Книга Путь, страница 41. Автор книги Ричард Пол Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь»

Cтраница 41

— Лучше позвоним его родным. При нем есть документы?

— А вы посмотрели во всех карманах?

Чья-то рука полезла мне в правый карман брюк, затем в левый.

— Вот. Только это.

Меня подняли с земли. Я ощутил у себя на лице пластиковую маску. Мне вспомнилась фраза из моей прошлой жизни, когда я занимался рекламой. И я снова провалился в черноту.

ГЛАВА 36

«Смерть — это не конец».

Из дневника Алана Кристофферсона

В начале этой книги я предупреждал: некоторым событиям, случившимся со мной, вы, возможно, не поверите. Сейчас я описываю одно из таких событий. Так что решайте: читать о нем или нет. Только не говорите, что я вас не предупреждал.

И поныне, окончив свои странствия, я не могу с уверенностью сказать, что же произошло в тот момент. Поэтому ограничусь изложением происшедшего, а вы сами делайте выводы. Редко кто из людей предпочитает тратить время, докапываясь до истины. Чаще они тратят время на защиту своих укоренившихся представлений.

Меня окружал серый сумеречный свет. Я находился в промежуточном состоянии между сознанием и другим состоянием, название которого не знаю. И вот тогда ко мне явилась Маккейл. Называйте это сном, бредом или любым понравившимся вам словом. Но Маккейл была рядом. Я видел, слышал и чувствовал ее.

У. Шекспир написал: «Есть многое на небе и земле… что философии твоей не снилось». Это особенно справедливо сегодня, в наше время безверия. Честно говоря, мне безразлично, поверите ли вы, что со мной действительно такое происходило. Я знаю, что это было, и мне этого достаточно.


Маккейл стояла возле меня на коленях. Но я лежал не на земле. Мы находились в каком-то ином месте. Все вокруг было белым, а по ощущениям — мягким. Маккейл выглядела удивительно красивой. Ни следа ужасной катастрофы. Ее кожа сияла, будто светилась изнутри. А когда она заговорила, ее голос зазвенел хрустальным колокольчиком:

— Здравствуй, любовь моя.

— Маккейл!

Я попытался сесть, но не смог.

— Они меня убили? — с надеждой спросил я.

— Нет.

Я смотрел на нее.

— Ты реальна?

— Конечно, — улыбнулась она.

— Это сон?

Она не ответила.

— Где ты была?

— Близко. Очень близко. Смерть — это как переход в соседнюю комнату.

— Мы будем с тобой снова вместе?

Я знал ответ, но он пришел не от Маккейл. Похоже, я его вспомнил.

— Мы обязательно будем вместе. Но не сейчас. Ты еще не закончил свой земной путь. Есть люди, которым ты нужен. И есть те, кто нужен тебе.

— Мне была нужна только ты.

— Неправда, — нежно, но твердо возразила Маккейл. — В твоей жизни есть и другие нужные тебе люди. Не только я.

— Какие люди? Кто они?

— Их много. И ангел тоже.

— Какой ангел? О чем ты говоришь?

Она наклонилась и поцеловала меня, и это был самый сладкий из всех ее поцелуев.

— Не тревожься, любовь моя. Твой путь ищет тебя. Она тебя найдет.

Вскоре Маккейл исчезла.

ГЛАВА 37

«Я не знаю, что находится за горизонтом. Мне важна только дорога, по которой я иду. Этого достаточно».

Из дневника Алана Кристофферсона

Я проснулся на мягкой постели, укутанный в чистые белые простыни. Нос закрывала пластиковая маска. К ней, огибая мои уши, тянулась прозрачная трубка, подававшая мне кислород. У кровати были металлические борта. Я ощущал себя спеленатым, будто младенец. Я протянул руку и нащупал тугую повязку на животе.

Оказалось, что в этом помещении я не один. Возле моей постели сидела какая-то женщина. Мое зрение оставалось несколько размытым. Женщина сидела на фоне окна, от чего создавалось впечатление, что она светится изнутри. Я не знал, кто она, хотя где-то ее уже видел.

— С возвращением, — произнесла она.

Поначалу я просто смотрел на нее. У меня пересохло во рту. Язык прилип к деснам.

— Где я? — с трудом выговорил я.

— В Спокане, в медицинском центре «Святое сердце».

— Кто вы?

— Женщина, которой вы помогли на дороге.

— На какой дороге?

— Вы поставили колесо на мою машину.

Я вспомнил. Да, я действительно ставил какой-то женщине колесо на ее автомобиль. Это было очень давно.

— Наверное, мне тогда нужно было согласиться и поехать с вами, — сказал я.

— Я тоже так думаю, — застенчиво улыбнулась она.

Ее присутствие в больничной палате показалось мне полной бессмыслицей. Впрочем, как и все остальное.

— Почему вы здесь?

— Мне позвонили из полиции. Они нашли мою визитку, которую я тогда дала вам. Сказали, что единственный номер, куда они смогли позвонить, — это мой.

Женщина коснулась мой руки.

— Как вы себя чувствуете?

— Все болит.

В подтверждение моих слов тело пронзила такая боль, что у меня перехватило дыхание. Я застонал.

— Осторожнее! Вам не следует шевелиться.

— Что со мной случилось?

— На вас напала шайка каких-то мерзавцев. Они вас сильно избили.

— Я думал, они меня убьют.

— Они бы это и сделали, но мимо с охоты возвращались двое мужчин. У них были дробовики. Это и спасло вам жизнь.

Я закрыл глаза.

— Если вам захочется поблагодарить тех охотников, у меня есть их телефоны.

— А где мои вещи? Их забрали охотники?

— Нет. Все ваши вещи в полиции. Наверное, они нужны в качестве вещественных доказательств или как это у них там называется.

В палату вошла врач. Она была немного похожа на мою прежнюю соседку Карен. Но, в отличие от Карен, у этой женщины были коротко стриженные рыжие волосы. Она проверила капельницу, затем взглянула на меня.

— Как вы себя чувствуете?

— Пока еще не умер.

— На это я и надеялась, — улыбнулась она. — Я — доктор Трипп. Вы были на волосок от смерти. Большая потеря крови.

— Давно я здесь?

— Вас привезли около часа ночи. А сейчас, — она взглянула на свои часы, — почти два часа.

Моя голова была как в тумане.

— Два часа ночи?

— Два часа дня.

— Что у меня с животом?

— Вас ударили ножом. Это вызвало обильное кровотечение. Мы были вынуждены сделать переливание крови.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация