– Если только… – Айронсу не стоило это шептать, поскольку на него тут же набросилось некое крылатое создание с вытянутой треугольной головой и кожистыми крыльями. Размер летающего создания едва ли уступал габаритам взрослого быка, а суммарный размах крыльев достигал двенадцати метров.
Летающий монстр издал протяжный крик, когда после первого удачного пика сумел сбить двух человек с ног.
– Так вот кто еще сумел напасть на лагерь, – догадался Айронс, лихорадочно соображая о бесполезности ножа в данной ситуации.
Летающий хищник уже возвращался. Антонио закрыл голову руками и лежал на песке, а вот Айронс сдаваться не собирался.
Трехствольный пистолет выпустил томящиеся в нем гарпуны точно в зеленую морду зверя. Скорость атаки монстр сбавить не успел, потому Джереми сильно досталось от мощного удара кожистым крылом, которое к тому же было наполовину сложенным.
Живот пронзило острой болью, от чего Айронса чуть не стошнило, но и зверю тоже досталось: меткий выстрел выбил летуну глаз и пронзил мозг существа. Поломав изрядную долю рабочих материалов, летающий хищник упал на землю и со слабеющим телом пытался вновь подняться в воздух.
– Это были такие вот археоптериксы? – спросил Джереми у Антонио, но тот уже не смог ответить, потому как второй летающий хищник схватил мощным клювом техника за плечо и без особых усилий поднял свою добычу в воздух, где несколько летунов ожидали ужин.
Джереми зажмурился, чтобы не слышать предсмертных воплей разрываемого на части человека, как вдруг его портативный передатчик ожил:
– …повторяю: я достиг объекта. Со мной все в порядке, абориген повержен.
– Алик! – Айронс сам не понял, почему так обрадовался, услышав этот голос. Геологу вдруг показалось, что этот мальчишка, показывающий чудеса силы и ловкости, в один миг сможет разгромить налетевшую стаю хищников.
«Контейнер, переданный ему Ковалевским», – Джереми неожиданно вспомнил об этом предмете. Сейчас ситуация поворачивалась таким образом, что Алику нужно срочно забирать опытные образцы объекта и возвращаться сюда наверх, а потом и на главную базу, к «Догоняющему Солнце».
Уклоняясь от гнева летающих хищников, Айронс изо всех сил пытался срочно передать Дролову необходимую емкость. Прожорливые летуны пока что были заняты поглощением остатков Антонио, и у геолога было время для финального рывка.
– Айронс!
Джереми обернулся.
Хуан Мори, сидя в бурильщике, общался с геологом через громкую связь микрофонов.
– Нам нужен контейнер! – прокричал Джереми.
– Скорее сюда!
– Нет! – Айронс, верно преданный своему делу, решил идти до самого конца. И делал он это не потому, что ему было важно выполнить план, строго следуя графику куратора. Не-ет, все было гораздо проще.
– Все гораздо сложнее, – мямлил Айронс, рыская по штабелям металлических и деревянных ящиков.
– Просто мне за это платят, – пробормотал геолог, подглядывая на дерущихся в воздухе зверей. Летуны вели себя как настоящие животные, повинуясь только инстинкту, и боролись с огромными железяками, и пытались победить гудящий своими моторами бурильщик.
Выудив нужную ему капсулу из прочного металла с двойными стенками и химически устойчивой прослойкой, Айронс начал лихорадочно соображать о дальнейших своих действиях. За неимением лучшего геолог, как можно ниже пригибаясь к земле, дополз до края проделанной бурильщиком шахты и просто бросил контейнер вниз. Если Алик был все еще жив, то он обязательно найдет эту емкость внизу и сможет выполнить ту часть работы, за которую уже Айронсу обещали приличные деньги.
– Лови контейнер для образцов! – прокричал Джереми во встроенный микрофон передатчика и мигом побежал к кузову бурильщика.
К удивлению геолога, летающие хищники не погнались за ним, а бросились в бездну шахты, сбрасывая вниз ползающих в окрестностях роботов. Как истинный работяга, обеспокоенный будущей зарплатой, Джереми тут же поспешил что-нибудь сказать своему товарищу перед тем, как эти прожорливые летуны окончательно разорвут его тело на части.
– Алик! У тебя гости, – последняя часть фразы далась Айронсу очень трудно, потому что один из летающих хищников все же решил получше пообедать перед финальным пике.
Последний гарпун, выпущенный из пистолета, улетел в неизвестном направлении, когда челюсти летающего хищника уже прокусили ткань скафандра и грозили вот-вот добраться до кости. Айронс с силой сжал зубы, надеясь унять боль разгрызаемых тканей, когда до него донесся знакомый голос:
– Джереми!
– Лаура! – Айронс хотел поприветствовать свою подругу, но не успел этого сделать – его что-то с силой рывком потащило вперед. Что-то страшно хлопнуло, где-то раздался невообразимо противный визг, а потом Джереми почувствовал, как ласковые руки любимой женщины гладят его по лицу.
– Где я? – не верил геолог своему счастью.
– В машину! – кричала Лаура. – Быстро!
Вместе с осмелевшим Хуаном Мори Лауре удалось дотащить своего любовника, пребывающего в полуобморочном состоянии, до громадной нижней кабины бурильщика. Покрытый рытвинами и выбоинами от чужих когтей и острых зубов, грозный бурильщик непоколебимо стоял на своем месте, не собираясь никого из хищников пускать внутрь кабины.
– Алик…
– Молчи, – женщина ласково погладила ладонью губы Джереми, приказывая ему не тратить силы на разговоры.
– Пистолет, – прохрипел геолог.
– А мне понравилось, как вы протаранили одного из этих гадов на песчаном мотоцикле, – похвалил Лауру Хуан.
– Тихо ты, – прошипела женщина. – Как только основной корпус базы пострадал от нашествия этих вот обитателей, я сразу же бросилась к вам, словно знала, что вы сядете в лужу.
– В лужу! – Хуан вытер кровь из пореза на лбу. – Хорошая лужа! Двоих съели заживо, один тяжело ранен и один вполне может оказаться пропавшим без вести.
Женщина бросила на техника грозный взгляд, перевязывая Джереми раны:
– У нас около семи тяжелораненых и пятеро погибших.
– Серьезно, – присвистнул Хуан. – А откуда взялись эти твари?
– Штерн Ковалевского обещал во всем разобраться, – произнесла Лаура.
– Пистолет, – бормотал геолог.
– Что, любимый?
– Пистолет… Алик…
– Не волнуйся, дорогой, я все сделаю.
– Монтажные работы завершены, – произнесла консоль бурильщика, передавая отчет роботов-монтажников.
– Это хорошо, – прошептала женщина, забирая из рук геолога оружие.
– Патроны, – прошептал Айронс, протягивая откуда-то небольшой сверток блестящих иголок.
– Что ты хочешь делать? – забеспокоился Хуан.
– То, о чем меня просит мой муж, – с этими словами женщина открыла дверь кабины и, озираясь по сторонам, быстро пробежала вперед ровно столько, чтобы суметь добросить до шахты пустой пистолет из стандартной экипировки и отдельно полученный к нему сверток с патронами.