Книга Шпионка в графском замке, страница 84. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шпионка в графском замке»

Cтраница 84

- Нет! - раздражённо бросила я. - Берегу его для тебя. Забыл? Ты собирался увезти его в далёкие края на белом коне. Короче, дело обстоит так: он меня вычислил.

- Что-что? Нельзя ли с этого места поподробнее?

- Можно.

И я изложила приятелю подробности своего недавнего разговора с Родригом.

- Так что если хочешь упрекнуть меня в непрофессионализме, - объявила я в заключение, - обвиняй в том, что я его не прирезала. Предполагаю, что в создавшемся положении это было бы значительно более правильно.

- Думаешь, он действительно не расскажет ни о чём эрлу? - вместо упрёка осведомился напарник.

- Скоро узнаем. А пока надо держать ухо востро. И включи-ка в свой отчёт эту информацию.

- М-да, есть некоторый шанс, что близость провала отвлечёт внимание вышестоящих от твоих отношений с Раймондом, - задумчиво проговорил Тео. - Но, честно говоря, я сильно в этом сомневаюсь.


Было уже довольно поздно, когда, убедившись в том, что "посыльный" благополучно покинул пределы дворца, я возвратилась в покои эрла. Стражники как-то странно на меня покосились, не поднимаясь со своих мест, когда я пересекала их комнату. Я вошла к себе и собиралась с размаху броситься на кровать, когда увидела вышедшего из соседней спальни Раймонда.

- Где тебя носило? - В его голосе звучали почти угрожающие нотки. - Я уже чуть было не отправился тебя искать.

Я тяжело вздохнула. И что тут ответить? Сначала твой друг хотел меня пытать, чтобы выяснить, не злоумышляю ли я против тебя. Потом мой друг заставил меня давиться антиприворотным, чтобы выяснить, не злоумышляешь ли против меня ты.

- Я ужасно устала, - просто сказала я вместо этого, поднимая на него почти затравленный взгляд.

- Иди ко мне.

От угрозы в голосе не осталось и следа. Раймонд заключил меня в крепкие объятия; я уткнулась носом ему в плечо. Глупо и странно. Я давно уже не жалуюсь на жизнь и не стремлюсь почувствовать себя маленькой девочкой. Моё детство, а вместе с ним и юность, закончились тогда, с началом Смуты, когда мне было шестнадцать. С тех пор я не опираюсь ни о чьё плечо, а вызвать слёзы мне бывает сложно даже тогда, когда того требует задание. Тем более нелепым было то, что сейчас я почти ощутила, как намокли ресницы.

- Прости меня, - совсем тихо прошептала я.

Но он услышал.

- За что?

Я немного отстранилась, но мои руки по-прежнему покоились у него на груди.

- За то, что я многого не могу тебе сказать. И многого не могу изменить. Всё, что я могу, - это любить тебя и быть рядом.

Сама не ожидала, что это скажу, но слова взяли и слетели с языка.

Раймонд снова прижал меня к себе, на этот раз настолько сильно, что дышать стало почти невмоготу. Я слышала, как он с шумом выдохнул воздух.

- Ничего больше мне и не нужно, - произнёс он, коснувшись губами моих волос. - Обо всём остальном я могу позаботиться сам.

Глава 18.

Успокоившись в объятиях Раймонда, я прекрасно проспала эту ночь. Наутро мне снова пришлось понервничать. Раймонд ушёл, сказав, что собирается встречаться с виконтом, и долго не возвращался. Я начала подозревать, что Родриг всё же не сдержал клятву, и принялась готовиться к разным вариантам развития событий. Облачилась в одежду, удобную для быстрого передвижения, заготовила кинжалы, быстро проверила пути для отхода. Довольно долго простояла, высунувшись в окно, и убедилась в том, что до земли не так уж и далеко, а уходящая вниз стена не слишком гладкая.

Однако мои метания оказались напрасны. Виконт своё слово сдержал, и, как выяснилось потом, его на тот момент волновали совершенно другие вещи.

Вернувшись, Раймонд сперва ничего не сказал. Прошёлся по комнате, бросил взгляд в окно, снова направился к двери, будто о чём-то раздумывая, но на полпути остановился и повернулся ко мне.

- Дениза, мне нужна твоя помощь.

Я испытала чувство облегчения. Стало быть, эта его напряжённость, а также решимость и лёгкая нервозность - верные признаки готовности к действию - не связаны с моими секретами.

- Всё, что я смогу.

Он благодарно улыбнулся.

- Собственно говоря, помощь нужна не совсем мне, скорее Родригу.

- Вот как? - изумилась я. - Есть вещи, с которыми наш стальной виконт не в силах справиться в одиночку?

- О чём это ты?

Раймонд смотрел на меня с удивлением, не понимая причин появления в моём голосе жёстких ноток. Но я уже взяла себя в руки.

- Неважно, так просто, сболтнула глупость. - Злиться на виконта в моей ситуации - ребячество. На его месте я поступила бы точно так же, а может, и более жёстко. Если бы, например, речь зашла о насквозь подозрительной девице, попытавшейся прибрать к рукам Тео. - Так что же произошло?

- Сядь, - сказал Раймонд и сам опустился на кровать рядом со мной. - Это займёт кое-какое время. - Он задумался, прикидывая, с чего лучше будет начать. - Видишь ли, виконт… не знаю, почему ты назвала его стальным, но он действительно отлично умеет владеть своими эмоциями, а некоторым и вовсе неподвержен. В частности, за всё то время, что мы с ним знакомы, женщины никогда не цепляли его по-настоящему сильно. Были какие-то отношения, иногда продолжительные, иногда не слишком, но голова его всегда оставалась холодной. Родриг - джентльмен и вёл себя соответственно, но когда дело доходило до прощаний, расставался легко. А сейчас появилась женщина, которая, похоже, по-настоящему запала ему в душу. Он встретил её здесь, во дворце, на одном из мероприятий. Это некая графиня Алэйна Сен-Рени.

- Я её помню, - кивнула я. - Я обратила на неё внимание тогда, на приёме. Кажется, она была нездорова?

- Да, в этом-то и дело. Ей двадцать один год; она никогда не была замужем, а титул унаследовала от отца, поскольку наследников мужского пола среди родственников первой и второй ступени у него не нашлось. Он умер два года назад, а вскоре после этого начался её недуг. Сперва Алэйна не увидела в нём ничего серьёзного, просто лёгкое недомогание, но время шло, а болезнь не уходила. Графине постепенно становилось всё хуже, она перестала выходить в свет, практически совсем заперлась у себя дома и мало кого принимает, за исключением лекарей.

- Чем же, как оказалось, она больна? - заинтересовалась я.

- То-то и оно, что не оказалось никак, - откликнулся Раймонд. - Её смотрели многие специалисты, и никто не знает, что это за болезнь.

- Вот как? - Это действительно становилось любопытно. Знаю, медицина не всесильна, но такие глобальные провалы в диагностике всё же редкость. - Как же её в таком случае лечат?

- Вот это вопрос не ко мне, - признался Раймонд. - Насколько я понял, какие-то лекарства ей дают, вероятнее всего, просто облегчающие страдания, а может, и вовсе бесполезные.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация