Книга Предначертание, страница 28. Автор книги Лиза Джейн Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Предначертание»

Cтраница 28

– И ненавидит тебя. Я знаю. Бедный малыш…

Вид у Майи стал притворно-сочувствующим. Глаза ее засверкали переливчато-синим цветом. Тьерри заскрежетал зубами.

– И я пришел к решению, – продолжил он ровным тоном, – что круг должен быть разорван. И есть способ это сделать…

– Я знаю, – сказала Майя прежде, чем он успел закончить. – Ты можешь отказаться от нее. Уступить мне…

– Да.

Теперь уже Тьерри застал ее врасплох. В глазах у Майи вспыхнуло неподдельное удивление.

– Это мое «да», по крайней мере, касается первого, – закончил он. – Я покидаю ее.

– Ты не покинешь. Ты не сможешь.

– Она счастлива в этой жизни. И она… не хочет меня знать. – Что ж, как бы эти слова ни было трудно произнести, он сделает это. – Она помнит все… не знаю почему, но помнит. Может быть, потому, что она так близка к своей первоначальной сущности. Может, каким-то образом воспоминания всплыли в ее памяти. А возможно, это действие гипноза… Но в любом случае она больше не хочет меня знать.

Майя заинтересованно наблюдала за ним. Взгляд ее сумрачно-фиолетовых глаз стал глубоким, губы приоткрылись…

Внезапно она отвела взгляд и едва заметно улыбнулась:

– Она помнит все? Ты действительно так думаешь?

Тьерри кивнул.

– Когда-то я причинил ей лишь боль и страдания. Думаю, она это понимает. – Он вздохнул и опять поймал взгляд Майи. – Поэтому я завершаю круг… сейчас же.

– И ты собираешься уйти.

– Уходи и ты. Больше она для тебя не опасна. Если тебе от меня что-нибудь нужно, можешь иметь дело только со мной. Будешь в Вегасе, заходи. – Взгляд Тьерри был бесстрастным и изучающим.

Откинув голову, Майя рассмеялась мелодичным серебристым смехом.

– О… почему ты не сказал мне об этом раньше? Ты мог избавить меня от некоторых хлопот… но, с другой стороны, ее кровь оказалась такой сладкой. Мне бы не хотелось упустить…

Журчание ее голоса внезапно оборвалось: Тьерри отшвырнул Майю к стене, отделанной дубовыми панелями.

На мгновение он утратил над собой контроль. Он так рассвирепел, что не мог говорить вслух.

Что ты сделала с ней? Что ты сделала? – прокричал он мысленно, схватив Майю руками за горло.

Майя всего лишь улыбнулась. Она была самым древним вампиром и самым могущественным. В каждом вампире, который появлялся после нее, ее кровь разбавлялась, становясь слабее наполовину, на треть, на четверть… Но Майя была самым первым, чистокровным вампиром. Она никого не боялась.

Я? Я ничего ей не сделала, – так же мысленно ответила она. – Боюсь, что именно ты напал на нее. Кажется, ее это очень огорчило… Она даже вонзила в тебя карандаш. – Майя подняла руку, и Тьерри увидел на ней небольшую ранку со следами крови.

«Она прибегла к иллюзии», – подумал он.

Майя могла превращаться в кого угодно и во что угодно. Она обладала даром перевоплощения, подобно вер-вольфам и оборотням. И конечно же, она была ведьмой.

Она и вправду незаурядная, – продолжала Майя. – Но с ней все в порядке: ты не изменил ее кровь настолько, насколько собирался. Как видишь, у нее оказался под рукой карандаш.

Сзади стали подходить люди. Собираясь вокруг Тьерри, они беспокойно перешептывались. Они уже были готовы вмешаться и попросить его оставить девушку, которую он буквально душил.

Но Тьерри не обращал на них внимания.

Имей в виду, – сказал он Майе, глядя в ее насмешливые золотистые глаза. – Если ты снова тронешь Ханну… когда-либо… в любой жизни… я убью тебя. Я убью тебя, – прошептал он вслух, чтобы подчеркнуть свою убежденность в том, что говорит. – Можешь поверить, Майя, я сделаю это.

И он отпустил ее. Ему нужно было срочно увидеть Ханну. Даже небольшое изменение крови вампиром может быть опасным, а кровь Майи была самой мощной на Земле. И вот что плохо: ведь он уже взял у Ханны немного крови прошлым вечером. Она сейчас, должно быть, очень слаба… а может, изменения уже начались.

Тьерри не мог больше думать об этом. Он рванулся к двери, а в голове его звучал насмешливый голос Майи:

Не убьешь, ты сам это знаешь. Ты не убьешь меня. Тьерри умеет сочувствовать… Тьерри – хороший вампир… Тьерри – святой Рассветного Круга… Ты не способен на это. Ты не можешь убивать.

Тьерри остановился у порога и оглянулся. Он посмотрел Майе прямо в глаза:

– Ты меня доведешь…

Выйдя на улицу, он мгновенно растворился в ночной мгле, и тогда его догнали последние слова Майи:

И к тому же ты дал обещание…

Глава 11

Ханна шевельнулась. Как она здесь оказалась и что она здесь делает? Но потом вспомнила. Автомобиль! Она ехала к Чесс! Ее глаза мгновенно открылись.

Ханна успела отъехать довольно далеко от дороги. Ее «форд» затерялся в прерии, где, кроме полыни и перекати-поля, ничего не было. Он уткнулся передним бампером в огромный кактус, согнув его почти до земли.

Ханна огляделась вокруг и увидела, что вдалеке, немного левее, светятся окна в доме Чесс. Она повернула ключ в замке зажигания, но двигатель лишь чихнул и заглох.

«И что теперь? Оставить машину и пойти пешком?»

Ханна попыталась вспомнить, что же с ней произошло после того, как на нее напал Тьерри и она выпила его крови. Она прислушивалась к себе, стараясь обнаружить какие-либо изменения. Но ощущала лишь какое-то странное, легкое головокружение.

«Можно идти. Я в порядке». Прижимая к себе обломок деревянного засова, Ханна выбралась из автомобиля и направилась в сторону светившихся окон. Она почти не чувствовала под собой земли.

Она уже прошла несколько сотен ярдов, как вдруг услышала волчий вой.

Этот звук был ей так знаком и раздался он так неожиданно, что Ханна остановилась. Это, конечно же, был волк – такой же, как и те, что напали на нее у Пола. Но сейчас у Ханны не было никакого оружия, и серебра тоже не было.

«Нужно просто идти дальше», – решила она, вовсе не нуждаясь сейчас в советах хладнокровного внутреннего голоса.

Но, вспомнив о хищных длинных клыках и невероятного размера когтях, Ханна испугалась. К тому же та часть ее существа, которая была Ханой из Триречья, ощущала глубокий инстинктивный страх перед хищниками, о котором цивилизованная Ханна Сноу даже понятия не имела.

Сжав палку в холодной влажной ладони, она упрямо продолжала шагать дальше.

Вой послышался снова, так близко, что Ханна вздрогнула. Ее взгляд заметался, пытаясь определить, что скрывается во тьме. Ей показалось, что сейчас ее зрение стало острее, чем обычно бывало ночью… Может, это из-за крови вампира? Но даже этим новым зрением она не приметила никакого движения. Все пространство вокруг было пустынным и неестественно спокойным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация