпом, и ни один мускул на его лице не шевельнулся.

— А мне нравятся бойскауты, — сказал Джейк, допив свою порцию. — И знаете почему?

— Почему? — спросил Нико.

— Они отлично работают руками.

Мы разразились смехом.

— Нет, правда. Все это время, проведенное в горах без дела. У них всегда заранее заготовлены баночки с лосьоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация