Книга Шпионка в графском замке, страница 99. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шпионка в графском замке»

Cтраница 99

- Твои охранники вообще знают, что такое дисциплина? - возмутилась я вполголоса. - Кого они сюда пропустили в такой час, да ещё и без доклада?!

- В чём дело? - громко и не слишком гостеприимно спросил Раймонд.

- Надо поговорить, - лаконично возвестил из-за двери голос виконта.

Теперь было понятно, почему стражники повели себя столь расслабленно. Пропускать Родрига они считали возможным без доклада и в любое время суток.

- Поговорим утром, - беззлобно, но по-прежнему негостеприимно отозвался Раймонд.

- Нет, я намерен поговорить с тобой сейчас, - послышалось с той стороны.

- Вы только посмотрите на него: он намерен! - пробормотал Раймонд. - Родриг, я не один! - крикнул он. - Зайди завтра.

- Уже нашёл себе с кем разделить кровать? - сердито спросил виконт.

Я понимаю, с Раймондом Родриг может себе позволить говорить как угодно, эти двое свои люди и всегда друг друга поймут. Но вот интересно, а если бы на моём месте сейчас была какая-нибудь знатная дама вроде той же баронессы? Ах, да. Я мысленно хлопнула себя по лбу за недогадливость. Если бы к Раймонду пришла дама из высшего света, её бы сопровождала камеристка или ещё какая-нибудь служанка, которая сейчас крутилась бы где-нибудь неподалёку. А из отсутствия таковой Родриг сделал вывод, что эрл просто затащил в постель какую-нибудь очередную горничную.

- Вот уж по какому поводу я забыл с тобой посоветоваться, - отозвался Раймонд, удивлённый неожиданным вмешательством виконта в подобные вопросы. - О чём ты так рвёшься со мной поговорить?

- О Денизе.

- А у меня нет сейчас ни малейшего желания о ней разговаривать, - заявил Раймонд, бросив на меня быстрый взгляд.

Лёгкое ударение, сделанное им на слове "разговаривать", было предназначено для моих ушей, давая понять, что с Денизой эрл предпочитает сейчас делать совершенно другое.

- Да мне плевать, есть у тебя такое желание или нет! - проявил упорство Родриг. - Я знаю, что ты с ней разругался, и считаю, что сделал ты это совершенно зря. И ты меня впустишь и выслушаешь, независимо от того, нравится тебе это или нет.

Я прикусила губу. Сказать по правде, не ожидала от него такого заступничества. Мы с Раймондом переглянулись.

- Всё, я дал тебе и твоей барышне достаточно времени для того, чтобы принять пристойное положение, - заявил между тем виконт. - Я захожу.

Я едва успела натянуть одеяло. Дверь распахнулась, и на пороге появился Родриг. Там же, на пороге, он и застыл. Какое-то время мы втроём молча играли в гляделки.

- Прекрасно! - проворчал, наконец, виконт. - Я тут перед ними распинаюсь, как идиот, а они уже всё между собой решили.

- А тебя никто и не просил распинаться, - подсказал Раймонд. - Ну, и что, позволь спросить, ты тут стоишь? Рассчитываешь, что тебя пригласят третьим? Не дождёшься!

- Да пошли вы оба к чёрту!

Родриг в сердцах махнул рукой и вышел из комнаты.

- М-м-м… С ним надо будет завтра поговорить, - сказала я, испытывая чувство некоторой неловкости перед виконтом.

- Завтра, - подчеркнул, кивая, Раймонд.

- А сейчас у тебя есть ещё какие-нибудь вопросы? - со вздохом осведомилась я.

- Разумеется, - подтвердил он. - И чрезвычайно важные. Ты готова ко второму жёсткому допросу?

- Вполне. Только смотри, как бы тебе из палача не сделаться жертвой. Загнанные в угол, мы бываем очень коварны.

- С тобой я готов стать даже жертвой, - шепнул он мне на ухо, стягивая с меня одеяло.

На тот момент упоминание о жертве прозвучало весьма невинно. Хотя в скором времени этому вопросу предстояло стать актуальным для нас обоих в значительно более зловещем смысле.

Глава 21.

Бракосочетание проводилось, по самой последней моде, на природе, на берегу узкой, но бурной реки, которая спускалась с недалёких гор, а затем, извиваясь и огибая препятствия, устремлялась в лес. Свадебный шатёр, в котором проводилась церемония, был поставлен всего в нескольких ярдах от громко журчащей воды, что, согласно не то верованиям, не то суевериям, должно было принести молодым удачу.

Раймонд чрезвычайно радовался тому, что день, когда маркиз выдавал замуж свою среднюю дочь, наконец-то настал. Впрочем, если говорить откровенно, радовался он не столько счастью жениха и невесты, сколько возможности в самое ближайшее время возвратиться в собственный замок.

Священнослужитель уже провёл церемонию и провозгласил молодых мужем и женой. Поздравив виновников торжества и их родителей, гости разбрелись по предназначавшейся для празднования территории. Мероприятие медленно, но верно подходило к концу. Финал слегка приближала сильная жара, неожиданно опустившаяся на графство несмотря на весенний месяц. Ещё с вечера воздух стал тяжёлым, влажным и практически неподвижным, а с восходом солнца дышать стало и вовсе нечем. Именно сейчас как нельзя более кстати пришлась бы прохлада каменного дворца, но по закону подлости мероприятие было организовано на границе леса, и перенести его в самый последний момент значило бы пожертвовать немалой частью торжественности. Поэтому гости постоянно прикладывались к кубкам и собственным флягам, обмахивались чем придётся, жаловались на жару и утирали со лбов текущий в три ручья пот.

Пользуясь тем, что на природе обстановка автоматически становилась менее официальной, Раймонд практически не выпускал меня из виду, а то и из рук. Признаться, я особенно не сопротивлялась. Во-первых, мне это нравилось. А во-вторых, уж если сам Раймонд не считал нужным заботиться о своей репутации, почему, в конце-то концов, об этом должна беспокоиться я? Он ведь взрослый человек, сам принимает решения и сам несёт за них ответственность.

Впрочем, вскоре моя похвальная готовность предоставлять взрослому человеку свободу действий была подвергнута суровому испытанию. Ибо я оказалась свидетельницей весьма странной сцены, произошедшей между Раймондом и баронессой. Я видела, как слуга подвёл ей лошадь и помог сесть верхом. Затем слуга и сам вскочил на коня и последовал за ней в качестве сопровождающего. В принципе ничего предосудительного: ну, решила дама прогуляться верхом. Хоть и немного странно для сегодняшней жары. Однако прежде, чем покинуть место проведения церемонии, она проехала мимо нас с Раймондом, устремила на него выразительный взгляд и многозначительно кивнула. После чего, более не оглядываясь, ускакала на свою прогулку.

Теперь настал мой черёд устремить на Раймонда взгляд, не менее многозначительный.

- Что? - с досадой спросил он, когда баронесса со своим сопровождающим скрылись за деревьями.

- И что это было? - поинтересовалась в свою очередь я. Мой голос прозвучал довольно-таки угрожающе.

- Не имею ни малейшего представления, - откликнулся Раймонд.

- Ага, так я тебе и поверила. Баронесса снова заинтересовалась часами? Может, мне стоит отвести её к хорошему мастеру, чтобы она, наконец, успокоилась?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация